Продолжали развиваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продолжала ухудшаться - continued to deteriorate
и история продолжается - and the story continues
кризис продолжается - crisis continues
ситуация продолжает оставаться - situation continues to be
продолжал свидетель - continued to witness
почему ты продолжаешь возвращаться - why do you keep coming back
продолжали поддерживать - have continued to support
продолжала развиваться - had continued to develop
продолжает оставаться высоким - continues to be a high
Но жизнь продолжается - but life goes on
глагол: develop, evolve, progress, advance, expand, move, proceed, be in progress, bud, maturate
развивающаяся страна-участница Ломейского соглашения - acp state
из развивающейся страны - from a developing country
как в развитых, так и в развивающихся странах - both in developed and in developing countries
как она развивалась - how it developed
зародыш развивается - an embryo develops
для всех развивающихся стран - to all developing countries
крупные развивающиеся рынки - large emerging markets
островное развивающееся государство - island developing state
принимающие развивающиеся страны - host developing countries
планировать и развивать - plan and develop
Синонимы к развиваться: созревать, формироваться, двигаться, развертываться, совершенствоваться, прогрессировать, эволюционировать, развертываться, раскручиваться, разгораться
Тэдзука продолжал развивать свои навыки манги на протяжении всей своей школьной карьеры. |
Tezuka continued to develop his manga skills throughout his school career. |
После Второй мировой войны Мецгер продолжал развивать свои идеи, в частности, с церковью Святого Франца в Базель-Рихене. |
After the Second World War, Metzger continued to develop his ideas, notably with the church of St. Franscus at Basel-Richen. |
] continue to evolve and learn more and more. |
|
В целом украинский конфликт принес Кремлю пользу, несмотря на то, как хаотично он развивался и продолжает развиваться. |
All in all, the conflict has been useful to the Kremlin despite the messy way it unfolded and continues to unfold. |
Самоходная артиллерия непрямого огня остается важной и продолжает развиваться наряду с полевой пушкой общего назначения. |
Self-propelled indirect-fire artillery remains important and continues to develop alongside the general purpose field gun. |
Став главной операцией по сбору пушнины в регионе, ЖСК продолжал развивать связи на колумбийском плато. |
After becoming the premier fur gathering operation in the region, the HBC continued to develop ties on the Columbian Plateau. |
Он продолжал помогать развивать это место, добывая больше реликвий и витражей для возведения большего святилища. |
He went on to help develop the site, obtaining more relics and stained glass windows in erecting a larger shrine. |
С 1927 года эти семинары посещал Фриц Перлс, который вместе со своей женой Лаурой Перлс продолжал развивать гештальт-терапию. |
The seminars were attended, from 1927, by Fritz Perls, who went on to develop Gestalt therapy with his wife, Laura Perls. |
Соратник Ньепса Луи Дагерр продолжал развивать дагерротипический процесс, первый публично объявленный и коммерчески жизнеспособный фотографический процесс. |
Niépce's associate Louis Daguerre went on to develop the daguerreotype process, the first publicly announced and commercially viable photographic process. |
Он также продолжал развивать технику гравировки, в частности уточняя перекрестную штриховку, чтобы изобразить объем и оттенок в чисто линейной среде. |
He also further developed engraving technique, in particular refining cross-hatching to depict volume and shade in a purely linear medium. |
Если Ангел продолжает развиваться, у меня есть стратегия победы. |
As long as this Angel keeps evolving, we have a chance. |
Между тем, АП-4 Северского продолжал развиваться, наконец, перейдя в производство как P-43 Lancer. |
Meanwhile, Seversky's AP-4 continued in development, finally going into production as the P-43 Lancer. |
Говоривший продолжал развивать план заговора, но вместе с остальными стал удаляться, и доктор перестал их слышать. |
The speaker went on developing the plan for the conspiracy, but he began to move off with the others, and the doctor could not hear them anymore. |
Первоначальный плагин” Boris FX DVE, созданный в 1995 году, продолжал развиваться на протяжении многих лет. |
The initial “Boris FX” DVE plug-in created in 1995 has continued to be developed over the years. |
Болт продолжал развиваться в беге на 100 м, и он решил принять участие в соревнованиях на Ямайке Invitational в Кингстоне. |
Bolt continued to develop in the 100 m, and he decided to compete in the event at the Jamaica Invitational in Kingston. |
Один из его студентов, Маршалл Розенберг, продолжал развивать ненасильственную коммуникацию. |
A student of his there, Marshall Rosenberg, would go on to develop Nonviolent Communication. |
