Проложить курс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проложить след - blaze a trail
проложите - Route
проложили - paved
проложивший - paving
и проложил путь для - and paved the way for
проложить провод - install a wire
проложили доступ - paved access
проложит путь для развития - pave the way for the development
проложить путь к лучшему - pave the way for a better
проложить свой путь - pave your way
Синонимы к проложить: наметить, прокладывать, начертать, собрать, мостить, вымостить, построить, строить, создать, создавать
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
проходить курс лечения - receive medical treatment
обратный курс - reciprocal course
валютный курс на конец месяца - month-end currency rate
курс на конец квартала - quarter-end rate
курс по обратному лучу на курсовой радиомаяк - localizer back beam course
глубина курс - depth course
колебания евро-доллар обменный курс - fluctuations in euro-dollar exchange rate
лечебный курс - healing course
определить соответствующий курс действий - determine the appropriate course of action
подходящий курс - suitable course
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
Нужно приготовить немецкую форму и проложить курс на завтра. |
I gotta rustle up with a German uniform I took to plough the course tomorrow. |
Я могу проложить курс, но, боюсь, это потребует обходного пути. |
I can plot a course, but I'm afraid it will require an indirect route. |
Навигатор, проложите курс полета к центру облака через конический участок. |
Navigator, lay in a conic section flight path to the cloud centre. |
Смит приказал проложить новый курс, чтобы вести корабль дальше на юг. |
Smith ordered a new course to be set, to take the ship farther south. |
Клинтон призвала Обаму проложить «новый курс», проводя более жесткую линию против российского президента Владимира Путина. |
She urged Obama to set a “new course” by taking a harder line against Russian President Vladimir Putin. |
Проложить курс на преследование. |
Lay in a pursuit course. |
Рулевой, проложите курс на перехват. |
Helm, set intercept course. |
Ensign Ro, set a course bearing 187 mark 102. |
|
Поднимите меня на борт и проложите курс преследования. |
Beam me aboard and lay in a pursuit course. |
Set course for the Founders' homeworld, warp 8. |
|
Том, проложите курс прочь из пространства боргов. Максимальный варп. |
Tom, plot a course out of Borg space- maximum warp. |
Предлагаю проложить курс к ближайшему покинутому кораблю Энштейн. Пока ваша шерстяная одежда не превратилась в кучу тряпок. |
Suggest we chart a course to the nearest derelict - the SS Einstein - before your woollens get all bibbly-bobbly. |
Если я выцеплю группы букв, но наверняка найду пары. Это поможет проложить курс. |
If I line up groups of letters that are likely to be paired, I can make headway. |
Try the course toward the Fort ... |
|
Проложите курс в систему Кальдер. |
Set a course for the Calder system. |
Проложите курс... домой. |
Set a course... for home. |
Но, чтобы проложить курс по небу, нужны не только широта и долгота, нужна ещё и высота. |
But to chart a course for the sky, not only do you need longitude and latitude, but you also need altitude. |
Вы собрали в кучу свои вещи и задремали, а я держал вымеренный курс! |
After you tied your stuff down, you took a nap. So I went ahead and steered us down here. |
Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня? |
This path you made for me, which bones had to break? |
Удалимся от французских каперов, которые рыщут в Альхесиросе, а потом возьмем курс на запад. |
Put some sea between ourselves and any frog privateer lurking in Algeciras before we head west. |
Меня не интересуют школьные порядки, ваш курс или посещаемость занятий. |
I'm not interested in school politics, what year you're in, or your attendances. |
Вряд ли он мог взять курс на восток, в открытое море, северную оконечность острова Макель. |
He could have moved out to the open sea to the cast by way of the northern tip of the island of Makehl, but this seemed unlikely. |
Ожидается, что члены Объединенного апелляционного совета в Нью-Йорке пройдут аналогичный учебный курс осенью 2006 года. |
It is expected that the members of the Joint Appeals Board in New York will receive a similar training module in the fall of 2006. |
В свою очередь, Китай вряд ли захочет, чтобы у юаня был плавающий курс к рублю. |
But China is not going to want to let the yuan float freely against the ruble. |
Карни заявил, что инфляция достигнет уровня в течение двух лет, в то время как текущий курс, низкой инфляции является в основном следствием низких цен на нефть. |
Carney said the current low inflation rate is mostly a consequence of low oil prices and that inflation will reach the Bank’s target within two years. |
Вместо того, чтобы идти солдатом по призыву, Дэвис записался в офицерскую школу и добровольно пошел в спецназ, где прошел весьма жесткий курс подготовки и получил звание второго лейтенанта. |
Rather than be drafted, Davis signed up for officer candidate school and volunteered for Special Forces, graduating from the demanding Q course as a second lieutenant. |
We'll treat her with a versatile therapy programme. |
|
I am piloting us on a collision course with a torpedo. |
|
Продолжить ваш курс лечения и держать меня в курсе о любых новых изменениях |
Continue with your course of treatment and keep me updated on any new developments. |
Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов. |
The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients. |
Наш лучший курс сейчас -добиваться выборов... более сильного верховного канцлера... такого, который сумел бы подчинить своей воле бюрократов... и принес бы нам справедливость. |
