Просто хотелось узнать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто хотелось узнать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just wanted to know
Translate
просто хотелось узнать -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- узнать

get to know



Мне просто хотелось тебя предупредить. Поэтому-то я и заговорил с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That's the only reason I started talking to you, to warn you.'

Ты была просто скучной девчушкой из Коннектикута, которой хотелось почувствовать себя особенной и плохой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were just this boring little girl from Connecticut, who wanted to feel special and bad.

Ну, просто Тревису... не хотелось лететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Travis just, uh, didn't feel like flying.

Просто не хотелось бы, чтобы оно мешало тому, что ты делаешь для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't want it to have a bearing on what you do for me.

Но мне хотелось бы знать, почему вы так уверены в том, что он был убит, а не просто умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I should like to know why you were so sure it was murder, and not just - death.

В итоге, мне просто хотелось засунуть пистолет себе в рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, I just wanted to eat my gun.

Как бы мне хотелось просто принять душ и смыть этот позор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could just take a shower and wash it all away.

Поступая сюда, я просто... мне хотелось быть нормальным, обычным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming here, I just... I wanted to be normal, everyday me.

Ей просто хотелось отдалить, хоть немного отдалить неизбежное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was time she wanted-a little time-that was all.

Здесь я просто размышляю про себя, но мне хотелось бы показать то недавнее изменение маршрута воздушного пространства, которое было инициировано Ирландией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thinking to myself here, but I would like to show that recent change in airspace routing that Ireland pioneered.

Хотелось бы думать, что это просто тщательно продуманный розыгрыш, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to believe this is an elaborate gag, but...

Не хотелось приходить просто для видимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to come in and go through the motions.

Но Скарлетт просто хотелось, чтобы в эти минуты ее первого большого горя мать была рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in the depths of the first tragedy she had ever known, she wanted the very comfort of her mother's presence.

Мне просто хотелось иногда приходить сюда; посидеть, как сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wanted to be able to sit here sometimes, like today.

Мне хотелось бежать к Марии. рассказать ей, что я нашел новую квартиру почти даром... прекрасная сделка... просто чудо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to run to Maria to tell her I'd found a new apartment for next to nothing... a real bargain... a miracle.

Но он выглядел таким уставшим, таким измученным, хотелось просто обнять его и... сказать ему, что всё будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could've killed him... but he looked so tired, so pained, I just wanted to hug him and... tell him everything is going to be all right.

Джефферсон жил так, как ему хотелось. Гвоздильня интересна тем, что это был Джефферсон-промышленник, а не просто фермер-йомен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson lived the way he wanted to. The nailry is interesting because this was Jefferson the industrialist, not just the yeoman farmer.

Просто им не хотелось грустить, а хотелось радоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't want to be sad as much as they wanted to be happy.

Это было замечательно, так замечательно, что иногда просто хотелось чувствовать себя покинутой и несчастной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this so good-so good that it was almost worth while to be miserable.

Просто... знаешь, мне бы хотелось, чтобы ты остался и... потусовался с нами подольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just, um... you know, I wish that you would've stayed and... hung around a little longer.

Не хотелось бы вас обременять, просто не могу воспользоваться вашим гостеприимством, ничего не дав взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, er, I don't wish to be a burden on you, I simply couldn't take advantage of your hospitality without giving something back.

— Правда, я просто не хочу, чтобы вас поймали, герцогиня. Мне хотелось бы быть с вами рядом. Знаете, Трейси, мы с вами могли бы стать очень хорошими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't want you to get caught, Duchess. I like having you around. You know, Tracy, you and I could become very good friends.

А я и не сомневался, - благодушно произнес принц. - Просто мне не хотелось напоминать вам о разнице в нашем с вами положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had supposed as much, returned the Prince, with undisturbed good humour; but I was unwilling to remind you of the difference in our stations.

Мне бы очень хотелось узнать об этом побольше, но я просто ничего не могу найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to know more about it, but I just can't find anything.

Мне просто не хотелось открывать и закрывать дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just didn't want to keep locking and unlocking the door.

Ну и ладно, мне просто хотелось предаться воспоминаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, okay, well, maybe I just wanted to reminisce.

Но при всякой новой встрече с интересною женщиной этот опыт как-то ускользал из памяти, и хотелось жить, и всё казалось так просто и забавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at every fresh meeting with an interesting woman this experience seemed to slip out of his memory, and he was eager for life, and everything seemed simple and amusing.

Если б мне хотелось, чтоб ты визжал как поросенок, я бы тебя просто Адскую месть второй посмотреть заставила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If i just wanted to see you scream like a little bitch, I'd make you sit through pumpkinhead again.