Знаешь, я где-то читала, что мозг продолжает развиваться до 26 лет, что многое объясняет. |
You know, I read somewhere the brain isn't fully developed until 26, which explains a lot. |
После войны Хатауэй продолжал развивать туристическую торговлю Сарка и выступал за строительство новой гавани. |
Following the war, Hathaway continued to promote Sark's tourist trade and advocated building a new harbour. |
В своей современной форме этот танец стал глобальным явлением, которое продолжает развиваться как стилистически, так и демографически. |
In its modern form, this dance has become a global phenomenon that continues to evolve both stylistically and demographically. |
Баскский язык, единственный не романский язык в Испании, продолжал развиваться от раннего баскского до средневекового. |
Basque, the only non-Romance language in Spain, continued evolving from Early Basque to Medieval. |
и она продолжала развиваться и работать в той или иной форме на всё более и более сложных компьютерах, до момента всего пять лет назад. |
It continued to evolve and operated in one form or another on more and more sophisticated computers, until only five years ago. |
Фэнтезийный футбол продолжает неуклонно развиваться во всех этих штатах, поэтому, похоже, ни один из этих правил не имеет никакого эффекта. |
Fantasy football continues unabated in all of these states, so it appears none of these regulations have any effect. |
После короткой каденции пианино присоединяется к ней и продолжает развивать свою мысль. |
After a short cadenza, the piano joins in and further elaborates. |
Но он продолжал развивать свои мысли, не обращая внимания на мои слова. |
He pursued his own thoughts without heeding me. |
Это направление продолжает развиваться, и есть возможности его расширения. |
This is a developing area that has the potential to expand. |
Станиславский продолжал развивать свою систему - форму актерской подготовки, которая особенно хорошо подходит для психологического реализма. |
Stanislavski went on to develop his 'system', a form of actor training that is particularly well-suited to psychological realism. |
Я надеюсь, что он продолжает развиваться в эволюционном направлении и не похож на статью британской энциклопедии 1930-х годов о Клу-Клукс-Клане. |
I hope it continues to develope in a evolved direction and not like the 1930's Encyclopedia Britannica Article about the Klu Klux Klan. |
Миссури был принят в качестве штата в 1821 году. Сент-Луис был основан как город в 1822 году и продолжал развиваться в основном благодаря своим оживленным портам и торговым связям. |
Missouri was admitted as a state in 1821. St. Louis was incorporated as a city in 1822, and continued to develop largely due to its busy port and trade connections. |
Люди и события - ничто, - невзирая на икоту, продолжал развивать свою теорию республиканец, - только в политике и в философии есть идеи и принципы. |
Men and events count for nothing, said the Republican, following out his theory in spite of hiccoughs; in politics, as in philosophy, there are only principles and ideas. |
Корпус нижнего кронштейна и сборка нижнего кронштейна в целом радикально изменились, поскольку производство велосипедных рам и деталей продолжает развиваться. |
The bottom bracket shell and bottom bracket assembly as a whole have changed drastically as bike frames and part manufacturing continues to evolve. |
Парк продолжал развиваться с тех пор, как в 1999 году была добавлена фирменная падающая башня с обратным ходом циферблата часов тысячелетия. |
The park continued to develop with the signature leaning tower being added in 1999 with a backwards running millennium clock face. |
Наследие президента Буша продолжает развиваться и сегодня. |
President Bush's legacy continues to develop today. |
Азербайджан продолжает развивать партнерские отношения с Россией, избегая при этом вступления в полноценный альянс. |
Azerbaijan is developing a partnership with Russia, while staying away from a full-fledged alliance. |
Звучание американского английского языка продолжает развиваться, некоторые местные акценты исчезают, но в 20-м веке появилось несколько более крупных региональных акцентов. |
The sound of American English continues to evolve, with some local accents disappearing, but several larger regional accents having emerged in the 20th century. |
Научно-образовательное сообщество продолжает развивать и использовать передовые сети, такие как JANET в Соединенном Королевстве и Internet2 в Соединенных Штатах. |
The research and education community continues to develop and use advanced networks such as JANET in the United Kingdom and Internet2 in the United States. |
Таким образом, под защитой США народ Тайваня продолжал развивать свою собственную идентичность, отделенную от материкового Китая. |
Thus protected by the US, the people on Taiwan continued developing their own identity, separate from mainland China. |
Его стиль продолжал развиваться, показывая теперь фризы фигур, изолированных на огромном пустом фоне. |
