Проходит процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проходить в тур - succeed to round
проходить обучение - be trained
через что ты проходишь - what are you going through
будет проходить - will be passing
будет проходить этот - will take place this
вор проходит для джентльмена, когда угон сделал его богатым - a thief passes for a gentleman when stealing has made him rich
дети будут проходить - children will be held
интервью будет проходить - the interview will take place
которая проходит вдоль - which runs along
проходимость маточной трубы - tubal patency
круговой процесс - circular process
процесс коммутации - commutation process
инфляционный процесс - inflationary tendency
диалектический процесс - dialectical process
состязательный процесс - adversary proceedings
Болонский процесс - The Bologna Process
замедлить процесс - slow down the process
бесшумный процесс - silent process
процесс обработки металлов - metalworking process
процесс образования ПЭ пены - physical foam PE process
Синонимы к процесс: процесс, способ, ход, ход развития, течение, движение, операция, работа, эксплуатация, управление
Значение процесс: Ход, развитие какого-н. явления, последовательная смена состояний в развитии чего-н..
Как там проходит процесс аккредитации? |
What's the accreditation process there? |
Мне очень жаль, но в настоящее время статья не проходит процесс рецензирования. |
I am sorry, but the article fails the review process at this time. |
В настоящее время пшеничная мука обогащается в 78 странах, то есть процесс обогащения проходит 34 процента всей производимой в мире муки. |
Currently, 78 countries fortify wheat flour, comprising 34 per cent of all flour produced. |
Один из его бывших складов был переоборудован в жилые помещения в 2000-х годах, и основной комплекс в 2015-16 годах проходит тот же процесс. |
One of its former storehouses was converted to residences in the 2000s, and the main complex is, in 2015-16, undergoing the same process. |
Мы понимаем, что преобразования в обществе – сложный и, как правило, длительный процесс, который практически никогда не проходит безболезненно. |
We are well aware of the fact that the transformation of a society is a complex and generally long process which rarely goes smoothly. |
Еще один процесс прямых переговоров между правительством Судана и двумя отколовшимися фракциями повстанческих группировок проходит в Западном Дарфуре. |
Another process is under way between the Government of the Sudan and two splinter factions of rebel groups through direct talks in Western Darfur. |
Когда соединение установлено, клиент проходит через последовательность входа в систему, за которой следует процесс обнаружения и синхронизация состояний. |
When the connection is established, the client goes through a login sequence, followed by the discovery process and state synchronization. |
В настоящее время в штаб-квартире проходит процесс объединения помещений. |
At headquarters, the consolidation of office premises is under way. |
Перед закачкой в газовую сеть биогаз проходит процесс очистки, в ходе которого он повышается до качества природного газа. |
Before being injected in the gas grid, biogas passes a cleaning process, during which it is upgraded to natural gas quality. |
В настоящее время Kissufim проходит процесс приватизации, в ходе которого дома вскоре будут принадлежать частным лицам, а не коллективам. |
Kissufim is currently undergoing a process of privatization in which homes will soon be owned by individuals rather than the collective. |
Мы узнаем о том, занимается грузинское правительство избирательным правосудием или честно стремится к справедливости лишь тогда, когда увидим, как проходит судебный процесс. |
We will only know whether the Georgian government is engaged in selective prosecution or an admirable pursuit of justice once we see how the trial proceeds. |
Снайпер-новичок проходит через процесс трансформации по мере того, как он вырабатывает свою личность. |
A rookie sniper would go through a transformative process as he struggled to develop his professional identity. |
После опрокидывания трубка проходит через процесс термической обработки. |
After upsetting, the tube then goes through a heat treating process. |
Процесс, в ходе которого ток проходит через ткань, производит тепло, которое убивает клетки в окружающей области. |
The process during which the current passes through tissue produces heat that kills cells in the surrounding area. |
Пот проходит через него, охлаждая тело ... почти нормальный процесс испарения. |
