Просто быть благодарным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто быть благодарным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just be thankful
Translate
просто быть благодарным -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- благодарный

имя прилагательное: grateful, thankful, appreciative



Он держится на натянутом через Рейн тросе и переправляется через широкую реку просто благодаря силе течения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ferry is attached to a wire rope stretched across the Rhine, and is propelled across the broad river purely by the force of the current.

За кулисами к нему подходят два поклонника и говорят, что они тоже помнят песни Битлз, но просто благодарят его, опасаясь, что музыка ушла навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backstage, two fans approach him and tell him they remember the Beatles' songs as well, but are there simply to thank him, fearing the music had been gone forever.

Такого замечательного Дня благодарения я просто не помню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we never have had such a good Thanksgiving.

Я просто бесконечно вам благодарна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just so grateful to you.

Они благодарны, старательны и давайте признаемся, иногда тебе хочется просто полежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're grateful and hard-working and let's face it, sometimes you just want to lay there.

Мне просто не нужна благодарность, вот люди и не замечают этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just sort of graceless about it, so people don't notice.

В знак благодарности всем вам за то, что приняли меня в компанию с таким радушием, я просто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, just a way to thank you guys for bringing me in the fold so graciously, I just...

Я достала свою сумочку, засунула в неё руку, вытащила свои деньги, которые сама заработала, дала их тому мужчине, и он был безмерно благодарен, просто счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened my bag, put my hand inside my bag, brought out my money that I had earned from doing my work, and I gave it to the man.

Я просто хотела убедиться, что вы знаете о моей вечеринке в честь Дня благодарения, которую я устраиваю для всей команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so i just wanted to make sure that you knew about the thanksgiving dinner i'm hosting for the squad after work.

Ну, я просто воссылаю благодарственную молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was just sending up a prayer of thanks.

Просто гора с плеч благодаря тебе, у меня такой кавардак с этой вечеринкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such a load off. This party has me at sixes and sevens.

- Благодарю вас, я и так обойдусь! Кости у меня целы, просто вывих, - и он, снова приподнявшись, сделал попытку стать на ноги, однако это движение вызвало у него болезненное ой!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you: I shall do: I have no broken bones,-only a sprain; and again he stood up and tried his foot, but the result extorted an involuntary Ugh!

Вскоре после своего увольнения он говорит Пэм, что, если ей что-то понадобится, просто дайте ему знать, оставив ее благодарной, но смущенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after his termination, he tells Pam that, should she ever need anything, to just let him know, leaving her grateful, but confused.

Сегодня я просто благодарен, что правосудие восторжествовало и что этот ужасный человек был привлечен к ответственности за его преступления против американского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I am just grateful that justice prevailed and that this terrible man has been held accountable for his crimes against the American people.

Гарнитура оснащена высококачественной встроенной звуковой платой, благодаря которой ты получишь суперширокополосный аудиоканал, просто подключив гарнитуру к USB-порту своего компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes with its own high quality sound card, so you get super wideband audio simply by plugging it into your computer's USB port.

Я просто говорю, что вы не обязаны меня благодарить. И могу добавить, что любое выражение благодарности неприятно мне, поскольку чувствую, что не заслуживаю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I simply say, that you owe me no gratitude; and I may add, that any expression of it will be painful to me, because I do not feel that I deserve it.

Аманда была бы так благодарна, что её трусики просто расплавились от вашего нежного прикосновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amanda would be so grateful that her panties would just melt away at your tender touch.

Если бы кто-нибудь просто сказал мне, куда он делся и почему я не вижу никаких бревен, я был бы благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone could just tell me where it went and why I can't see any logs, I'd be grateful.

Я просто благодарен, что Призрачный гонщик выполнил свою часть сделки и вернулся к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just grateful Ghost Rider kept its part of the deal and went back to you.

Когда проплывают мимо, они кланяются не кому-то в особенности, а просто из вежливости из благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowing as they swim along... to no one in particular, just in courtesy... in gratitude.

Просто пропусти свое вступление и зачитай мою благодарственную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just skip your introduction, and read out my acceptance speech.

Открытие сосудов с корицей, может, и не кажется вам таким великим, но благодаря ей люди не просто улучшили вкус пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the discovery of flasks of cinnamon might sound supremely unimpressive, but it didn't just make food taste better.

И я, так же просто, не чинясь, с благодарностью приняла этот дар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Id take it in the spirit it had been offered, without any false pride.

Сперва благодаря именно такому совпадению она перестала быть для него просто милой разливальщицей пунша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the coincidence of names at first that made her more than just a pleasant girl at the punch bowl.

Он выделялся в этой смеси просто благодаря оригинальности и живости своей игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood out in the mix, simply by virtue of the originality and vitality of his playing.

Послушай, ты знаешь, что я благодарна тебе за помощь с грин кард, но я не просто хочу ввязываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you know I'm thankful for the help with the green card, but I just don't want to get involved.

Просто будь благодарен за то, что я питаю слабость к музыкантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, just be thankful I've got a soft spot for musicians.

И я просто благодарна за все, что они сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm just thankful for everything they've done.

