Походить на ветер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Походить на ветер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go like the wind
Translate
походить на ветер -

- походить

глагол: feature, border

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- ветер [имя существительное]

имя существительное: wind, breeze



Я хотела было послать за вами и пригласить вас к себе, полагая, что вы не решитесь прийти сюда в такой ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a good mind to send to you to come to my house, thinking you might not venture up here in the wind.

Береговой ветер является недорогим источником электроэнергии, конкурирующим с угольными или газовыми электростанциями или во многих местах более дешевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onshore wind is an inexpensive source of electric power, competitive with or in many places cheaper than coal or gas plants.

Ленц и я крепко ухватились за спинки передних сидений. Ветер дул с такой силой, что, казалось, оторвет нам головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenz and I huddled close under the back rests of the seats in front; it was a wind to blow your head off.

Ветер гнал по пустыне песок, отчего дюны становились похожи на волны почти окаменевшего моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sand rippled as the wind blew it so that the dunes seemed like waves in an almost petrified sea.

Пулу показалось, что холодный ветер подул от его шеи вдоль спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to Frank Poole that a chill wind was blowing gently on the back of his neck.

Одинокий ветер продувал насквозь сосны, растущие вокруг лагеря Мицухидэ в Онбодзуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lonely wind blew through the pines that grew around Mitsuhide's camp at Onbozuka.

Воющий ветер швырял нам в спины заряды пыли и песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind howled and flung blasts of dust and sand against our backs.

Высоко в горах ветер свободно гуляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High on a mountaintop, wind blowing free.

Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could always tell which direction the wind was blowing.

Следы, которые эти люди оставили в истории, не могут стереть ни ветер, ни дождь, ни последующие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For they left tracks in history that will never be eroded by wind or rain never plowed under by tractors, never buried in the compost of events.

Шум мощного двигателя фирмы Пратт энд Уитни усилился и оглушил меня, а ветер резко хлестнул по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roar from the big Pratt Whitney engine crescendoed and deafened my ears and the wind tore at my eyes and face.

Ветер в спину, потому и кипит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind's kinda behind us. That's what makes her boil.

Мороза не было, но валил с неба крупный мокрый снег и дул неприятный сырой ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no frost, but snow was falling in big wet flakes and an unpleasant damp wind was blowing.

Прекрасное детство в Ирландии, езда верхом, охота, отличный дом, большой и просторный, по которому гулял свежий ветер, а солнца в нем было - хоть отбавляй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a lovely childhood in Ireland , riding, hunting, and a great big, bare, draughty house with lots and lots of sun in it.

Где-то ветер хлопал брезентовым навесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere a wind flapped a canvas awning.

Крепкий мартовский ветер носился над кладбищем, беспрестанно захлестывая ризу на священнике и относя в сторону пение причетников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sharp March wind was sweeping over the churchyard, wafting away the chanting of the churchmen and lashing the priest's robe.

Ни ветер, ни дождь, ни стенания матери, ни проповеди аббата не сломили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither wind nor rain nor his mother's laments nor the Abbot's behests could bend his will.

Холодный, липкий ветер дул им з лицо с торфяного болота, простиравшегося за ручьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the stream was the open moor, from which a clammy breeze smote upon their faces as they advanced.

В полночь поднялся ветер; он укрылся от холода за хижиной и лежал там, прислушиваясь сквозь дремоту, не раздадутся ли знакомые шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight the chill wind that blew drove him to shelter at the rear of the cabin. There he drowsed, only half asleep, his ears keyed for the first sound of the familiar step.

Внезапно налетевший ветер пригнул тополя, и полил дождь; капли его зашуршали по зеленой листве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a gust of wind bowed the poplars, and suddenly the rain fell; it pattered against the green leaves.

Скоростной поезд номер 36 Пустынный ветер, восточное направление прибывает на третий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amtrak train number 36, the Desert Wind, eastbound... now boarding, track number three.

Баск-Ва-Ван бранилась и отбивалась, но ветер подхватил ее и потащил по берегу; шагах в двадцати, еле дыша, она упала на кучу прибитых морем щепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bask Wah-Wan scolded and struggled, but was blown down the breach for a score of feet and left breathless and stranded in a heap of driftwood.

Ей казалось, что ветер доносит далекий шум множества голосов, хотя ветра не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every now and then, the wind seemed to bear the distant multitudinous sound nearer; and yet there was no wind!

Было жарко, ветер давно уже стих, и казалось, что этот день никогда не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hot, the wind had dropped, and it seemed the day would never end.

В сумраке над ним летел ветер, ласково сияли звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind blew and the stars shone gently upon him in the new dusk.

И ни ветер, ни препятствия даже сама смерть не разрушат этот дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no wind or trouble or even a little death can knock down this house.

Пара сильных, надежных рук совсем не помешает, особенно если поднимется резкий ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd appreciate a strong set of arms out there if the wind whips up.

