Программа обеспечения мобилизационной готовности главных командований - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue
сервисная программа - service program
аффилированная программа - marketing affiliates program
программа аттестации продукции - Product certification program
I / O машинная программа - i/o machine program
арктическая программа мониторинга и оценки - the arctic monitoring and assessment programme
программа учета рабочего времени - time tracking software
Воздействие этих программ - impact of these programmes
корректировки программ - programmatic adjustments
одна из программ - one of the programs
профилактика учебных программ - prevention curriculum
Синонимы к программа: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Значение программа: План деятельности, работ и т. п..
программное обеспечение, установленный на компьютере - desktop software
гарантия обеспечение надежности - safeguards to ensure reliability
обеспечение ритмичности поставок - rhythmicity supply software
аппаратное обеспечение для хранения - storage hardware
будет обеспечение - would be providing
был обеспечен через - was provided through
вкладывать средства в обеспечение - invest in providing
обеспечение социальной защиты - provision of social protection
обеспечение того, чтобы все - ensuring that all
страхование и социальное обеспечение - insurance and welfare
мобилизация - mobilization
мобилизационная станция - mobilization station
данные Мобилизация - leveraging data
мобилизации и координации - mobilizing and coordinating
мобилизация класса - class mobilization
мобилизация сайт - site mobilization
менеджер по мобилизации - mobilization manager
ресурсы должны быть мобилизованы - resources must be mobilized
способны мобилизовать - are able to mobilize
массовая мобилизация - mass mobilization
Синонимы к мобилизационной: призывный
готовность к взлёту - readiness for take-off
варить до готовности - cook until tender
карьера готовности - career readiness
готовности приступить - assginment
готовности фонда - readiness fund
готовность и приверженность - willingness and commitment
технология готовности - technology readiness
определение готовности - determining readiness
система раннего предупреждения и готовности к - early warning and preparedness system
обеспечение готовность к эксплуатационной - operational preparedness
Синонимы к готовности: готовность, запас, припас
быть одним из главных участников синдиката по размещению выпуска ценных бумаг - be one of the main participants of the syndicate for the issue of securities placement
был одним из его главных - was one of its main
в одной из главных ролей - to co-star
является одним из главных факторов - is a major consideration
на главных островах - on the main islands
от главных руководителей - by the chief executives
соглашение в главных чертах - skeleton agreement
является одним из главных приоритетов - is a top priority
цепь главных валентностей - main valency chain
являющийся одним из главных - being one of the main
Синонимы к главных: клавиатуры, ключевых, ключ, основных, важнейших, клавишу, залогом
находиться под командованием - be under command
штаб верховного командования союзных экспедиционных сил - Supreme Headquarters of Allied Expeditionary Forces
находящийся в распоряжении командования - at the disposal of command
командование ведения боевых действий в прибрежной полосе - inshore warfare command
командование прибрежных боевых действий - naval inshore warfare command
командования и управления - command and control capabilities
мы должны быть командой - we are supposed to be a team
с другой командой - on the other team
передовой взвод обеспечения связи командования - forward command communications platoon
под командованием генерала - under the command of general
Приказом Высшего Сербского Командования, подписанного лично генералом Радомиром Путником, объявлена всеобщая полная мобилизация! |
By the decision of the Serbian Supreme Command, and signed by General Radomir Putnik personally, we hereby declare a full-scale mobilization! |
В 1939 году, когда началась мобилизация Вермахта, Петцель принял командование I армейским корпусом и возглавил его во время вторжения в Польшу. |
In 1939, as the Wehrmacht mobilised, Petzel took over the I Army Corps as its commanding general and led it during the Invasion of Poland. |
Одним из самых печально известных был отряд 731 под командованием Широ Исии. |
One of the most infamous was Unit 731 under Shirō Ishii. |