Если тебе просто хотелось, чтобы кто-нибудь выбил из тебя дерьмо, обратился бы ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you just want somebody to beat the shit out of you, come to me.

И мне хотелось просто от него избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And I wished that I could just wash him away.'

Просто хотелось бы что бы было какое-нибудь предродовое экранирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wish there was some kind of prenatal screening.

И я просто взбесилась, хотелось вырвать ему глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I went crazy, and I wanted to tear out his eyes.

Мне просто хотелось казаться девушкой из Европы, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to seem... European, you know?

Просто мне хотелось бы иметь для этого более веские основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wish I were walking in there with a stronger case.

Ей хотелось, чтобы он понял, что она не бесстыдна, а просто практична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't want him to think she was being brazen, just practical.

Просто не хотелось оставлять хвосты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one has to tidy up the loose ends.

Мне просто хотелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept wanting to.

Я был бы своего рода гения Интернета и мне, мне бы хотелось апгрейднуться до божества и может быть просто так - щелк - я бы стал беспроводным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be like some kind of Internet genius, and me, I'd like to upgrade to deity and maybe just like that - pop! - I'd go wireless.

Пустяки. Ему просто не хотелось, чтобы я оставалась среди этой грубой толпы. Вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's nothing. 'Twas only to get me out of the way of these rough men-that was all.

В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late.

Я имею в виду, мне бы очень хотелось сказать тебе просто перевестись сюда, но учеба в Дальтоне достаточно дорога, и я знаю, что не все могут позволить себе ее выбрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'd love to tell you to just come enroll here, but tuition at Dalton's sort of steep, and I know that's not an option for everybody.

И не потому я пошел пешком, что мне хотелось погулять, а просто потому, что ужасно не хотелось опять садиться в такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't do it because I felt like walking or anything. It was more because I didn't feel like getting in and out of another taxicab.

Я не ожидаю, что это будет быстро, но мне просто хотелось бы знать, сколько времени это займет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not expecting it to be fast, but I would just like an idea about how long it would take.

Не хотелось бы показаться чересчур любопытным, просто но нам еще никогда не приходилось иметь дело с такими молодыми партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to pry into your life, but we've never dealt with partners so young.

Просто ему очень хотелось волшебного рахат-лукума, хотелось стать принцем, а потом королем и отплатить Питеру за то, что тот обозвал его свиньей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did want Turkish Delight and to be a Prince (and later a King) and to pay Peter out for calling him a beast.

Разумеется, тогда я не понял этого взгляда. Когда на полотне не получалось так, как ему хотелось, у Эмиаса бывал просто убийственный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally I didn't understand it then - if his picture wasn't going as he liked he often looked quite murderous.

Ей хотелось кричать от боли. Она просто замерла. Тут она услышала спасительный крик (щелчок). Сейф открылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt like screaming from the pain. She was pinned in the beams, frozen. She heard a click. The safe was open.

Похоже, что США et. Аль. просто хотелось быть другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems that The USA et. al. just like to be different.

Он сослался на предстоящие экзамены; на самом деле ему просто не хотелось оставить Лондон и Милдред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had given the approaching examination as his excuse, but in point of fact he had been unwilling to leave London and Mildred.

Может, ей просто хотелось, как это бывает с девушками, повертихвостить немножко, прежде чем засесть штопать Джорджу носки и стать хорошей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she only wanted, as girls do, to work the good thing for a little fun and caramels before she settled down to patch George's other pair, and be a good wife.

Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor.

Она просто старается быть милой с теми, кто менее удачлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just trying to reach out to the less fortunate.

Просто я вспомнил несколько шалостей, которыми я не очень горжусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just reminds me of a few pranks I'm not too proud of.

В области обеспечения многоэтнического характера общества наблюдался некоторый прогресс, но не столь существенный, как хотелось бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been some progress in the multi-ethnic area, but not as much as desired.

Мне бы этого очень хотелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like that very much.'

Ему очень не хотелось упускать свой первый настоящий шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't want his first real good break to get away from him.

В великодушии счастья ему хотелось всех оделить радостью происшедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sought, charitable in his happiness, to include them in the thing that had happened.

И вы ничего мне об этом не расскажете, Максимилиан? - сказал граф с такой живостью, что было ясно, как бы ему хотелось узнать тайну Морреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you will not make me your confidant, Maximilian? said the count, in a tone which showed how gladly he would have been admitted to the secret.

И мне очень не хотелось бы звонить вашему начальству

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I really don't relish the idea of calling your superiors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто хотелось узнать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто хотелось узнать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, хотелось, узнать . Также, к фразе «просто хотелось узнать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information