Просто выйти из моей головы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто выйти из моей головы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just get out of my head
Translate
просто выйти из моей головы -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Просто выжми кровь из этой фейской головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wring the blood from this pixie head.

Если бы я мог просто выпить и выкинуть Зоуи Харт из головы, мне бы полегчало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could just drink Zoe Hart off my mind, I'll be all better.

Просто обрызгаю этого сосунка священной водой, и ты выбросишь его навсегда из своей, возможно ненатуральной, блондинистой головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just gotta splash this sucker with some anointed water, and he should be out of your probably-fake blonde hair.

Вы больше не просто эксперты, говорящие головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are no longer just pundits, talking heads.

Давайте просто возьмемся за руки, склоним головы и будем благодарны, что все мы здесь, вместе, в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we just all hold hands, bow our heads, and be grateful that we're all here safe together.

Прежде чем мы начнём, может быть мы просто... склоним головы, помолимся за тех, кто не выжил... кто ушёл слишком рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we get started, maybe we should just... bow our heads, say a prayer for the ones who haven't survived... who've gone too soon.

Это просто не выходит у меня из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just keeps popping in my head.

Просто я не вижу ни одной цельной мысли, чтобы перенести из головы на бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't seem to get a single solid thought from my brain to the paper.

Мы просто вбили себе, это в головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was just in our heads, kid.

И тогда с молниеносной быстротой, не повернув ни головы, ни туловища, а просто вытянув руку, я повалил его одним ударом руки наотмашь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, like a shot, without turning head or body, merely by my arm I fetched him an open, back-handed slap.

Хочу просто открыть, надушиться с ног до головы, а потом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to get in here, Axe my body from head to toe and then...

Просто.. выкинуть это из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just... force it out of your mind.

Что не объясняет, зачем кому-то влезать во все эти неприятности, просто ради кражи головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it doesn't explain is why somebody would go through all that trouble just to steal the head off a body.

Когда я слишком сильно что-то вбивал в голову, он клал свои руки по бокам моей головы, и просто говорил.... вот так, дыши вместе со мной,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I'd get too in my head, he'd take his hands and put them on both sides of my head, and he'd just say... There you go, breathe with me.

Это просто взрыв сердца и головы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearts'll sore! Heads'll explode!

Просто взял и перестал есть и терпеливо ждет, пока эти тупые головы сообразят, с чего это он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just stopped eating and patiently waited for the reason why to sink into our thick skulls.

Я просто не могу выкинуть это из головы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get my mind off it.

Его путь выше моей головы, чтобы изменить его, просто не хочет, чтобы другие думали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its way above my head to change it, just wonering waht others think.

Холодный душ был просто прекрасен. Трейси вылила шампунь на волосы и намылилась с головы до пяток резко пахнувшим мылом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold shower felt wonderful. Tracy shampooed her hair and scrubbed herself from head to foot with the harsh lye soap.

Такое отсутствие истории наводит на мысль, что Бартлби, возможно, просто возник из головы рассказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lack of history suggests that Bartleby may have just sprung from the narrator's mind.

Давай просто сделаем круг почета и выбьем эту девушку из его головы, подцепим еще несколько...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just go ahead, take him for a lap, get his mind off this girl, pick up some digits...

Может это просто пробка из - крови в той части головы, где должна быть память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there's a blood clot - in the part of your head where the memory is.

И к ним пришла идея отправить дань за первый год их пребывания в виде не просто живого сокола, а великолепного золотого сокола, украшенного с головы до ног прекрасными камнями из их казны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hit upon the thought of sending for his first year's tribute, not an insignificant live bird but a glorious golden falcon crusted from head to foot with the finest jewels in their coffers.

Сам понимаешь, столкнувшись с такого рода реальностью, у многих головы могут просто взорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you know, confronted with that kind of reality, a lot of brains just turn to mush.

Она просто ходит вокруг и выкручивает замыслы из головы каждого встречного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just goes around and unscrews everybody's plans.

Просто начни с головы и дальше вниз по списку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just start at your head and work your way down.

Девушка, просто сидите и отдыхайте, а Джеймис сотворит шедевр из вашей головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girl, you just sit there, relax, and let Jameis make this head major.

