Просвещенный абсолютизм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просвещенный абсолютизм - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enlightened absolutism
Translate
просвещенный абсолютизм -

- просвещенный

имя прилагательное: enlightened, luminous



Просвещенный абсолютизм-тема эссе Фридриха Великого, который правил Пруссией с 1740 по 1786 год, защищая эту систему правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlightened absolutism is the theme of an essay by Frederick the Great, who ruled Prussia from 1740 to 1786, defending this system of government.

Убеждения просвещенных абсолютистов о королевской власти были, как правило, схожи с убеждениями обычных деспотов, которые верили, что им суждено править.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlightened absolutists' beliefs about royal power were typically similar to those of regular despots, both believing that they were destined to rule.

Концепция просвещенного абсолютизма была формально описана немецким историком Вильгельмом Роше в 1847 году и остается спорной среди ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of enlightened absolutism was formally described by the German historian Wilhelm Roscher in 1847 and remains controversial among scholars.

Леопольд был умеренным сторонником просвещенного абсолютизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leopold was a moderate proponent of enlightened absolutism.

Различие между абсолютистом и просвещенным абсолютистом основано на широком анализе того, в какой степени они приняли эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between an absolutist and an enlightened absolutist is based on a broad analysis of the degree to which they embraced the Age of Enlightenment.

Монархи просвещенного абсолютизма укрепляли свою власть, улучшая жизнь своих подданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monarchs of enlightened absolutism strengthened their authority by improving the lives of their subjects.

Просвещенный абсолютист - это недемократический или авторитарный лидер, который осуществляет свою политическую власть, основанную на принципах просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enlightened absolutist is a non-democratic or authoritarian leader who exercises his political power based upon the principles of the Enlightenment.

Историки спорят о фактическом осуществлении просвещенного абсолютизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians debate the actual implementation of enlightened absolutism.

Вдохновленный идеей просвещенного абсолютизма, он намеревался сделать императорскую коллекцию доступной для широкой публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired by the idea of enlightened absolutism, the intention was to make the imperial collection accessible to the general public.

Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education.

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August.

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

Просвещение и ликвидация нищеты неразрывно связаны между собой, и инвестиции в сферу образования являются одним из важнейших факторов, определяющих человеческое благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education and poverty eradication were inextricably linked, and investment in education was one of the most important determinants of human welfare.

Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes.

Организация также продолжала уделять особое внимание просвещению в области прав человека для 37600 школьников и 670 пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization also continued to pay special attention to the human rights education of 37,600 schoolchildren and 670 elderly people.

В рамках Закона о первичном медико-санитарном обслуживании в Финляндии основное внимание уделяется мерам профилактического характера, включая просвещение в области здравоохранения, медицинскую и профессионально-техническую реабилитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Primary Health Care Act of Finland focuses on preventive measures, including health education and medical and vocational rehabilitation.

Такое понижение объясняется улучшением просвещения в области здравоохранения среди населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decrease was due to the improvement in health education among the population.

Эксперты признали значение государственного широкого вещания как средства общения и просвещения масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suggested that UNCTAD jointly with UNESCO could examine issues involving trade in audiovisual and education services.

Тогда давайте представим Британию завтрашнего дня, в которой будут парламентарии, которые не знают, что привело к первой мировой войне или что такое эпоха Просвещения;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us imagine, then, a Britain of tomorrow that includes parliamentarians who don't know what led to World War I, or what the Enlightenment was;

Эта стойкая концепция зародилась еще в эпоху Просвещения, но утвердилась в сознании общественности с помощью двух известных работ XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This persistent idea has its origins in the Enlightenment, but was fixed in the public consciousness by two popular works of the Nineteenth Century.

То, что не приносит по существу никакой пользы и одновременно с этим существенно уменьшает рациональное использование энергии и увеличивает загрязнение воздуха, просто угрожает всякой надежде на просвещенную государственную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing virtually no good while dramatically decreasing energy efficiency and increasing air pollution merely threatens any hope for enlightened public policy.

Мне нравится думать, что мы живём в просвещённую эпоху...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think we live in an enlightened age...

И сейчас каждый может наслаждаться комфортом... и просвещенностью настоящей цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, everyone can enjoy the comfort... and enlightenment of true civilization.

Когда благому просвещенью Отдвинем более границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we for better education Will widen more all needed frames

Я вступил в группу социального просвещения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've joined a social-awareness group.

Он обессилел, бегая без сна и еды. Двигаясь по Пути просвещения, он пережил душевную травму, став свидетелем двух жестоких убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fatigued, running on no food or sleep, walking the Path of Illumination, traumatized by two brutal murders.

Тянущиеся к небу пирамиды, указывающие Путь просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soaring pyramids marking the Illuminati path?

Поздравляю Кэл, добро пожаловать на путь просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations, Cal, welcome to enlightment!

Я только могу подготовить тебя, подсказать тебе, как найти свой путь просвещения, когда придет время, если ты решишь, что ты этого хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can do is prepare you, help you to find your path to enlightenment when that time comes, if that is what you decide you want.

Верн представляет Александра II в весьма позитивном свете, как просвещенного, но твердого монарха, уверенно и решительно борющегося с мятежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verne presents Alexander II in a highly positive light, as an enlightened yet firm monarch, dealing confidently and decisively with a rebellion.

Влияние науки также стало чаще проявляться в поэзии и литературе в эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of science also began appearing more commonly in poetry and literature during the Enlightenment.

