Простой в использовании программного обеспечения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: plain, bare, simple, elementary, ordinary, idle, common, mere, straightforward, simplex
имя существительное: downtime, dead time, lay-up
плата за простой вагона - wagon demurrage charge
галоидзамещённый простой эфир - halogen ether
довольно простой - rather plain
простой в использовании навигации - easy-to-use navigation
простой в использовании системы - easy-to-use system
простой выбор времени - simple timing
простой, но важный - simple yet important
только простой человек - just a simple man
простой на первый взгляд - simple at first glance
простой смысл - straightforward sense
Синонимы к простой: простой, одноцветный, явный, очевидный, понятный, незашифрованный, глуповатый, несложный, нехитрый, неразложимый
Значение простой: Вынужденное бездействие (рабочей силы, механизмов), непредвиденная остановка в работе.
приводить в изнеможение - pump
в обратном направлении - in the opposite direction
прятать в руке - palm
в действительности - in fact
в легкой форме - in a light form
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
повыситься в цене - rise in price
в несокращенном виде - in extenso
контракт в двух экземплярах - contract in duplicate
в плохом настроении - in a bad mood
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
использование каналов - channel usage
безвозмездная лицензия на использование - royalty-free license to use
был использован для предотвращения - was used to prevent
была использована для хорошего эффекта - was used to good effect
выступают за использование - advocate the use of
гениальное использование - ingenious use
может быть использована для оправдания - can be invoked to justify
может быть использован в сочетании - may be used in conjunction
может и должен быть использован - could and should be used
работодатели использовали - employers used
Синонимы к использовании: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать
надзорная программа - supervisory program
национальная маркетинговая программа - domestic marketing programme
программа занятий по ритмике - rhythmic program
программа аварийного реверсирования - emergency astern program
Рамочная программа - framework program
безопасная программа - safe program
выполняемая программа - executable program
варианты программ печати - print program variant
из двух программ - of the two programmes
обзор учебных программ - curriculum review
обеспечение основы - collateral framework
базовое программное обеспечение - basic software
был обеспечен доступ - has been provided access
как аппаратное обеспечение - as hardware
залог или иное обеспечение - collateral or other security
затрагиваемой аппаратное обеспечение - affected hardware
Информационное обеспечение в отношении - supply information regarding
добровольное социальное обеспечение - voluntary welfare
исполняемое программное обеспечение - executable software
надежное аппаратное обеспечение - reliable hardware
Спам может быть использован для распространения компьютерных вирусов, троянских коней или других вредоносных программ. |
Spam can be used to spread computer viruses, trojan horses or other malicious software. |
Глядя на предложенную статью, я чувствую, что есть немного чрезмерное использование количества программ более 40 событий и т. д. |
Looking at the proposed article I feel that there is a slightly excessive use of numbers of programs 'more than 40 events etc. |
Необходимую оптимизацию праймеров следует проводить с использованием специализированных программ проектирования олигонуклеотидов. |
After attending the Gymnasium in Bozen, Delug started painting, with encouragement from the painter Heinrich Schöpfer. |
Контролируемая персоналом программа не предусматривает использования финансовых ресурсов Фонда. |
The staff-monitored programme entails no use of the Fund's financial resources. |
Эти международные соглашения послужили стимулом для разработки на международном и национальном уровне политики и программ, способствующих комплексному планированию землепользования и рациональному использованию земельных ресурсов. |
Those international agreements have stimulated international and national policies and programmes promoting integrated land-use planning and management. |
Использование программ лояльности и систем электронной почты-это методы, которые максимизируют опыт клиентов даже после того, как они покинули магазин. |
The use of loyalty programs and emailing systems are techniques that maximize customer experience even after they have left the store. |
Со временем большинство терминальных программ начали использовать стандарт ANSI, но могли использовать свой собственный набор символов, если он был доступен. |
As time progressed, most terminal programs began using the ANSI standard, but could use their native character set if it was available. |
Флэш-накопители USB могут также использоваться преднамеренно или невольно для передачи вредоносных программ и червей автозапуска в сеть. |
USB flash drives may also be used deliberately or unwittingly to transfer malware and autorun worms onto a network. |
Клаудио Коста сказал, что дополнительные кредитные декреты использовались для образовательных программ. |
Cláudio Costa said the supplementary credit decrees were used for educational programs. |
Главная касса будет использовать сеть микроволновых ретрансляционных башен для распространения своих программ на кабельные системы по всей своей зоне обслуживания. |
Home Box Office would use a network of microwave relay towers to distribute its programming to cable systems throughout its service area. |
При использовании очень минимальных программ, таких как ваш браузер или наличие нескольких открытых программ, ваша оперативная память работает так, что она может загружать небольшие задачи, такие как эти. |
While using very minimal programs such as your browser or having a couple of programs open, your RAM is working so that it can load up small tasks like these. |
Для обеспечения более своевременной передачи новостей и актуальных информационных программ изучается также возможность использования технологии электронной передачи звуковых файлов. |