Шайба просто отскочила от твоей головы и попала в ворота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the puck just ricocheted off your head and into the net?

Может, это просто совпадение, но в 50-ых и 60-ых чернокожее население США, после 400 лет угнетения, подняло головы и начало требовать гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably just a coincidence, but in the 1950s and '60s, the Negroes of the United States, after 400 years of oppression, got all uppity and started demanding their civil rights.

Я просто не мог выбросить это из головы. Спросил Штеффена, не сможетли он мне помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get it off my mind, so I asked Steffen if he could help me.

Просто забери воспоминания о твоих жирных ягодицах из моей головы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get your fat heaving buttocks out of my head!

Это же золото! - крикнул он, хохоча. - Мы просто бараньи головы... Золото и ртуть кипят рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gold! he shouted, roaring with laughter. We're just sheep's heads.... Gold and mercury boil side by side.

И я не могу прогнать эту мысль и этот образ из головы, таким образом я сделал то, что я просто должен был сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't get this thought out of my head, and I can'tget that vision out of my sight, so I did what I had todo.

Послушай, Буллок хочет, чтобы я начал рубить головы, но мы друзья, так что давай просто посидим тут десять минуток и поболтаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Bullock wants me to crack heads, but we're friends, so let's just sit in here for 10 minutes and shoot the breeze.

Я просто немогу выкинуть из головы, что это всё временно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't get out of the mindset that this is all temporary.

Но это просто выскочило у тебя из головы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it just happened to slip your mind?

Он должен просто уйти, выбросить меня из головы и просто... Ну, это не так просто сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should just go, put me out of his mind and just... well, that's not so easy to do.

О, зандра, этот массаж головы просто восхитителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, zandra, this head massage is amazing.

Из ужасных ран должна была хлестать кровь Но уважаемые, вы в недоумении, потому что головы просто нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no doubt that his head must be... soaked in blood.

У нас был такой большой стресс тогда, просто вылетело из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were under a... lot of stress last time we talked, so... must've just slipped my mind.

Просто эту мелодию непросто выкинуть из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it is sort of a song one cannot get out of one's mind.

Ему было интересно просто разглядывать больных - форму их головы, рук, выражение глаз, линии носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found an interest in just looking at them, in the shape of their heads and their hands, in the look of their eyes and the length of their noses.

Если бы мы могли все просто склонить головы на мгновение, помолиться за Рэйну Джеймс и ее дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could all just bow our heads a moment, send some prayers towards Rayna Jaymes and her daughters.

Эти мысли просто сорвались с моей головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are thoughts just off the top of my head.

Давайте просто достанем увеличительное стекло и посмотрим у каждого головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just get a magnifying glass and look at everyone's heads.

Я просто одержима ей, ведь я была учителем истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm obsessed with her, and I used to be a history teacher.

Просто такие пациенты появляются слишком редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just don't present that often.

Я просто не смог сказать плохие новости этим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just couldn't give those people any bad news.

Я просто говорю, что сейчас музыкальная индустрия изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying the music industry is different now.

Он просто хотел выполнить как можно скорее поручение и вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He intended to finish his assignment as quickly as possible and return home.

Мы просто должны научиться направлять их на что-либо созидательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to learn to channel them into something constructive.

Он был ловким, сильным воином, а не просто негодяем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cunning, strong warrior as well as a knave.

Когда закончите, просто сверните его вчетверо и подсуньте под дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're done with him, just fold him up and slide him under the door.

Я просто лежал и позволил тщете, безнадежности и тьме сомкнуться надо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just lay there and let the hopelessness and the futility and the blackness close in upon me.

Просто я не беру деньги у друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't take money from my friends.

Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows where this darkness will lead butjust run fast.

В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late.

Отрубите им головы, повесьте на пиках, и поставьте на городской стене, дабы предупредить будущие попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sever their heads and set them to pike upon wall, as warning against future attempt.

Я научу тебя, как поднять горы и обрушить их на головы врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can teach you to raise up mountains... .. crush your enemies beneath them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто выйти из моей головы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто выйти из моей головы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, выйти, из, моей, головы . Также, к фразе «просто выйти из моей головы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information