Продолжение во времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: continuation, sequel, extension, elongation, continuance, prolongation, resumption
в продолжение - in continuation
продолжение следует - to be continued
продолжение работы - further work
продолжение сотрудничества - continuation of cooperation
продолжение пласта - formation extension
разрешение на продолжение полета по трассе - air traffic clearance
способность шины обеспечивать продолжение поездки при наличии прокола - run-flat capability
дальнейшее продолжение - continuation
прямое продолжение - direct extension
продолжение рода - procreation
Синонимы к продолжение: продолжение, расширение, увеличение, распространение
Значение продолжение: Часть чего-н. не закончившегося, не завершённого, продолжающегося ( напр. статьи , события ).
во всех отношениях - in every way
слезливый во хмелю - maudlin
одинаковый во всех лицах - same in all persons
обслуживание во время полета - flight attendance
во власти (быть, находиться и т. п.) - in power (be located and m. n.)
во чудак - in eccentric
во время того, как - at the time when
сжатие во время выполнения - runtime compression
поставить во главу угла - regard as of paramount importance
дожигание топлива во втором контуре - plenum chamber burning
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться. |
However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them. |
Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом. |
Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions. |
Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов. |
Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible. |
Пусть я стану всего лишь бездумным продолжением моих предков. |
Let me merely become an unthinking extension of my ancestors. |
Кино или просто на прогулку очень часто, потому что у нас не хватает времени. |
Cinema or just for a walk very often, because we don’t have enough time. |
В интернете, безусловно, количество времени, которое я провожу гугля бесполезные, бесполезные вещи. |
The Internet, definitely, the amount of time I spend Googling pointless, pointless things. |
Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении. |
Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно. |
We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot. |
К тому же, им может недоставать времени, чтобы сосредоточиться на занятиях, поскольку им нужно выполнять домашние обязанности. |
They also may not have enough time to concentrate on their studies because of their responsibilities when they come home. |
На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений. |
It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances. |
Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени. |
Efficient time management of the Meeting will be crucial to its success. |
И Живой Театр был частью этого... смешения сфер того времени. |
And The Living Theatre was part of that... these interweaving circles of that time. |
Of course, if it takes you too long... |
|
У нас очень мало времени на эту миссию, и потеря Алекс поставит ее под угрозу. |
We have a very tight window on this mission, and losing Alex would jeopardize that. |
В зависимости от объемов перевозок, времени дня и интенсивности движения на конкретном участке будет применяться система соответствующих коэффициентов. |
The system of coefficients will be applied according to the transportation volumes, time of a day and the intensity of traffic in the section. |
Внутренние источники: До настоящего времени еще недостаточно изучены возможности этих источников для поддержания деятельности в целях развития. |
Domestic sources: This domain has not been sufficiently explored to support development activities. |
проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;. |
Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2. |
Нельзя допускать продолжения таких преступлений, поскольку они ведут к нарушениям важнейших прав человека и наносят удар по основам международной правовой системы. |
Such crimes should not be allowed to continue, because they violate fundamental human rights and strike at the very foundation of the international legal system. |
Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство. |
It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State. |
Прошли мимо трубы городского водоснабжения приблизительно полмили назад с того времени следуя за крысиными следами. |
Passed a tapped city water pipe about a half mile back been following rat boy's spills ever since. |
Это рассказ о мужчине среднего возраста, который сбился с пути и возвращается назад во времени в парк, в котором раньше играл. |
It's the story of a middle-aged man who's lost his way and goes back in time to the park he used to play in. |
В большинстве случаев на протяжении длительного времени отсутствует рост заработной платы, увеличивается неформальная занятость, а многие мелкие предприятия закрываются. |
Wages are typically depressed over a sustained period, and the incidence of informality increases, with many small enterprises going out of business. |
Mr. Fusion powers the time circuits and the flux capacitor. |
|
He said his trip is open-ended. |
|
Он декодировал синапсы в режиме реального времени. |
He was decoding the synapses in real time. |
В связи с разницей во времени доступ к системе в этом отделении имеется только в течение половины рабочего дня. |
Due to time zone differences, the system is available to that office for half a working day only. |
Они пришли к выводу о том, что анализ последствий изменения климата и мер, принимаемых в целях их смягчения, до настоящего времени был весьма поверхностным, технократическим и был сфокусирован лишь на экономических аспектах проблемы. |
They concluded that the analysis of climate change impacts and solutions have so far been superficial, technocratic and only centring on the economic dimension. |
(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или |
(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or |
Или потому, что дети в школе очень много времени проводят сидя за партой и для мальчиков это противоестественно? |
Or that we require kids to sit still too much, and so boys initially feel like failures? |
Время от времени стоит очистить контакты батареи сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом. |
From time to time, it’s a good idea to clean the battery contacts with a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab. |