The Carpenters also recorded the song on their first Christmas album, Christmas Portrait. |
Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними. |
The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development. |
После спаривания самка продолжает развиваться и откладывать яйца; в типичном случае Psoroptes самки производят по одному большому яйцу за раз. |
Once mated, the female continues to develop and lay eggs; in the typical case of Psoroptes, females produce one large egg at a time. |
Сегодня филиппинская кухня продолжает развиваться в техниках и стилях приготовления блюд, как в традиционной филиппинской, так и в современной кухне. |
Today, Philippine cuisine continues to evolve in techniques and styles of cooking dishes, in both traditional Filipino and modern cuisines. |
Ладно, продолжай развивать свой ум, Квентин, передавай отцу большой привет, |
Well, you keep feeding that intellect of yours, Quentin. And give your father my love. |
Он продолжал развивать свою идею об элите посвященных, которая должна была привести народ к его окончательной эмансипации. |
He continued to develop his idea of an élite of initiates that would lead the people to its final emancipation. |
В то время как пояса уступали место колготкам, бюстгальтер продолжал развиваться. |
While girdles gave way to pantyhose, the bra continued to evolve. |
Модернизм продолжал развиваться и в 1930-е годы. |
Modernism continued to evolve during the 1930s. |
По данным управляющей державы, на протяжении большей части 2007 года экономика продолжала развиваться динамично. |
According to the administering Power, the economy has remained buoyant throughout most of 2007. |
Еще одним аргументом в пользу того, чтобы эти статьи были разделены, является то, что неоплатонизм продолжал развиваться с конца античности. |
A further argument for keeping the articles separate is that Neoplatonism has continued to evolve since Late Antiquity. |
Концепция позиционирования продолжает развиваться. |
The positioning concept continues to evolve. |
Самка откладывает околоплодные яйца, в которых молодой плод продолжает развиваться после того, как он покидает тело самки. |
The female lays amniotic eggs in which the young fetus continues to develop after it leaves the female's body. |
Министерство иностранных дел Афганистана продолжает развивать дипломатические отношения с другими странами мира. |
The Afghan Ministry of Foreign Affairs continues to develop diplomatic relations with other countries around the world. |
Бри продолжает развивать чувства к Питеру и пытается поцеловать его после встречи с АА. |
Bree continues to develop feelings for Peter and attempts to kiss him after an A.A. meeting. |
Для меня действительно важно помочь моим артистам развиваться таким образом, чтобы они имели успех вне зависимости от тенденций в этой отрасли. |
Well, it's definitely important to me to help my artists evolve so that they can have longevity regardless of industry trends. |
В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать. |
Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing. |
Считается, что изобретение хлеба и пива ответственно за способность человечества развивать технологии и строить цивилизацию. |
The invention of bread and beer has been argued to be responsible for humanity's ability to develop technology and build civilization. |
С тех пор цветная фотография стала доминировать в популярной фотографии, хотя черно-белая по-прежнему используется, будучи легче развиваться, чем цветная. |
Since then, color photography has dominated popular photography, although black and white is still used, being easier to develop than color. |
Его внешняя миссия состоит в том, чтобы служить в качестве рабочей модели для образовательных инноваций и реформ, а также развивать партнерские отношения с деловыми кругами и общинами после окончания средней школы. |
Its external mission is to serve as a working model for educational innovation and reform, and to foster partnerships with business and post-secondary communities. |
С течением времени эта культура танца начала развиваться и процветать. |
As time progressed, this culture of dance began to develop and flourish. |
Название компании возникло из стремления Amor & Eades развивать видеоигры по-другому, чем это принято в данной отрасли. |
The company name arose from Amor & Eades ambition to develop video games in a different way to the perceived norms of the industry. |
Эмоциональное состояние родителя имеет важное значение для определения того, как может развиваться любой ребенок. |
The parent's emotional state is important for determining how any child might develop. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжали развиваться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжали развиваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжали, развиваться . Также, к фразе «продолжали развиваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.