Perspiration passes through it, having cooled the body ... near-normal evaporation process. |
Этот процесс проходит через серию из семи шагов, ведущих к окончательному решению о том, продолжать ли миссию или нет. |
This goes through a series of seven steps, leading to a final decision on whether to go ahead with the mission or not. |
К тому же процесс создания новых баз данных проходит медленнее, чем ожидалось. |
Likewise, the process of building new databases has been slower than expected. |
Хотя SODIS легко использовать, и он энергоэффективен, поскольку использует только солнечную энергию, процесс проходит очень медленно: в облачную погоду он может длиться до двух дней. |
Now, while SODIS is really easy to use and energy-efficient, as it only uses solar energy, it's really slow, as it can take up to two days when it's cloudy. |
Вторая процедура-процесс импичмента-проходит в Сенате. |
The second proceeding, the impeachment trial, takes place in the Senate. |
Процесс преобразования в алхимии проходит в три этапа. Понимание, разъятие и воссоздание. |
The transmutation process can be divided into 3 stages, comprehension, decomposition, and reconstruction. |
По мере роста китайской экономики растет и китайский юань, который проходит процесс, необходимый для его интернационализации. |
As China's economy grows, so does China's Renminbi, which undergoes the process needed for its internationalization. |
Так как данная строка проходит процесс сопоставления накладной, накладная может быть разнесена. |
Because this line passes the invoice matching process, the invoice can be posted. |
Это часто процесс остановки мира, который проходит через всю таблицу и переписывает ее с последней версией каждого элемента данных. |
This is often a stop-the-world process that traverses a whole table and rewrites it with the last version of each data item. |
Отделенный газ проходит через рукавный фильтр, и твердые частицы перемещаются вниз в опускателе, который подается в нижнюю часть установки, которая повторяет процесс снова. |
The separated gas flows through a bag filter and the solids move downwards in the downer which is fed into the bottom of the plant which repeats the process again. |
Каждый уровень представляет собой этапы эволюции и процесс, через который он проходит в своем росте. |
Each level represents the stages of evolution, and the process that it goes through in its growth. |
Министры финансов еврозоны приняли Греческий вариант проведению реформ, который в настоящее время проходит процесс согласования в различных национальных парламентах для утверждения. |
The Eurozone finance ministers accepted Greece’s reform proposals, which now go to the various national parliaments for approval. |
Что за сумбурный когнитивный процесс проходит в твоей крохотной голове, чтобы так всё было? |
What kind of messed-up cognitive processes go on in that tiny little head of yours to make all that happen? |
Часто случается, что вы даже не понимаете, что у вас был наставник, пока не проходит много лет. И этот процесс всегда двусторонний. |
Often times, you don’t even realize your mentor is your mentor until years or decades later, and mentorship is not a one-way street. |
Процесс разработки лекарств обычно проходит через фазы I-IV в течение многих лет, часто занимая десятилетие или больше. |
The drug development process will normally proceed through phases I-IV over many years, frequently involving a decade or longer. |
Процесс проходит в форме судебного разбирательства, причем каждая сторона имеет право вызывать свидетелей и проводить перекрестные допросы. |
The proceedings unfold in the form of a trial, with each side having the right to call witnesses and perform cross-examinations. |
Каждый заявитель проходит процесс собеседования и предварительного расследования, который осуществляется в конфиденциальном порядке и с надлежащей тщательностью. |
Every applicant must undergo a confidential and detailed process of interviews and prior investigation. |
Понятие местной автономии проходит красной нитью через всю историю Конфедерации. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Доктор Ковакс разрабатывал сверхсекретный процесс |
Dr. Kovacs has been developing a top-secret process |
Процесс осуществления стандартов потребует постоянных и решительных усилий, которые должны осуществляться во время процесса определения будущего статуса Косово и даже после его завершения. |
The standards process will require constant and determined efforts, stretching into and beyond the process of defining Kosovo's future status. |
