Возбуждаются, чтобы узнать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возбуждаются, чтобы узнать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
excited to find out
Translate
возбуждаются, чтобы узнать -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- узнать

get to know



Они превратили её в существо, что я еле смог узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned her into a creature that I could hardly recognize.

Итак, раз мы можем что-то узнать, вышлите агента с ордером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case we could get something new, call an agent to serve your warrant.

В тот момент я понял, что мне нужно узнать больше о медицинской марихуане, потому что то, к чему меня подготовили в медицинской школе, не имело отношения к реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the moment at which I realized I needed to learn something about medical marijuana because what I was prepared for in medical school bore no relationship to reality.

Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about.

Дух Святой возбуждал многих людей внутри церкви мужественно подниматься и призывать к реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE HOLY SPIRIT STIRRED UPON MANY WITHIN THE CHURCH WHO COURAGEOUSLY STOOD UP AND CALLED FOR REFORM.

Пришлось Нелл наняться подмастерьем к мастеру-шифровальщику и узнать все про коды и ключи к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Princess Nell had to apprentice herself to a master cipherer and learn everything there was to know about codes and the keys that unlocked them.

Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job.

Просто хотим узнать больше, что б сложить полную картину произошедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just want more of a complete picture.

Чак, Вы говорили что это мой единственный путь узнать про моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuck, you said this might be my only way to learn about my dad.

Да не возбуждайтесь так, мисс Фишер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get your silk knickers in a knot, Miss Fisher.

Я думаю, это из ЦРУ звонят, узнать код доступа к членству в TED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's the CIA asking what the code is for a TED membership.

От своих коллег-чертёжников Китинг узнал о Франконе всё, что только мог узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating had learned all he could team about Guy Francon, from his fellow draftsmen.

Гончую внутри него возбуждает запах тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My human bloodhound incited by the scent of darkness.

Мне бы хотелось узнать кое-что о цвете и чистоте...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't mind knowing something about the color and the clarity...

Как действующий казначей, мне бы хотелось узнать о затратах на проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As acting bursar, I must know this project's cost.

Мы можем многое узнать, пока труп свежий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can learn a great deal from a fresh cadaver.

Если вы сочтете меня слишком любопытной, отрицать не стану, мне на самом деле было интересно узнать, о чем они говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you think that I was just curious, well, Ill admit that I was curious.

Хотела узнать, сколько понадобится гирлянд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm measuring how much garland I'll need for the decorating.

Предлагаю, чтобы сэр Бартоломью подверг содержимое стакана анализу - только потихоньку, не возбуждая лишних разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that Sir Bartholomew should get the glass analysed - that can be done quite quietly and without causing any 'talk'.

Молодой человек возбуждал интерес: чем дальше, тем больше он подстрекал любопытство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The youth was interesting; the longer he wandered, the more curiosity he excited.

Мамуль, ну чего тебе? Хочешь узнать, как я тут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you doing, checking up on me?

Без сомнения, для вас было неожиданностью узнать, что ваша покойная жена утонула в каюте собственной яхты, а не в открытом море, как вы предполагали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt you have suffered a shock, a very severe shock, in learning that your late wife was drowned in her own cabin, and not at sea as you supposed.

У этого вина таинственная возбуждающая сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sap lends to the wine secret seductive powers.

То, что вам скажет источник - хочу узнать это первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the informer tells you, - I want to be the first to know.

Звонит, чтобы узнать моё мнение, как всё прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling to find out how I think it went.

Ее раздавшееся, огрубевшее тело, наверное, нельзя было узнать сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps her thickened, stiffened body was no longer recognizable from behind.

Монте-Кристо горел нетерпением узнать, кто его враги и сколько их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monte Cristo was eager to ascertain the strength and number of his enemies.

Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready.

Что угодно, главное - чтоб возбуждало!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever, as long as it's stimulating.

Я не хочу использовать такие возбуждающие слова как ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to use inflammatory words like lying.

Для него не было средства более возбуждающего, чем ужас в глазах женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing terror in a woman's eyes was his ultimate aphrodisiac.

Мы шпионим за ним, чтобы узнать, следит ли он за весом и за своим здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we're popping in on him and see how he's maintaining his weight and healthy lifestyle.

Мистер Уорд, не ожидала встретить вас снова, если только вы не хотите узнать свое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ward, I didn't expect to see you again, unless you came to have your fortune read.

И он хотел бы узнать о нашей совместной работе над проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And today he'd just like to listen and get an impression on how we work together on this project.