Нам нужна всемирная, глобальная мобилизация для поиска возобновляемых источников энергии, охраны окружающей среды, эффективности и глобального перехода к низкоуглеродной экономике. |
We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low-carbon economy. |
Одним из главных приоритетов была мобилизация широкой поддержки республиканского дела в гражданской войне в Испании. |
A high priority was mobilizing wide support for the Republican cause in the Spanish Civil War. |
На конференции было решено, что для облегчения участи жителей Африки к югу от Сахары необходимо провести крупную кампанию по мобилизации ресурсов. |
The meeting agreed that a major resource-mobilization campaign was required to address the plight of sub-Saharan Africa. |
— А затем конгресс следит за тем, как военное командование расходует выделенные средства». |
And then Congress holds those military leaders accountable for how they spent the funds. |
На протяжении многих лет были распространены теории заговора, согласно которым представители нацистского высшего командования бежали в Южную Америку — в том числе и самые печально известные из них. |
Conspiracy theories have flourished for years that senior officials in the Nazi high command escaped to South America, including the most infamous of all. |
Но не мог определить точно, ибо в сообщении Командования упоминались только армейские группы; все же он высчитал, что полк отошел примерно на сто километров к западу. |
He could not determine it exactly. The war news only reported army groups; but he could estimate that they had retreated about a hundred kilometers farther. |
Я бы обратилась к командованию, и они обеспечили бы специализированную команду для ликвидации кризиса. |
I'd be in contact with Starfleet Command and they'd send in a specialized team to deal with the crisis. |
Скандальная некомпетентность, немочь командования ...довели меня до предела, ...как и мою несчастную армию. |
The outrageous incompetence and inefficiency of the high command have tried my patience and that of my hard-pressed army long enough. |
Я даже связался с командованием Звездного флота и запросил звездолет в качестве спасателей. |
I even went so far as to call Starfleet Command to request a spaceship to be used as a transport. |
Британская экспедиция против Кубы под командованием лорда Альбемарля высадилась в Коджимаре к востоку от Гаваны и атаковала крепость с суши. |
The British expedition against Cuba under Lord Albemarle landed in Cojimar to the east of Havana and attacked the fortress from its landward side. |
К апрелю 1945 года полк под командованием полковника Штефана Старнавского был обучен, экипирован и готов к бою. |
By April 1945, the regiment, commanded by Colonel Stefan Starnawski, was trained, equipped and ready to fight. |
Алуф Габи Ашкенази командовал силами, которые должны были в случае необходимости силой разогнать восстание. |
Aluf Gabi Ashkenazi commanded the forces that were to disperse the revolt by force, if necessary. |
In August Captain I. R. Watson took command. |
|
Первоначально она находилась под командованием капитана Артура Лоу. |
Initially she was under the command of Captain Arthur Lowe. |
Общее командование осуществляется начальником Сил обороны, которому помогает Генеральный штаб Сил обороны. |
The overall command is exercised by the Chief of Defense Forces, who is aided by the General Staff of the Defense Forces. |
После захвата Порт-Ройяла была организована экспедиция с инженерными войсками под командованием капитана Куинси А. Гилмора, вынудившая конфедератов сдаться. |
Following the capture of Port Royal, an expedition was organized with engineer troops under the command of Captain Quincy A. Gillmore, forcing a Confederate surrender. |
В течение следующей зимы канадская партия под командованием подполковника Роберта Макдуалла установила новую линию снабжения из Йорка в залив Ноттавасага в бухте Джорджиан-Бей. |
During the ensuing winter, a Canadian party under Lieutenant Colonel Robert McDouall established a new supply line from York to Nottawasaga Bay on Georgian Bay. |
Публикуя информацию о жизни и условиях труда молодых работников, она способствовала мобилизации народной поддержки законов о детском труде на государственном уровне. |
By publishing information on the lives and working conditions of young workers, it helped to mobilize popular support for state-level child labor laws. |
Брайт объявляет о своем уходе из движения и принимает командование замковыми воротами с четвергом в качестве исполняющих обязанности старшего инспектора и сержанта Стрэнджа и сержанта морса. |