Electronic audio file transfer technology is also being explored to ensure more timely delivery of news and current affairs programmes. |
Этот объект использовался во времена ГДР для трансляции программ радиостанции Radio DDR Ferienwelle. |
This facility was used in GDR times to broadcast programmes of the radio station, Radio DDR Ferienwelle. |
14 марта TNA представила новый универсальный HD-этап, который будет использоваться для всех еженедельных программ. |
On March 14, TNA introduced a new universal HD stage which would be used for all weekly programming. |
Позже выяснилось, что эта базовая концепция имела ряд проблем, но тем не менее она использовалась для написания некоторых крупных программ. |
It was later realized that this basic concept had a number of problems, but it was nevertheless used to write some large programs. |
Читатель вручную вводил в компьютер список основных программ, запускал его и сохранял на ленте для последующего использования. |
The reader would type the BASIC program listing into the computer by hand, run it, and could save it to tape for later use. |
Во многих странах правительство начинает осуществление программ кредитных гарантий и могло бы по крайней мере использовать передовой опыт. |
Many Governments start loan guarantee programmes, and could at least follow best practices. |
Белуга неоднократно использовалась для транспортировки крупногабаритных объектов, включая транспортные средства, для различных космических программ. |
The Beluga has seen recurrent use to transport bulky objects, including vehicles, for various different space programs. |
Auslogics Disk Defrag очень прост в использовании, не требует анализа и намного быстрее других программ дефрагментации. |
Auslogics Disk Defrag is extremely simple to use, does not require any analysis phase and is faster than most of other disk defragmentation software... |
Ни одна из программ не могла быть легко удалена, и они создавали уязвимости, которые использовались несвязанными вредоносными программами. |
Neither program could easily be uninstalled, and they created vulnerabilities that were exploited by unrelated malware. |
Министерство образования США запрещает любое из своих финансовых средств использовать для поддержки программ профилактики наркомании, которые не смогли продемонстрировать свою эффективность. |
The U.S. Department of Education prohibits any of its funding to be used to support drug prevention programs that have not been able to demonstrate their effectiveness. |
Расширение партнерских связей для обмена знаниями и использование результатов научных исследований для разработки программ на базе имеющихся данных. |
Expanding partnerships for knowledge sharing, and applying research to build evidence-based programmes. |
При такой трактовке оно означает, что каждый доллар, удерживаемый для обеспечения ликвидности, равен одному доллару, который не может быть использован в рамках программ организации. |
In these terms, it means that every dollar held back to support liquidity is one dollar that cannot be employed in the programme effort of the organization. |
С этой целью Совет может пожелать обратить внимание комиссий на таблицу 2 ниже, которая может использоваться для дальнейшего согласования программ работы. |
To that end, the Council may wish to draw Commissions'attention to table 2 below as a tool for further harmonizing work programmes. |
Кластеры из сотен Raspberry Pi были использованы для тестирования программ, предназначенных для суперкомпьютеров. |
Clusters of hundreds of Raspberry Pis have been used for testing programs destined for supercomputers. |
Онлайновые программы имеют потенциал для расширения использования профилактических программ. |
On-line programs have the potential to increase the use of prevention programs. |
Мы рассматриваем возможность использования некоторых из них для разработки программ, специфичных для коренных народов. |
We are looking at using some of Monday to do programming specific to Indigenous people. |
Сам термин был придуман Джоном К. Рейнольдсом и популяризирован благодаря его использованию в книге Структура и интерпретация компьютерных программ. |
The term itself was coined by John C. Reynolds, and popularized through its use in the book Structure and Interpretation of Computer Programs. |
Страны осуществления программ часто слабо контролируют использование помощи, полученной на цели налоговой реформы, или им нужно координировать проводимые мероприятия с большим числом доноров. |
Programme countries sometimes have little control over the aid provided for tax reform or they need to coordinate with a large number of donors. |
В настоящее время положения об охране компьютерных программ в том же порядке, что и литературных произведений, предусматривают запрещение их копирования даже для личного использования. |
Computer programs are newly protected as literary works and may not be copied, even for personal use. |
Меры по поддержке или стимулированию исследований с использованием биотехнологии предусмотрены в ряде программ. |
Research utilizing biotechnology is supported or stimulated by several programmes. |
Приобщение к информатике начинается в возрасте З, 4 или 5 лет путем использования обучающих игровых программ, педагогическая целесообразность которых получила общее признание. |
The introduction to information technology starts at age 3, 4 or 5 through the use of computer games of recognized educational value. |
Авторы вредоносных программ могут использовать уязвимости нулевого дня с помощью нескольких различных векторов атаки. |
Malware writers can exploit zero-day vulnerabilities through several different attack vectors. |
Отслеживание движения рук, сенсорный экран, джойстик и голосовое управление использовались для управления бесконечной плоскостью проектов, документов, контактов, видео и интерактивных программ. |
Hand tracking, touchscreen, joystick and voice control was employed to control an infinite plane of projects, documents, contacts, video and interactive programs. |
