Произноситься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В других контекстах одно и то же слово может произноситься без фразовых оттенков. |
In other contexts, the same word may be pronounced without phrasal tones. |
Это имя перестало произноситься во Втором Храме иудаизма, к 3-му веку до нашей эры из-за религиозных верований. |
The name ceased to be pronounced in Second Temple Judaism, by the 3rd century BC due to religious beliefs. |
Если да, то должно ли оно произноситься как прилагательное, означающее близость, или как глагол, чтобы закрыть. |
If so, should it be pronounced as the adjective meaning near to, or as the verb, to close. |
Кроме того, существует ряд глаголов, таких как peza/pezá 'найти', которые могут произноситься в любом случае. |
In addition there are a number of verbs, such as peza/pezá 'find' which can be pronounced either way. |
Слово Diabolon может также произноситься при включении греческой буквы Delta, представляющей треугольник с тремя частями, написанными на каждой стороне. |
The word can be also pronounced Diabolon when including the Greek letter Delta, representing the triangle with the three parts written on each side. |
高 高 может произноситься как Такахара или Коген, последнее означает плато. |
高原 can be pronounced as either Takahara or Kōgen, the latter meaning plateau. |
Кроме того, в некоторых диалектах они могут произноситься как bwălò, Chichwwà, с повышением тона на предпоследнем и низким тоном на последнем. |
Alternatively, in some dialects, they may be pronounced bwălò, Chichĕwà, with a rising tone on the penultimate and a low tone on the final. |
В каждом контрольном диалекте некоторые слоги с разным написанием будут произноситься одинаково. |
In every control dialect, some syllables with different spellings will be pronounced the same. |
Существует традиция, согласно которой богомилы учили, что молитвы должны произноситься в частных домах, а не в отдельных зданиях, таких как церкви. |
There is a tradition that the Bogomils taught that prayers were to be said in private houses, not in separate buildings such as churches. |
Кандзи обычно имеют несколько произношений на японском языке, и символы 銀杏, используемые для ginnan, также могут произноситься как ginkyō. |
Kanji typically have multiple pronunciations in Japanese, and the characters 銀杏 used for ginnan can also be pronounced ginkyō. |
Кандзи обычно имеют несколько произношений на японском языке, и символы 銀杏, используемые для ginnan, также могут произноситься как ginkyō. |
In tradition with the show's animation style, Kenny is composed of simple geometrical shapes and primary colors. |
Такие слова, по мнению Тревора Блаунта, должны произноситься вслух. |
Such language, according to Trevor Blount, is meant to be said aloud. |
Имя может произноситься как /rereɪ. |
The name can be pronounced as /ˈɡreɪ. |
It may also be pronounced as two syllables, /ɛˈliːt/. |
|
Японское название Японии, 日本, может произноситься как Нихон, так и Ниппон. |
The Japanese name for Japan, 日本, can be pronounced either Nihon or Nippon. |
В каждом языке могут быть тонко различающиеся правила использования демонстративов для обозначения того, что было произнесено ранее, в настоящее время произносится или собирается произноситься. |
Each language may have subtly different rules on how to use demonstratives to refer to things previously spoken, currently being spoken, or about to be spoken. |
That's how it should be read and that's how it should be said. |
|
Не могу предоставить аудио или IPA, но для того, чтобы это продолжалось, будет произноситься что-то вроде see-reel tay-ray-должок. |
Can't provide audio or IPA, but to be going on with it will be pronounced something like see-reel tay-ray-owe. |
В качестве уступки мечеть в Константинополе была вновь открыта, и проповеди хутба должны были произноситься от имени Аз-Захира. |
As a concession, the mosque in Constantinople was reopened and the khutba sermons were to be pronounced in az-Zahir's name. |
И будет произноситься всё с большим изумлением. |
And I would see it spoken With ever increasing amazement. |
You haven't spoken my name in 20 years. |
|
Нередко я понимаю почти каждое слово, которое ты произносишь. |
Often I can understand almost all the words you say. |
У людей с аутизмом могут быть проблемы с общением или произнесением произносимых слов. |
People with autism may have issues with communication, or speaking spoken words. |
Fex urbis(подонки столицы),- восклицает Цицерон; mob,-добавляет негодующий Берк; сброд, масса, чернь -эти слова произносятся с легким сердцем. |
Fex urbis, exclaims Cicero; mob, adds Burke, indignantly; rabble, multitude, populace. These are words and quickly uttered. |
Знаешь что, похоже что я неправильно произносила твое имя все эти годы. |
You know, I guess I've been mispronouncing your name All these years. |
Он хочет, чтобы мы пришли в аудиторию, где он будет произносить речь. |
He wants us to go be in the audience at that place he's speaking. |
Английское эпонимное прилагательное Gaussian произносится /ˈɡaəsiən / GOWSS-I-ən. |
The English eponymous adjective Gaussian is pronounced /ˈɡaʊsiən/ GOWSS-i-ən. |
Она должна произносить речь, потому что благодаря ей я всего добилась. |
She should be giving the speech because she's how I did it. |
Вы должны их все выучить, и нет никакой подсказки, как их произносить. |
You'd have to learn them all, and there's no hint how to say them. |
Он не хочет произносить речь? |
He won't do the speech? |
Как во сне, он показывает ей куда-то за дерево, слышит как сам произносит, |
As in a dream, he shows her a point beyond the tree, hears himself say, |
Произнося эти слова, Пикеринг заметил, как на лице Рейчел промелькнуло странное выражение. |
As he spoke those words, a strange look came across Rachel's face. |
С трибуны произносились приветствия. Оркестр поминутно играл туш. |
Slogans resounded from the platform, and the band played a flourish. |
С каким благоговением произносит он всегда ваше имя! |