Малая задержка обеспечит передачу практически в реальном времени. |
Low Latency is closer to real-time for users. |
«Для меня это проблема номер один: есть ли в мозгу специальные нервные клетки, которые занимаются только тем, что следят за течением времени?— сказал Бужаки. |
“That’s the number-one problem for me: Are there dedicated neurons in the brain doing nothing else but keeping track of time?” Buzsáki said. |
Фигура вымпел представляет собой треугольную фигуру продолжения, которая образуется после сильного движения цены на графике. |
A pennant is a triangular continuation pattern formed after a strong price movement. |
Со времени представления последнего доклада о стратегии завершения работы Обвинитель и обвиняемый подали 14 апреля 2008 года совместное заявление о признании вины. |
Since the last Completion Strategy report, the Prosecutor and the accused filed a joint guilty plea on 14 April 2008. |
Да, я подумал о том времени, когда Джерард держал меня и Эрику взаперти, мы были связаны электрическими проводами, которые проходили через нас. |
Yeah, I thought about the time Gerard had me and Erica locked up, tied up with electrical wires pushing current through us. |
Самолеты МиГ-15 были в скором времени заменены на МиГ-17, в которых были произведены необходимые улучшения — в основном за счет клонирования технологий с двух захваченных истребителей F-86 «Сейбр». |
The MiG-15 was quickly superseded by the MiG-17, which incorporated a wish list of improvements, mostly by cloning the technology found in two salvaged F-86 Sabres. |
Наши обычные часы для торговли - с 9 часов до 17 часов (по Австралийскому Восточному стандартному времени) в рабочие дни. |
Our trading hours are normally 9am to 5pm (Australian Eastern Standard Time) on Business Days. |
Вы, с вашей настойчивостью на продолжение этих экспериментов, несмотря на осуждение этого совета. |
You are, with your insistence on continuing these experiments despite the condemnation of this council. |
У меня времени в обрез, а еще статью написать надо, было столько отзывов, и мой редактор хочет, чтобы я написала продолжение к концу дня. |
I crammed to get this story done, and now it has so much feedback, my editor wants a follow up by the end of today. |
В музыкальном отношении группа была продолжением хард-рока, культивируемого Джонсоном в течение сумеречных лет Мистера флоппи. |
Musically, the group were a continuation of the hard rock cultivated by Johnson during Mr Floppy's twilight years. |
Чертенок тиоколовые, супер-IMP и Spryte были популярны двухканального ратраков и производства Тиоколов продолжение в DmC и ЛМК. |
Thiokol's Imp, Super-Imp and Spryte were popular dual-track snowcats and Thiokol's production continued under DMC and LMC. |
Работа над этими статуями была продолжена гораздо позже в 1569 году Винченцо Данти, скульптором из школы Микеланджело. |
Work on these statues was continued much later in 1569 by Vincenzo Danti, a sculptor from the school of Michelangelo. |
Отсутствие защитника является признанным основанием для продолжения гражданского дела и по усмотрению суда может быть удовлетворено или отклонено. |
The absence of counsel is a recognized ground for continuance of a civil case and is in the discretion of the court to grant or deny. |
Томиока спросил Сумизаву, может ли он написать продолжение, и тот согласился. |
Tomioka asked Sumizawa if he could write a continuation which he agreed. |
Белые люди того времени опасались, что освобождение чернокожих рабов будет иметь более пагубные социальные и экономические последствия, чем продолжение рабства. |
White people of that time feared that emancipation of black slaves would have more harmful social and economic consequences than the continuation of slavery. |
Продолжение называется Пилигрим продолжает свой путь. |
The sequel is entitled The Pilgrim Continues his Way. |
Затем появились многочисленные издания и продолжения этой книги. |
Numerous editions and continuations of it then appeared. |
Работа была продолжена и доведена до сведения Уильяма Камминга Роуза. |
The work was continued and communicated by William Cumming Rose. |
Это Северо-Западное и самое внутреннее продолжение Желтого моря, с которым оно сообщается на восток через Бохайский пролив. |
This is a complex issue, & there are no easy solutions to resolve this conflict of desires. |
Это пожертвование является продолжением более раннего пожертвования около 2400 изображений других предметов и картин в их коллекции. |
This donation is a follow-up to an older donation of some 2400 images of other objects and paintings in their collection. |
Дик и Полли Шор обсуждали возможность продолжения фильма в армии сейчас во время его появления на шоу. |
Dick and Pauly Shore discussed the possibility of a sequel to In the Army Now during his appearance on the show. |
В продолжении Регино Прюмского упоминается, что послы просили императора назначить епископа и священников для их народа. |
The continuation of Regino of Prüm mentions that the envoys requested the emperor to appoint a bishop and priests for their nation. |
В этом продолжении Кори Фелдман и Джеймисон Ньюлендер снова повторяют свои роли Эдгара и Алана лягушек. |
In this sequel, Corey Feldman and Jamison Newlander reprise their roles again as Edgar and Alan Frog. |
Я не думаю, что кто-то оспаривает, что Католическая Церковь является продолжением первоначальной Римской Церкви. |
I don't think anybody disputes that the Catholic Church is the continuation of the original Roman Church. |
Продолжение наблюдений вполне может привести к изменению формы кривых. |
Continued observations may well result in a change in the shape of the curves. |
Несмотря на это, критический успех игры позволил создать псевдо-продолжение царит анархия. |
Regardless, the game's critical success allowed a pseudo-sequel, Anarchy Reigns, to be produced. |
Продолжение пошлин обеспечено и никакого бега по банкам! |
The continuation of duties ensured and no run on the banks! |
Книга была выпущена 21 июня 2016 года, как продолжение The Bourne Ascendancy. |
The book was released on June 21, 2016, as a sequel to The Bourne Ascendancy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжение во времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжение во времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжение, во, времени . Также, к фразе «продолжение во времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.