В то время, я была слишком занята разводом, у меня не было возможности, остановиться и спросить себя, как он мог об этом узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time I was so chewed up over the divorce, I never stopped to ask myself how he could have found out.

Но все еще умираем от нетерпения узнать почему ты депортировала Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we'll still dying to know why you deported Jenny in the first place.

Я хочу узнать, что это значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come to know the meaning of this.

Вы будете удивлены, но я смогла узнать его личный номер, до того, как Комптон спрятал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be impressed I managed to get his service number before Compton whisked it away.

Весь мир должен узнать нашу мощь, что мы самые сильные в мире...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole world must acknowledge our power, that we are the most powerful in the world...

Она непрерывно возбуждала любопытство воспитанниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arose from the eternal curiosity of the pupils.

Комната сильно возбуждает любопытство мистера Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. George is mightily curious in respect of the room.

Мистер Нейт позвонил, чтобы узнать ваше любимое место, где он хочет, чтобы был первый поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. nate called to ask where your favorite spot- That be where he want first kiss.

Спасение жизней возбуждает ровно так же, как отнимание оных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saving lives is just as arousing as ending them.

Без камер или возможности видеть через дым, мы не можем узнать где она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without camera coverage or the ability to see through the smoke, we can't confirm her whereabouts.

Ну, когда шеф нашёл сообщение о чём-то, обозначенном Pd46, я решил попытаться узнать, что это может быть, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when the Chief found the map reference PD46, I figured I'd try and find out where on the island it referred to, right?

Но мне пришлось узнать на собственной шкуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I had to learn the hard way.

Я никогда не встречал женщины, которая так же, как Элизабет, возбуждала бы во мне самое горячее восхищение в любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never saw any woman who excited, as Elizabeth does, my warmest admiration and affection.

В этом занятии служащему чуть не помешал Балаганов, желавший узнать, на каком этаже находится финсчетный отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His routine was almost interrupted by Balaganov, who wished to know where they could find Finance and Accounting.

Меня выпустили кое-что узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They let me out to ask you something.

Эд... ты обязательно должен узнать, откуда взялась влага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ed... You'll have to find out where the damp's coming from as well.

Заметив, что на следующий акт ложа ее осталась пустою, Вронский, возбуждая шиканье затихшего при звуках каватины театра, вышел из партера и поехал домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noticing in the next act that her box was empty, Vronsky, rousing indignant hushes in the silent audience, went out in the middle of a solo and drove home.

Большинство уголовных и гражданских дел возбуждаются в судах общей юрисдикции, которые также служат апелляционными судами для окружных судей и для решений местных органов власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most criminal and civil cases originate in the Courts of Common Pleas, which also serve as appellate courts to the district judges and for local agency decisions.

Когда Стив заявляет, что может видеть Землю через очки, он возбуждает интерес ученого, а затем предлагает помощь Марка в создании более мощных очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Steve claims he can see Earth through the goggles, he piques the scientist's interest, then offers Mark's help in making the goggles more powerful.

Возбуждающий нейротрансмиттер глутамат теперь также считается связанным с шизофренией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excitatory neurotransmitter glutamate is now also thought to be associated with schizophrenia.

Дивайн и крекеры направляются в дом мраморных, где они облизывают и трутся о мебель, что возбуждает их так сильно, что Дивайн отсасывает крекеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divine and Crackers head to the Marbles' house, where they lick and rub the furniture, which excites them so much that Divine fellates Crackers.

Везде, где это возможно, армяне возбуждаются, провоцируются в надежде таким образом получить предлог для новых нападений на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever possible, the Armenians are being aroused, provoked in the hope of thereby securing a pretext for new assaults on them.

Стимуляция аберрантных участков мшистых волокон усиливает возбуждающую постсинаптическую потенциальную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stimulation of aberrant mossy fibre areas increases the excitatory postsynaptic potential response.

Эйвери утверждал, что Цензор заставил его отредактировать кадры, где Волк сексуально возбуждается при виде выступления Рэда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avery claimed that a censor made him edit out footage of the Wolf getting sexually aroused at the sight of Red performing.

Считалось, что Тлазолтеотль обладал силой возбуждать сексуальную активность, очищая при этом дух от подобных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was believed that Tlazolteotl had the power to incite sexual activity, while cleansing the spirit of such acts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возбуждаются, чтобы узнать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возбуждаются, чтобы узнать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возбуждаются,, чтобы, узнать . Также, к фразе «возбуждаются, чтобы узнать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information