Our best choice would be to push for the election... of a stronger supreme chancellor... one who could control the bureaucrats... and give us justice. |
Он один может приказать сменить курс и направить корабль к Южной Америке. |
He's the one who'd have to give the order to change course for South America. |
Те из вас, кто не прошел курс по ориентированию на местности и остается в кампусе, будут находиться под командованием кадета Морено и моим. |
Those of you who did not qualified for the land navigation excersises and are remaining here on campus, you'll be under the command of cadet Moreno and myself. |
I'll fill you in on the way. |
|
И да хранят нас боги морей и небес теперь мы возьмём курс на Тортугу! |
But now, by the gods of sea and sky make way for Tortuga! |
I need a crash course in Greek mythology. |
|
Course plotted and all systems in operation. |
|
Он введет вас в курс дела. |
He'll put you up to speed. |
Well, I would like to take a serious photography course. |
|
Когда я записалась на дополнительный курс лекций по философии, я не бросила изучение психологии, и никто не стал ходить на занятия вместо меня. |
Mom... when I took an additional course in philosophy, I didn't stop my psychology courses, and I didn't ask anybody to go in my place. |
Я знаю, почему вы беспокоитесь, Но ... то что вы знаете, куда вас ведут, не означает, что вы не можете изменить курс. |
I know why you're worried, but... even if you know where you're headed, doesn't mean you can't make a course correction. |
На этот раз состязание было много более равным; когда, перевалив гребень и держа курс к прудам, мы выбрались на пологий уклон, то шли буквально колесо в колесо. |
This time the race was more even, and as we rolled down the long gradient towards the distant Ponds we kept abreast of each other. |
М-р Чехов, вычислите курс и необходимую скорость. |
Mr. Chekov, compute course and speed necessary for compliance. |
Тогда вы проложите окопы правильно, не заедете с ними к противнику, а останетесь на расстоянии шестисот метров от него. |
If you do it this way, you will have your trenches running in the right direction and not in the direction of the enemy. You will be six hundred metres away from him. |
I'm picking my own classes. |
|
I'm sure you've noticed the prescription is almost done. |
|
Oh, you're cured Well, what about the pictures, Ramey? |
|
Она признала вину, согласилась пройти курс лечения в центре реабилитации. |
She pled guilty, agreed to go to rehab. |
И мне бы хотелось, чтобы вы прошли тот курс лечения, который он вам предложит. |
I'd like you to complete whatever course of treatment he suggests to you. |
В сентябре 1717 года Боннет взял курс на Нассау, который в то время был печально известным пиратским логовом на острове Нью-Провиденс на Багамах. |
In September 1717, Bonnet set course for Nassau, which was then an infamous pirate den on the island of New Providence in the Bahamas. |
Курс на следующие четыреста-пятьсот футов был почти не волнистым. |
The course for the next four or five hundred feet had but little undulation. |
Более 160 семей были вынуждены пройти курс лечения из-за посттравматического стрессового расстройства, вызванного потерей членов семьи. |
More than 160 families had to get some treatment because of post-traumatic stress disorder due to the loss of family members. |
У лессмана и Криса Лимбурга больше не было желания продолжать, и Уве Келер также решил покинуть группу и продолжить новый курс в музыке с другой группой. |
Lessmann and Chris Limburg no longer had the desire to continue and Uwe Köhler had also decided to leave the group and pursue a new course in music with another band. |
Одним из примеров может служить телекоммуникационная компания, пытающаяся проложить кабель в новом районе. |
One example would be a telecommunications company trying to lay cable in a new neighborhood. |
Степень бакалавра присуждается студентам, которые успешно завершают трех-семилетний курс в зависимости от области обучения. |
A bachelor's degree is awarded to students who successfully complete a three to seven-year course depending on the area of study. |
Получив образование в Лоуэллской средней школе, следуя указаниям отчима, она записалась на бизнес-курс в колледже Марин. |
Educated at Lowell High School, following the guidance of her stepfather she enrolled in a business course at the College of Marin. |
Кроме того, он также позволил вьетконговцам проложить тропу через Восточную Камбоджу, чтобы их войска могли получать военные припасы из Северного Вьетнама. |
In addition, he also allowed the Viet Cong to build a trail through eastern Cambodia, so that their troops could receive war supplies from North Vietnam. |
Программа технического обслуживания авиации-это 18-месячный курс, который сертифицирован и одобрен Федеральным управлением гражданской авиации. |
The Aviation Maintenance Technician program is an 18-month course that is certified and approved by the Federal Aviation Administration. |
Во время своей карьеры он ненадолго возвращался в Американскую академию, например осенью 1930 года, чтобы пройти курс обучения в Гарвардском университете. |
He would return briefly to American academia during his career, for instance in the autumn of 1930 to hold a course at Harvard University. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проложить курс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проложить курс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проложить, курс . Также, к фразе «проложить курс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.