Когда ветер унесет горы, словно листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mountains blow in the wind like leaves.

Все еще ярко светило солнце, дул свежий радостный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun shone very brightly still, and there was a gay high wind.

Там... там снег и ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There... There's snow in the wind.

Ветер все грознее волновал океан, пробегал неспокойной рябью по огромным волнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind began to churn up the sea and the heavy rollers were flecked with white foam.

— Хорошо, если бы вы позаботились о том, чтобы те двое не затоптали линию, проведенную мной. Если подует ветер и песок заметет линию, попытайтесь оставить отметки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You might keep those two from tracking up that line I made. If a wind comes up and starts to blot it out, try to mark it somehow.”

Ветер дует в спину, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got the wind up our arse, Captain.

Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind had fallen and black clouds, merging with the powder smoke, hung low over the field of battle on the horizon.

Они остановятся у моего шлагбаума. Замрут словно ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll stop at my gate and they'll be still like the wind.

Я часто бывал на реке в холод, ветер и дождь, и через несколько дней никто уже не обращал на меня внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was often out in cold, rain, and sleet, but nobody took much note of me after I had been out a few times.

Позволь освежить твою память... Стройка, холодный ветер, без бюстгальтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let me jog your memory... construction site, cold wind, no bra.

Рев двигателя и ураганный ветер, врывающийся в открытую дверь, привели все чувства Лэнгдона в состояние полного хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the chopper, the whine of the engines and the gale from the open door assaulted Langdon's senses with a deafening chaos.

Её готовы винить в том, что ветер уничтожает наши посевы, а шторм затопит наши корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll blame her for the wind that destroys our crops, and the storms that sink our ships.

Ветер донес треск кустов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the wind the sound of crashing in the brush came to them.

Кажется, говорят на открытом пространстве, будто ветер дует в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has that open air sound, you know, like wind blowing through trees.

Сильный снегопад и порывистый ветер вызвали смертельную лавину, ранее сегодня обрушившуюся ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy snowfall and strong winds triggered the deadly avalanche that struck earlier tonight...

Когда они на обратном пути ехали вдоль залива, из лощины внезапно подул холодный ветер, и больной закашлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drove home, but as they skirted the bay a rush of cold air from one of the valleys suddenly met them, and the invalid began to cough.

Но даже там, на расстоянии в 16 миллиардов километров от Земли, там, где солнечный ветер встретится с межзвёздным ветром, даже там влияние Солнца ещё велико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even at that place, ten billion miles away where the solar wind meets the interstellar wind, that isn't the end of the story. That isn't the edge of the sun's influence.

Этот ветер что-нибудь скоро надует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wind's fixing to do something.

Вчерашний ветер, как видно, залетел очень далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday's wind had blown itself far away.

А ветер, такой нежный, такой ласковый, тихонько трепал полы его пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind blew gently, oh so gently, flapping his coat.

Нет, ее просто потрепал западный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the west wind battered it.

Лёгкий ветер, низкая влажность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light winds, low humidity.

Ветер может разрушать и переносить песок, камни и другие материалы; эти процессы известны как эоловые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind may erode and transport sand, rocks and other materials; these are known as eolian processes.

Паразитоидные осы, как правило, эффективны для своей выбранной добычи, но, как и все мелкие насекомые, могут быть менее эффективны на открытом воздухе, потому что ветер контролирует их движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasitoid wasps tend to be effective for their selected prey, but like all small insects can be less effective outdoors because the wind controls their movement.

Однако лишь три года спустя, 23 августа 2010 года, ураганный ветер повалил дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was only three years later, on 23 August 2010, that gale-force winds blew down the tree.

VAWTs не нужно направлять на ветер, что устраняет необходимость в механизмах обнаружения и ориентации ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VAWTs do not need to be pointed into the wind, which removes the need for wind-sensing and orientation mechanisms.

Она хвасталась, что ветер не снесет венок с ее головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She boasted that the wind would not blow the wreath off her head.

Восхождение Элизы 28 июня 1818 года в Бордо было совершено, несмотря на сильный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Élisa's 28 June 1818 ascent at Bordeaux was made despite a strong wind.

Человеческая деятельность, ветер и машины помогают распространять сочлененные семена козлятника, как только суставы распадаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human activities, wind, and machinery help to spread jointed goatgrass seeds once the joints disarticulate.

Восточный ветер уничтожит врагов Британии в день состязания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eastwind shall wither Britain's enemies in the day of contest.

Современником этого был динамический ветер в схеме, который обрабатывал исключения в замыканиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary with this was dynamic-wind in Scheme, which handled exceptions in closures.

Температура-ветер охлаждает растения, как непосредственно отводя тепло от листа, так и удаляя теплый воздух, окружающий лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperature - Wind cools plants down, both by removing heat from the leaf directly and by removing warm air surrounding the leaf.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «походить на ветер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «походить на ветер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: походить, на, ветер . Также, к фразе «походить на ветер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information