Петр реорганизовал свое правительство по последнему западному образцу, превратив Россию в абсолютистское государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter reorganized his government based on the latest Western models, molding Russia into an absolutist state.

В эпоху Просвещения Луиджи Гальвани, Пионер биоэлектромагнетизма, открыл животное электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the age of Enlightenment, Luigi Galvani, the pioneer of the bioelectromagnetics, discovered the animal electricity.

Анархисты могут быть мотивированы гуманизмом, божественным авторитетом, просвещенным эгоизмом, веганством или любыми другими альтернативными этическими доктринами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchists may be motivated by humanism, divine authority, enlightened self-interest, veganism, or any number of alternative ethical doctrines.

Согласно Ноаму Хомскому, анализ психологических последствий наемного рабства восходит к эпохе Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Noam Chomsky, analysis of the psychological implications of wage slavery goes back to the Enlightenment era.

Для защиты ресурсов необходимо уделять особое внимание просвещению по вопросам вредоносных вирусов, троянов и червей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education on harmful viruses, Trojans, and worms must be emphasized to protect resources.

Некоторые сторонники просвещенного эгоизма могут возразить, что чистый альтруизм также способствует неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some advocates of enlightened self-interest might argue that pure altruism promotes inefficiency as well.

Действия Пинеля происходили в контексте просвещения, и ряд других также реформировали психиатрические лечебницы по гуманитарным направлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinel's actions took place in the context of the Enlightenment, and a number of others were also reforming asylums along humanitarian lines.

Простые стратегии профилактики и борьбы-это доступ к улучшенной санитарии, информирование общественности о личной гигиене и санитарное просвещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple prevention and control strategies are access to improved sanitation, public awareness on personal hygiene and health education.

Во времена просвещения мы находим такие имена, как Леандро Фернандес де Моратин, Бенито Херонимо Фейхо, Гаспар Мельхор де Ховельянос или Леандро Фернандес де Моратин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Enlightenment we find names such as Leandro Fernández de Moratín, Benito Jerónimo Feijóo, Gaspar Melchor de Jovellanos or Leandro Fernández de Moratín.

В эпоху Просвещения элитарные личности поощряли пассивное чтение, а не творческое толкование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Age of Enlightenment, elite individuals promoted passive reading, rather than creative interpretation.

В царствование Екатерины русские привозили и изучали классические и европейские влияния, вдохновлявшие русское Просвещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Catherine's reign, Russians imported and studied the classical and European influences that inspired the Russian Enlightenment.

Эта практика сейчас ослабевает после волнений внутри церкви со стороны некоторых просвещенных священников и сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice is now waning following agitations within the church by some 'enlightened priests and sisters'.

Выпускники ОАТП являются ключевыми кадрами для обеспечения скрининга, медицинского просвещения и поддержки стратегий профилактики слепоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His concepts influenced applications outside manufacturing and supply management, including the field of sales process engineering.

Во времена просвещения интеллектуальная симпатия к астрологии отпала, оставив лишь популярное следование, поддерживаемое дешевыми альманахами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of wheels or treads, BigDog uses four legs for movement, allowing it to move across surfaces that would defeat wheels.

Во времена просвещения и его дебатов о происхождении человека стало модным размышлять о происхождении языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Enlightenment and its debates about human origins, it became fashionable to speculate about the origin of language.

Выпускники ОАТП являются ключевыми кадрами для обеспечения скрининга, медицинского просвещения и поддержки стратегий профилактики слепоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graduates of the OATP are key personnel to provide screening, health education, and support for blindness prevention strategies.

COREcares - это программа пропаганды, просвещения и профилактики ВИЧ/СПИДа для чернокожих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COREcares was an HIV/AIDS advocacy, education and prevention program for black women.

Второй тип-музей морской истории, посвященный просвещению общественности о морском прошлом человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second type is the maritime history museum, dedicated to educating the public about humanity's maritime past.

Такие меры, как борьба с пылью и просвещение домашних хозяйств, по-видимому, не являются эффективными в изменении уровня крови детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures such as dust control and household education do not appear to be effective in changing children's blood levels.

Главными фигурами эпохи Просвещения были Беккария, Барух Спиноза, Дидро, Кант, Юм, Руссо и Адам Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major figures of the Enlightenment included Beccaria, Baruch Spinoza, Diderot, Kant, Hume, Rousseau and Adam Smith.

Наука играла важную роль в дискурсе и мышлении эпохи Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science played an important role in Enlightenment discourse and thought.

Этот подход изучает процесс изменения общественных отношений и культурных практик в эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach studies the process of changing sociabilities and cultural practices during the Enlightenment.

Кофейни были очень важны для просвещения, так как они были центрами свободного мышления и самопознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffeehouses were essential to the Enlightenment, for they were centers of free-thinking and self-discovery.

Они пропагандировали идеалы Просвещения и помогали распространять эти ценности по всей Англии, Франции и другим странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They promoted the ideals of the Enlightenment and helped diffuse these values across Britain and France and other places.

В эпоху Просвещения все больше книг стало стекать с европейских печатных изданий, создавая раннюю форму информационной перегрузки для многих читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Enlightenment more books began to pour off European presses, creating an early form of information overload for many readers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просвещенный абсолютизм». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просвещенный абсолютизм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просвещенный, абсолютизм . Также, к фразе «просвещенный абсолютизм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information