Ну, я просто хочу, чтоб ты знала, что я очень тебе благодарен за помощь и я здесь не для того, чтобы усложнять твою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just want you to know that I'm real appreciative of your help and I am not here to complicate your life.

Отдельные идеалы могут не иметь значения - просто те, которые оказались доступными, благодаря моде или другим историческим обстоятельствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particular ideals might be unimportant - simply those that happen to be available, owing to fashion or other historical circumstances.

Он просто не привык к благодарностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just not used to positive feedback.

И все это он получит, не сдавая экзаменов и не испытывая никаких других неудобств, а просто по милости провидения, то есть благодаря капризу своенравного старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all this was to have come without study or other inconvenience, purely by the favor of providence in the shape of an old gentleman's caprice.

Это впечатляет, просто благодаря этому фокусному центру, этому громадному источнику света посередине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is so impressive, just because of this focal point, this huge light source in the middle.

Вы не можете заставить меня соглашаться с вами все время, так что просто будьте благодарны, что я согласился с вами в тот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot force me to agree with you all the time, so just be grateful that I agreed with you that time.

Стоит признать, что благодаря этому, рыба стала очень вкусной, но это был просто PR-кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, it did make the fish taste delicious, but it was a P.R. nightmare.

Благодаря тому что у неё полноуправляемое шасси и мотор прямо над задней осью, сцепление просто восхитительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's got four-wheel steering, and because the engine is sitting right over the rear axle, the grip is just astonishing.

Таким образом, через долгое время знание хорошо адаптированных геномов накапливается просто благодаря тому, что они способны к размножению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus after a long time 'knowledge' of well-adapted genomes accumulates simply by virtue of them being able to reproduce.

Он выделялся в этой смеси просто благодаря оригинальности и живости своей игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution is legal and regulated in Hungary.

Я просто общаюсь с моими детьми, а в знак благодарности, они упоминают меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply engage with my children, and in return, they notice me.

Давайте просто возьмемся за руки, склоним головы и будем благодарны, что все мы здесь, вместе, в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we just all hold hands, bow our heads, and be grateful that we're all here safe together.

Знаешь, шесть месяцев назад я бы, наверное, просто улыбнулась и подогрела его, и была бы благодарна, что ты вообще пришёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, six months ago, I probably would've just smiled and reheated this all up for you, and I would have been grateful that you showed up at all.

Она ответила ему, что в этом нет нужды - просто делайте свою работу, и этого довольно, благодарю вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told him that wasn't necessary; just do his work and that would be sufficient, thank you.

И если со стороны это выглядит не очень, то просто благодари бога, что родилась не мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think it's tough on the outside, just be thankful you weren't born me.

Благодаря глобальной зоне покрытия, осуществляемой 77 туристическими агентствами, и традиционному израильскому гостеприимству Эль Аль стала гораздо больше, чем просто компанией по перевозке пассажиров из одной точки в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friendliness and personalized touch that make time fly and make EL AL more than just a convenient mode of travel.

Или они просто кучка идиотов, у которых ни благодарности, ни уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe they're just a bunch of ungrateful knuckleheads who have no respect.

Я просто размышляю вслух, а благодаря твоему присутствию, со стороны это выглядит чуть менее странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just pondering deep thoughts, and your presence here just makes it slightly less weird.

И я уступила этому праву. Я просто говорю, что вы причинили мне боль, настаивая на благодарности, - с гордостью ответила Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And I yielded to the right; simply saying that you gave me pain by insisting upon it,' she replied, proudly.

Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree.

Благодаря тем письмам, которые писали мне подростки, рассказывая о своей жизни, я нашёл в себе силы и мужество принять и осознать, что были основания, не просто предлог, а причины для того, что произошло в тот роковой октябрьский день 1999 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of those letters and what they shared with me, their stories of teen life, they gave me the permission, they gave me the courage to admit to myself that there were reasons - not excuses - but that there were reasons for that fateful day in October of 1999.

Для большинства американцев, праздник стал просто выходным днем от работы, хотя некоторые (например, День Благодарения и Рождество) сохраняют некоторую индивидуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A holiday has simply become, for most Americans, a day off from work, though some (for example, Thanksgiving and Christmas) retain some individuality.

Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time.

Мой дорогой герцог, это просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M-My dear Duke, th-that'll be quite impossible.

В этой связи я должен отметить те страны, которые уже внесли свой вклад, и выразить им благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, I must acknowledge and express appreciation to those countries that have already contributed.

Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came.

Он сидел, благодарный ей за болтовню, уже совсем не стеснённый, разнятый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat there grateful to her for her chattering, no longer inhibited, relaxed.

День Благодарения - это день мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanksgiving is a day of peace.

Мне стоило не больше труда заслужить вашу благодарность, чем вам поблагодарить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me.

Я был бы благодарен за совет или ссылку, где искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful for advise or a link where to look for.

Если это принесло ей хоть какое-то утешение, я должен быть ей благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it gave her some solace, I have to be grateful.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто быть благодарным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто быть благодарным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, быть, благодарным . Также, к фразе «просто быть благодарным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information