Bright announces his resignation from Traffic and assumes command of Castle Gate with Thursday as acting DCI and DS Strange and DS Morse. |
24 марта НАТО согласилась взять под свой контроль бесполетную зону от первоначальной коалиции, в то время как командование целевыми наземными подразделениями осталось за силами коалиции. |
On 24 March, NATO agreed to take control of the no-fly zone from the initial coalition, while command of targeting ground units remained with the coalition's forces. |
Майор Кристи был человеком со значительным военным даром; он взял на себя командование пехотой и был убит на своем посту в битве при Асландузе в 1812 году. |
Major Christie was a man of considerable military endowments; he undertook the charge of the infantry, and was killed at his post at the battle of Aslandooz in 1812. |
В мае венецианцы под командованием Лаззаро Мочениго одержали несколько небольших побед-3 мая и две недели спустя при Суазиче. |
In May, the Venetians under Lazzaro Mocenigo achieved some minor victories, on 3 May and two weeks later at Suazich. |
Законодательное оформление и мобилизация программы происходили довольно быстро. |
The legislation and mobilization of the program occurred quite rapidly. |
В октябре 1941 года Вильсон принял командование 9-й армией в Сирии и Палестине и был назначен на почетное звание генерал-адъютанта короля. |
In October 1941 Wilson took command of the Ninth Army in Syria and Palestine and was appointed to the honorary title of Aide-de-Camp General to the King. |
Генералы, командовавшие флотом Афин в этом районе, присоединились к договору и отбыли в материковую Грецию, положив конец военным действиям в регионе. |
The generals commanding Athens' fleet in the area acceded to the treaty and departed for mainland Greece, bringing an end to hostilities in the region. |
Таким образом, вскоре после того, как он возобновил свое командование, он принял потенциально роковое решение защищать город улицу за улицей, если это будет необходимо. |
Thus, shortly after he resumed his command, he made the potentially fateful decision to defend the city street by street if necessary. |
Военное командование обосновалось в школе Мигеля Медины. |
Many of the items on the third floor were made by residents of the town. |
Затем он командовал различными механизированными и кавалерийскими частями. |
He then commanded various mechanised and cavalry units. |
10 февраля 2003 года генерал-лейтенант Норберт ван Хейст от имени Германии и Нидерландов принял командование МССБ. |
On 10 February 2003, Lieutenant General Norbert van Heyst, on behalf of Germany and the Netherlands, took command of ISAF. |
Авангардом, с которым шла Королева Элеонора, командовал ее Аквитанский вассал Жоффруа де Рансон. |
The vanguard, with which Queen Eleanor marched, was commanded by her Aquitainian vassal, Geoffrey de Rancon. |
Наступление тотальной войны и тотальная массовая мобилизация общества разрушили различие между гражданскими лицами и комбатантами. |
The advent of total war and the total mass mobilization of society had broken down the distinction between civilians and combatants. |
LB-30As были назначены на трансатлантические рейсы командованием парома RAF между Канадой и Прествиком, Шотландия. |
LB-30As were assigned to transatlantic flights by RAF Ferry Command, between Canada and Prestwick, Scotland. |
У людей, получавших леналидомид, мобилизация стволовых клеток для аутотрансплантации может оказаться более сложной задачей. |
It may be more difficult to mobilize stem cells for autograft in people who have received lenalidomide. |
Имея под своим командованием 9 пушек и 120 солдат и вооруженных гражданских лиц, Даоиз теперь занимался организацией обороны казарм. |
With 9 cannon, and 120 soldiers and armed civilians under his command, Daoíz now made arrangements for the defence of the barracks. |
Новое командование включало в себя как 17-ю армию Хякутаке, так и 18-ю армию в Новой Гвинее. |
The new command encompassed both Hyakutake's 17th Army and the 18th Army in New Guinea. |
Значительные силы шведских воинов собрались под командованием Магнуса, который вторгся в Норвегию через Гельсингланд в 1035 году. |
A sizable force of Swedish warriors gathered under Magnus, who invaded Norway via Hälsingland in 1035. |
Украинская Народная милиция под командованием ОУН возглавила погромы, которые вскоре после этого привели к массовому убийству 6000 евреев во Львове' |