В первом варианте ось паруса проходит через один угол треугольника и оси торсионов. |
In the first alternative, the axis of the vane passes through one angle of the triangle and through the axes of the torsion bars. |
Вопрос, который напрашивается сам собой – может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации или снизить его стоимость. |
An obvious question is whether the government can do anything to speed the restructuring process or reduce its cost. |
Это странное собрание вегетарианцев не проходит незамеченным. |
This odd assembly of vegetarians doesn't go unnoticed. |
Everything's going just swimmingly, beautiful. |
|
Nothing gets past the old think tank. |
|
Electricity just runs through me. |
|
Кролик проходит в следующий круг. |
Bunny Rabbit goes to the next round! |
When you put on a top like that, what's your thought process? |
|
А потом отправимся на экскурсию Гибельный путь, которая проходит по тем местам, где убивали знаменитостей. |
And then we do the Grave Line tour. It takes you to all the places where stars have been murdered. |
Я усовершенствовал процесс. |
I refined the process. |
Он утверждает, что естественный процесс протекает только в одном смысле и необратим. |
It asserts that a natural process runs only in one sense, and is not reversible. |
Жан-Батист Луи Гро был тем, кто привез процесс дагерротипирования в Колумбию в 1841 году. |
Jean-Baptiste Louis Gros was who brought the daguerreotype process to Colombia in 1841. |
Конечное положение частицы на экране детектора и щель, через которую проходит частица, определяются начальным положением частицы. |
The final position of the particle on the detector screen and the slit through which the particle passes is determined by the initial position of the particle. |
Ежегодный рок-и танцевальной музыки фестиваль фестиваль проходит в Kirkcudbrightshire, Шотландии. |
The annual rock and dance music Wickerman Festival takes place in Kirkcudbrightshire, Scotland. |
Мозг прикреплен к большому ганглию под пищеводом, от которого по всей длине тела проходит двойной вентральный нервный шнур. |
The brain is attached to a large ganglion below the esophagus, from which a double ventral nerve cord runs the length of the body. |
Затем он проходит через 4,5 МГц, если трансформатор к детектору. |
It then goes through a 4.5 MHz IF transformer to the detector. |
Губки лишены специализированных дыхательных структур, и все животное действует как жабры, когда вода проходит через его губчатую структуру. |
Sponges lack specialised respiratory structures, and the whole of the animal acts as a gill as water is drawn through its spongy structure. |
Наверху проходит перемычка с резным орнаментом; это другой кусок камня, который был возвращен на место на выставке в Калькутте. |
A lintel carved with ornament runs above; this is a different piece of stone, which has been put back in place in the display in Kolkata. |
Большинство парадов проходит на Манхэттене. |
The majority of parades are held in Manhattan. |
Каждый участник проходит вниз по тропе с заданной скоростью для введенного подразделения. |
Each competitor proceeds down the trail at the specified speed for the division entered. |
Владелец транспортного средства проходит только один повторный тест на каждый тест MOT. |
The vehicle owner is only subject to one retest per MOT test. |
Когда автомобиль не проходит техосмотр, владельцу предлагается устранить причину и затем пройти последующий техосмотр. |
When a car does not pass the inspection, the owner is requested to fix the cause and then pass subsequent inspection. |
Психосексуальное расстройство может возникнуть у индивида, если он не проходит эти стадии должным образом. |
A psychosexual disorder could arise in an individual if the individual does not progress through these stages properly. |
Между первым заражением корней и появлением симптомов обычно проходит период в шесть недель или более. |
There is typically a period of six weeks or more between first infection of the roots and the presentation of symptoms. |
Избыточная интерстициальная легочная жидкость проходит через висцеральную плевру и скапливается в плевральном пространстве. |
The excessive interstitial lung fluid traverses the visceral pleura and accumulates in the pleural space. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проходит процесс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проходит процесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проходит, процесс . Также, к фразе «проходит процесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.