He never mentions your name but with a sort of adoration. |
К началу Нового Царства изменения в египетском языке означали, что его имя уже произносилось */maˈneʔ/. |
By the early New Kingdom, changes in the Egyptian language meant his name was already pronounced */maˈneʔ/. |
Учащимся начальных и средних школ часто рекомендуют произносить приветствия энергично и энергично. |
Wei Jian is also a member of the Singapore national basketball team for men. |
Мы не произносим это вслух. |
We never say those words aloud. |
Тогда почему активистка Абрамс все еще думает, что речь произносит именно она? |
Then why does activist Abrams still think she's giving the toast? |
О, ты не произносишь речь, я произношу. |
Oh, you're not giving the toast, |
Хотя его имя никогда не произносится, он действительно имеет физическое сходство с Ньютоном Гирлузом. |
When Herzen criticised Muravyov in The Bell, Bakunin wrote vigorously in his patron's defence. |
Это некоторые слова, которые являются уникальными для Дорсетского диалекта, произносимого в Дорсете на западе Англии. |
These are some words which are unique to the Dorset dialect, spoken in Dorset in the West Country of England. |
Когда люди произносят свои клятвы во имя предвечного Бога, они объявляют о своём желании возлюбить друг друга. |
When two people make their vows in the name of the everlasting, they pronounce their wish to belong to each other fully in love. |
Это не отличается от того, что говорить-это форма говорения, в которой человек произносит слова. |
It's no different to saying talking is a form of speaking in which one speaks words. |
Вышеприведенную речь, из которой Фрэнсис слышал только последние три строчки, Доббин произносил, расхаживая взад и вперед по Боомпьес в Роттердаме. |
He made the above speech, whereof Francis only heard the last two lines, pacing up and down the Boompjes at Rotterdam. |
И Ван 王 произносится vương на вьетнамском, ō в Японии в корейской. |
王 is pronounced vương in Vietnamese, ō in Japanese, and wang in Korean. |
Нравится произносить речи, да, Чарли? |
You are so good at delivering speeches, aren't you, Charlie? |
I mean, he says a prayer before he has chewing gum. |
|
- Однако ты произносишь да весьма уныло, точно думаешь о смерти своего дедушки, -обратился к нему другой его спутник. |
Yes, you say, just as if you were thinking of your grandfather's demise, remarked one of his neighbors. |
Все мужчины более или менее искусно произносят эти классические фразы, - возразила она, по-прежнему со смехом. |
'Men always repeat these classic formulas to us, more or less effectively,' she answered, still smiling. |
Во второй президентский срок Обама очень редко произносил запоминающиеся речи по вопросам внешней политики. |
Obama has given very few memorable foreign-policy speeches in his second term. |
Однако священнослужитель, возможно, использовал Исповедь Конфитеора в качестве одной из частных молитв, которые он произносил в ризнице перед началом мессы. |
However, the celebrant may have used a Confiteor-like confession of sinfulness as one of the private prayers he said in the sacristy before he began Mass. |
В литературе друиды произносят заклинания и превращают людей в животных или камни, или проклинают урожай людей, чтобы он был уничтожен. |
In the literature the druids cast spells and turn people into animals or stones, or curse peoples' crops to be blighted. |
Вероятно, тебе придётся произносить речь. |
You'll probably have to make a speech. |
Когда кто-то произносит вас, а другой слушает, вы подобны песне. |
When anyone pronounces you and another listens, you are like a song. |
Many people are in your place without making a fuss about it. |
|
Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение. |
One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes. |
3 октября 1983 года, во время прямого эфира новостей NBC, Савич была бессвязна в эфире, невнятно произнося свою речь, отклоняясь от сценария и рекламируя свой репортаж. |
On October 3, 1983, during a live NBC news update, Savitch was incoherent on the air, slurring her speech, deviating from her script and ad-libbing her report. |
Монарх произносит речь перед принятием присяги, чтобы поддержать Конституцию и защитить народ королевства. |
The monarch gives an address before taking the oath to uphold the constitution and protect the people of the Kingdom. |
По очереди ведьмы-девушки стали подходить к котлу и помешивать варево, произнося при этом какие-то заклинания. |
One by one the beautiful witches approached to stir the contents of the kettle and to mutter a magic charm. |
- произносить речь - make a speech
- произносить с пафосом - declaim
- произносить невнятно - slur
- отчетливо произносить - articulate
- ясно произносить - articulate
- произносить внушительно - roll out
- произносить с жаром - sputter
- произносить на - pronounce on
- произносить восхваление на - pronounce a eulogy on
- произносить проповедь - deliver sermon
- произносимое с придыханием - pronounced with aspiration
- произносить невнятные звуки - utter inarticulate sounds
- произносить слово - say the word
- специальные термины, произносимые с целью произвести впечатление на дилетантов - special terms, uttered with a view to impress the amateurs
- произносить залпом - rattle off
- произносить запинаясь - stammer
- произносить звук - phonate
- как вы произносите - how do you pronounce
- знаете, как произносится - know how to pronounce
- который произносимое - which is spoken
- не произносится - is not pronounced
- произносить хвалебную речь - to deliver a eulogy for
- правильно произносить - enunciate correctly
- произносить согласный звук - to articulate / pronounce a consonant
- мы произносим - we pronounce
- произносимого слова - of the spoken word
- произносить слова роли - to say one's lines
- произносить импровизированную, неподготовленную речь - to ad-lib / improvise a speech
- он произносит - he utters
- оно произносится - it is pronounced