Они были построены в начале 1990-х годов, но к этому моменту использовались почти полностью для запуска программ DOS и Windows. |
They were built into the early 1990s, but by this point were used almost entirely for running DOS and Windows programs. |
Регулярный бюджет не должен один финансировать административные расходы Организации, в то время как внебюджетные ресурсы будут использоваться для покрытия расходов по осуществлению программ. |
The regular budget should not fund the Organization's administrative expenses alone while extrabudgetary resources funded programme expenses. |
Как и экспертные обзоры, автоматизированные экспертные обзоры обеспечивают тестирование юзабилити, но с использованием программ, заданных правилами для хорошего дизайна и эвристики. |
Similar to expert reviews, automated expert reviews provide usability testing but through the use of programs given rules for good design and heuristics. |
Отсутствие транспорта является еще одним препятствием для использования игровых площадок и внеклассных программ. |
Lack of transportation is another obstacle to utilizing play spaces and after-school programs. |
Он также был использован в качестве модели для ряда коммерчески производимых программ чтения, таких как Soar to Success, Connectors, Into Connectors. |
It has also been used as the model for a number of commercially produced reading programs such as Soar to Success, Connectors, Into Connectors. |
К этому они добавили графическую систему на основе NAPLPS / Telidon, которая предназначалась для использования с трекболом для создания интерактивных программ. |
To this they added a NAPLPS/Telidon-based graphics system, which was intended to be used with the trackball to make interactive programs. |
Кроме того, повышение спроса на детальную информацию существенно увеличивает нагрузку на респондентов, что усиливает необходимость использования административных данных в разработке программ в области экономической статистики. |
As well, higher demand for detail puts a lot more pressure on respondents, increasing the importance of using administrative data in building economic statistics programmes. |
Ряд стран этого региона приступили к осуществлению крупномасштабных программ по использованию отечественного биогаза, таких как Китай и Индия. |
Several countries in this region have embarked on large-scale programmes on domestic biogas, such as China and India. |
Оценка GRE может быть использована для программ MBA в некоторых школах. |
GRE score can be used for MBA programs in some schools. |
За последние годы было начато осуществление программ структурной перестройки с целью повышения эффективности экономической деятельности на основе конкуренции и использования рыночных стимулов. |
In recent years, structural-adjustment programmes had been introduced with a view to improving economic performance through competition and market-based incentives. |
Этот подход обеспечивает извлечение всеми участниками уроков из своего опыта и использование этого опыта в целях совершенствования нынешних и будущих программ. |
This approach ensures that all participants learn from their experiences and use the lessons to improve current and future programmes. |
Необходимую оптимизацию праймеров следует проводить с использованием специализированных программ проектирования олигонуклеотидов. |
The necessary primer optimisation should be performed using specialized oligonucleotide design programs. |
Но учитывая загрузку программ-шпионов на их телефонах, мы в любом случае можем использовать это против них. |
But, loading spyware onto their phone jeopardizes any case we can build against them. |
Деревянный карандаш с самого начала использовался для написания НАСА и советских космических программ. |
The wood pencil has been used for writing by NASA and Soviet space programs from the start. |
Она надеется, что программа будет использоваться для профилактики. |
She hopes it will be used for early intervention. |
Во-первых, использование диверсионных программ может помочь заключенным избежать тюремного заключения. |
First, the use of diversion programs can aid in prisoners avoiding prison entry. |
В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы. |
In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme. |
При помощи сложных программ нам удалось оптимизировать эфффективность применения ресурсов. |
Our ability to effectively use resources has been increased with the aid of sophisticated computer software. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Рейтинг программ МВА обсуждался в статьях и на академических сайтах. |
The ranking of MBA programs has been discussed in articles and on academic websites. |
Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны. |
It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War. |
В компании Pilot Productions работает несколько ведущих для различных программ, которые включают в себя Planet Food, Bazaar, World Cafe и Treks in A Wild World. |
Pilot Productions employs several presenters for its variety of programs which include Planet Food, Bazaar, World Cafe, and Treks in a Wild World. |
Дайер продолжал развивать свой успех с помощью лекционных туров, Серии аудиокассет, программ PBS и регулярной публикации новых книг. |
Dyer proceeded to build on his success with lecture tours, a series of audiotapes, PBS programs, and regular publication of new books. |
Эта статья описывает историю этих программ, включая известных спонсоров, режиссеров и актеров озвучивания. |
This article describes the history of these programs, including notable sponsors, directors, and voice actors. |
Сегодня она лежит в основе программ лечебных мероприятий в Индии. |
It is today the basis of afirmative action programmes in India. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «простой в использовании программного обеспечения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «простой в использовании программного обеспечения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: простой, в, использовании, программного, обеспечения . Также, к фразе «простой в использовании программного обеспечения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.