The Ukrainian People's Militia under the OUN's command led pogroms that resulted in the massacre of 6,000 Jews in Lviv soon after that city' |
Тем временем вторая французская дивизия под командованием Клода-Сильвестра Коло угрожала австрийскому левому флангу. |
Meanwhile, a second French division under Claude-Sylvestre Colaud menaced the Austrian left flank. |
Хиченс явно негодовал на присутствие Пьючена, возможно, опасаясь, что майор сменит звание и возьмет командование на себя. |
Hichens apparently resented Peuchen's presence, perhaps fearing the major would pull rank and take charge. |
После выздоровления он был направлен в Рейнскую армию под командованием эрцгерцога Карла, чтобы служить в его штабе. |
After his recovery, he was sent to the Army of the Rhine under the Archduke Charles to serve on his staff. |
С 1689 года в Ирландии находилось около 20 000 солдат под командованием Шомберга. |
Around 20,000 troops had been in Ireland since 1689, commanded by Schomberg. |
Доронгга был маньчжурским знаменосцем, командовавшим армией в Хунани. |
Dorongga was a Manchu bannerman in command of the army in Hunan. |
Батареи были разделены на секции по два орудия в каждой, каждая секция обычно находилась под командованием лейтенанта. |
Batteries were divided into sections of two guns apiece, each section normally under the command of a lieutenant. |
Он сам командовал фронтом левого крыла со своей охраной и тысячью гоплитов, чтобы сразиться со Священным отрядом. |
He commanded the front of the left wing himself with his guards and 1,000 hoplites to fight the Sacred Band. |
Оставшаяся дивизия под командованием бригадного генерала А. |
The remaining division, under Brig. Gen. |
Уиндер выступил посредником между двумя офицерами, и упрямый Джексон, что было для него нехарактерно, отступил, вернув Эшби командование. |
Winder mediated between the two officers and the stubborn Jackson uncharacteristically backed down, restoring Ashby's command. |
Союзные войска численностью около 6000 человек под командованием Милроя и Шенка расположились лагерем в деревне на Западном берегу реки Буллпастюр. |
The Union force of about 6,000 under Milroy and Schenck was camped in the village to the west side of the Bullpasture River. |
Командир Томас Х. Стивенс-младший, командовавший монитором Patapsco, был назначен ответственным за штурм. |
Commander Thomas H. Stevens, Jr., commanding the monitor Patapsco, was placed in charge of the assault. |
Формально она находилась под командованием СС в Германии, но часто действовала независимо в отношении австрийских дел. |
It was technically under the command of the SS in Germany but often acted independently concerning Austrian affairs. |
Чтобы избежать перехвата британским флотом под командованием Нельсона, цель экспедиции держалась в секрете. |
To avoid interception by the British fleet under Nelson, the expedition's target was kept secret. |
В 1941 году ультра оказала мощное влияние на североафриканскую пустынную кампанию против немецких войск под командованием генерала Эрвина Роммеля. |
In 1941, Ultra exerted a powerful effect on the North African desert campaign against German forces under General Erwin Rommel. |
Первый самолет оперативной группы атаковал сирийский радар в верхней части Джебель-Барука, который командовал большой территорией. |
The first task force aircraft attacked the Syrian radar at the top of Jebel Baruk, which was commanding a large area. |
В 1811 году он командовал войсками при вторжении на Яву и взял город Батавию. |
In 1811 he commanded forces in the Invasion of Java and took the city of Batavia. |
В январе 1918 года советские войска под командованием подполковника А. |
In January 1918 the Soviet forces under Lt. Col. |
За одним исключением, роль Алкивиада в войне закончилась вместе с его командованием. |
With one exception, Alcibiades's role in the war ended with his command. |
Теперь турецкое командование понимало, что именно потребуется для захвата плацдарма. |
The Turkish commanders now realised just what would be required to capture the beachhead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «программа обеспечения мобилизационной готовности главных командований».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «программа обеспечения мобилизационной готовности главных командований» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: программа, обеспечения, мобилизационной, готовности, главных, командований . Также, к фразе «программа обеспечения мобилизационной готовности главных командований» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.