Проводить в жизнь гарантии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проводить в жизнь гарантии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
administrate safeguards
Translate
проводить в жизнь гарантии -

- проводить

глагол: spend, conduct, lead, carry out, carry through, hold, carry, run, draw, pass

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark

- гарантии

guarantees



Наконец, это важное и достойное внимания растение, без которого не могут обойтись наши аптекари, а значит и те, кто проводит в них время..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, this is an important and noteworthy plant, without which our apothecaries cannot do without, and so those who spend in them.” .

Макдэниел ссылается на Уильяма Джеймса, который проводил различие между постепенными и резкими изменениями, в то время как Карл Поттер проводит различие между философией прогресса и философией скачка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McDaniel refers to William James, who made a distinction between gradual and abrupt change, while Karl Potter makes a distinction between progress and leap philosophies.

INTERVOICE проводит ежегодный Всемирный конгресс слушателей голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INTERVOICE hosts the annual World Hearing Voices Congress.

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform.

А Москва использует власть и влияние, которые дают ей энергетические ресурсы, и проводит в Европе и в примыкающих к России регионах из состава бывшей Российской империи политику царизма в новом варианте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Russia is drawing upon the power and influence it derives from its energy resources to pursue a neo-czarist policy in Europe and in the outlying regions of the old Russian Empire.

А если есть, так он сродни обезьяне-ленивцу, которая день-деньской висит на дереве головою вниз и всю свою жизнь проводит в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there were, it would be related to the great sloth which hangs upside down in a tree all day every day, sleeping its life away.

Но то другое предложение очень заманчивое, но мне придётся отчитываться парню, которого я ненавижу, что, возможно, стоило бы того ради гарантии занятости...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this other offer is very attractive, but I'd have to report to this guy who I hate, which, you know, might be worth it for the job security

Но Вы должны дать нам некоторые гарантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must cooperate and give us some guarantees.

Восхищенная феноменом Зелига... д-р Флетчер проводит серию экспериментов... и приглашает скептиков для наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinated by the Zelig phenomenon... Dr. Fletcher arranges a series of experiments... and invites the skeptical staff to observe.

И им нужны гарантии, что ты ему тоже не расскажешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want assurance that you won't either.

Какие у нас есть гарантии, что Хаккани не захватит эту область, когда прибудут пленные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What assurance do we have that Haqqani won't attempt to overrun the site once the prisoners arrive?

Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice.

Мадам Дюваль проводит много времени со своим братом-инвалидом. его совсем недавно нашли в госпитале для ветеранов-евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Duval spends much time with her invalid brother, recently discovered alive in a Jewish repatriation hospital.

Комитет по ассигнованиям проводит совещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appropriations Committee is coming in for a meeting.

Ты же знаешь, как мы работаем, - начал объяснять Морони. - Мы дали ссуду Смиту под его обеспечение плюс гарантии компании Норман Пикчерз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how we work, he explained. We made the loan to Smith on his collateral plus the guarantee of the Norman Pictures Company.

Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold-digging,society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp.

В тоске любовных помышлений И день и ночь проводит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In languish of the loving bounds He's spending now day and night.

Я знаю, кто проводит собеседования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the interviewer, Fauconnier.

Она всегда возвращалась после того, как ее проводит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always comes back after she sees her off.

Но несмотря на это, мои партнерьi требуют от вас вьiплатьi страховой гарантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, though, with the drop in the share prices, my partners will need to see some security now.

Нет никакой гарантии, что лодка уплывет вовремя и что цель вообще будет на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no guarantee when the boat would get underway or whether the target would even be on board.

Нет гарантии, что вы когда-либо включите нас опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no guarantee you'll ever reactivate us.

Нет никакой гарантии, что мы все останемся здесь к весне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no guarantee we'll all be here in the spring.

В подобных вещах никогда нет гарантии, шеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning issues like that, there never is a guarantee, chief.

У нас нет гарантии на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no guarantee it'll be successful.

Главарь оставил его в качестве гарантии, что вы не захотите отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the gang leader is going to hang on to it, as an insurance policy to keep you from seeking revenge.

Сказал, Карп проводит крупную сделку по поставке оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says Karp was in the country working on a large-scale weapons deal.

Какие у вас были гарантии, что он это выполнит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your guarantee he sticks to it?

Но на другой стороне улицы, прямо по курсу... в здании Торговой палаты, Музей южного искусства Уайли проводит свой вечер по сбору средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But across the street, dead ahead... at the Board of Trade, the Wiley Museum of Southern Art holds their Get on the Good Foot gala fund-raiser.

Но, поскольку ваши банковские гарантии, выглядят надёжными, мы даём своё согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as your bank guarantees seem to be reliable, we congratulate you on this agreement.

Мистер Джонс, если мы вытащим трубку, нет никакой гарантии, что Вы сможете дышать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Jones, if we take the tube out, there's no guarantee you're going to be able to breathe on your own!

Значит... ..я могу предоставить крестьянам ваши гарантии... ..что вы не заинтересованы в продолжении работы вашего деда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I may give the villagers your complete assurance that you have no interest whatsoever in carrying on your grandfather's work?

Теперь, Брэд, как успешный барыга, проводит зимы на юге Франции, вот где он встретил свою жену, Шанталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Brad, as a successful drug dealer, spent his winters in the south of France, which is where he met his wife, Chantelle.

Коэл проводит самую грязную кампанию за последние 20 лет а президент ничего не замечает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal ran the most divisive campaign in 20 years and the president did nothing.

Texas Motor Speedway проводит ежегодные автогонки серии NASCAR Cup и серии IndyCar с 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas Motor Speedway hosts annual NASCAR Cup Series and IndyCar Series auto races since 1997.

Чтобы обойти длительный процесс экстрадиции, R&AW проводит операции по захвату подозреваемых из различных зарубежных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bypass the lengthy extradition process, R&AW conducts snatch operations to nab suspects from various foreign countries.

Уолден проводит Рождество в девятом сезоне с Робин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walden spends Christmas in season nine with Robin.

Суд проводит различие между должностными лицами исполнительной власти и квази-законодательными или квазисудебными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court distinguished between executive officers and quasi-legislative or quasi-judicial officers.

Стри также проводит интенсивный полевой курс для студентов из Панамы и Центральной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STRI also runs an intensive field course for Panamanian and Central American undergraduates.

После откладывания яйца самка засовывает внутрь ошейник из смолы и проводит несколько часов, покрывая клетку грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After laying the egg, the female pushes the resin collar in and spends a few hours covering the cell with mud.

Врач тщательно изучает симптомы и проводит физическое обследование, чтобы исключить физические нарушения, которые могут способствовать или вызывать потерю памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor carefully reviews symptoms and does a physical examination to exclude physical disorders that may contribute to or cause memory loss.

Как только организация внедряет стратегию подбора персонала, она проводит рекрутинговые мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an organization deploys a recruitment strategy it conducts recruitment activities.

Nexor проводит регулярные демонстрации на демонстрации совместимости воинов коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nexor has run regular demonstrations at the Coalition Warrior Interoperability Demonstration.

Мерл связывается с Лью и в довоенном флэшбэке проводит время с зомби в Санта-Барбаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merle contacts Lew and, in a pre-War flashback, spends time with the Zombinis in Santa Barbara.

Уолл-Э-это маленький бульдозерный робот, который имеет когти вместо рук и проводит все свое время, собирая мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall-E is a small bulldozer-like robot who has claws for hands and spends all his time collecting garbage.

Спасательный клуб Middle Yeo Surf Life Saving Club проводит ежегодный новогодний заплыв в Клеведоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle Yeo Surf Life Saving Club hold the annual New Year's Day swim in Clevedon.

Кок проводит заседания в режиме телеконференции для обмена обновлениями между отдельными главами и Национальным советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CoC meets via teleconference to exchange updates between individual chapters and the national board.

Команда проводит свои домашние матчи на арене Антонио Алексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team plays its home matches at the Arena Antonio Alexe.

Межпоколенческий институт Маклина проводит семинары по экстремальному старению, как это описано в Нью-Йорк Таймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Macklin Intergenerational Institute conducts Xtreme Aging workshops, as depicted in The New York Times.

По имеющимся сведениям, бюро внутренних дел нью-йоркской полиции проводит расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly, an investigation is being conducted by the NYPD's Internal Affairs Bureau.

Завод Evendale проводит окончательную сборку для электростанций CFM International CFM56, CF6, а также LM6000 и LM2500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Evendale plant conducts final assembly for the CFM International's CFM56, CF6, as well as LM6000, and LM2500 power plants.

Он проводит большую часть своего времени в норах, скальных укрытиях и поддонах, чтобы регулировать температуру тела и уменьшать потерю воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It spends most of its time in burrows, rock shelters, and pallets to regulate body temperature and reduce water loss.

На протяжении всей истории Уэймут-Смит проводит много времени, сражаясь с номинальным злодеем, Чоу Ен Шу, за обладание Копьем Судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the story, Weymouth–Smythe spends much time battling the nominal villain, Chou en Shu, for possession of the Spear of Destiny.

Он является близким другом семьи Келлер и проводит много времени на их заднем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a close friend to the Keller family and spends a lot of time in their backyard.

Муланг проводит 18 лет, тренируясь под руководством преподобного Хуэймина, и становится грозным фехтовальщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulang spends 18 years training under Reverend Huiming's tutelage and becomes a formidable swordsman.

Вернувшись домой в Шанхай с помощью Мистера Берниша, Йи проводит больше времени со своей матерью, бабушкой, Пэн и Цзинь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning home to Shanghai with the help of Mr. Burnish, Yi spends more time with her mother, grandmother, Peng, and Jin.

Реал Сосьедад проводит свои матчи в Токоа на муниципальном стадионе Эстадио Франсиско Мартинес Дюрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C.D. Real Sociedad plays its games in Tocoa at the municipally-owned stadium, Estadio Francisco Martínez Durón.

Когда Бог проводит разграничительную линию,мы не должны пытаться пересечь ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When God has drawn a line of distinction, we should not attempt to cross that line.

На Филиппинах закон проводит различие в зависимости от пола супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines, the law differentiates based on the gender of the spouse.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проводить в жизнь гарантии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проводить в жизнь гарантии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проводить, в, жизнь, гарантии . Также, к фразе «проводить в жизнь гарантии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information