Процесс вынесения приговора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мыслительный процесс - thought process
сварочный процесс - welding process
процесс обеспечения поставок - the process of ensuring supply
везикулярный процесс - vesicular process
тормозить процесс - hinder the process
процесс окрашивания - dyeing process
аэробный процесс - aerobic process
вел политический процесс - led political process
импульсный процесс - impulsive process
дисциплинированный процесс - disciplined process
Синонимы к процесс: процесс, способ, ход, ход развития, течение, движение, операция, работа, эксплуатация, управление
Значение процесс: Ход, развитие какого-н. явления, последовательная смена состояний в развитии чего-н..
вынесенная топка - externally fired furnace
варианты вынесения приговора - sentencing options
голосовать за вынесенное предложение - vote in favor of the proposal
готовы для вынесения приговора - ready for sentencing
вынесение приговора и наказания - sentencing and punishment
вынесение судебного решения, вердикта - rendition proceeding
вынесения приговора судья - sentencing judge
вынесено решение - rendered judgement
приговоры были вынесены - sentences have been handed down
Решение было вынесено - judgment was rendered
Синонимы к вынесения: выдвижение, выставление, выплескивание, выдерживание, вынос
приговоры - sentences
предложение о приговоре - motion for judgment
был приговорен к - was sentenced for
в ожидании приговора - pending sentencing
вынесения приговора власти - sentencing authorities
вынесения приговора дело - sentencing proceedings
приговорен к двум годам лишения свободы - sentenced to two years in prison
приговор ремиссия - sentence remission
судья имел склонность к вынесению мягких приговоров - judge leant towards clemency
помилование или смягчение приговора - pardon or commutation of sentence
Через два дня после вынесения вам приговора, он полностью расплатился по своему кредиту для малого бизнеса. |
Two days after you were convicted, he paid off the balance on his small-business loan. |
I would like to request a continuance before sentencing. |
|
Облегчение после вынесения приговора встречается редко и чаще всего встречается в случаях тяжких или тяжких уголовных преступлений. |
Relief in post-conviction is rare and is most often found in capital or violent felony cases. |
После вынесения ему приговора, я не нашел, с кем связаться. Но когда пришла почта, заглянул в его телефонный счет. |
I couldn't find anyone to contact after his conviction,but when the mail came, i checked his phone bill. |
Во всех штатах действует процедура освобождения от наказания после вынесения приговора. |
All States have a post-conviction relief process. |
Последовавший за этим суд и скорое вынесение приговора Антонину Леонову лишь подтверждали этот факт. |
The subsequent trial and speedy conviction of Antonin Leonov only reinforced that belief. |
Но от ареста до вынесения приговора и приведения его в исполнение прошло три месяца. |
But it had been three months from arrest, to conviction, to the carrying out of the sentence. |
Для вынесения обвинительного приговора требуется две трети голосов в Сенате. |
A conviction requires a two-thirds vote in the Senate. |
Мисс Стэнтон и я выступим обвинителями вашего клиента согласно всем принятым нормам, от обвинения до вынесения приговора. |
Ms. Stanton and I will be prosecuting your client. By the book, from arraignment to conviction. |
Я узнал все, что необходимо для оценки вашего морально-психического состояния и условий жизни, и не нуждаюсь больше ни в каких данных для вынесения приговора. |
I've heard all I need regarding your state of mind and the circumstances of your background, and see no need to wait for further reports before sentencing. |
Нет, Харви, я зачитаю стенограмму твоих собственных слов с вынесения приговора мистеру Галло. |
No, Harvey, I'm going to read the transcript of your own words from Mr. Gallo's sentencing hearing. |
Один из осужденных виноделов Ваграма, Карл Грилл, владелец фирмы Gebrüder Grill, покончил жизнь самоубийством после вынесения приговора. |
One of the convicted Wagram winemakers, Karl Grill, proprietor of Firma Gebrüder Grill, committed suicide after being sentenced. |
Вы уже признали свою вину, и служба пробации уже подготовила доклад о вас для вынесения приговора. |
You've already pleaded guilty, and the probation service have filed a pre-sentence report. |
У вас есть право говорить всё, что вы считаете нужным после вынесения приговора. |
You have the right to say anything you want after the verdict. |
It's been three weeks since the trial court pronounced the death sentence. |
|
Would you like to say anything before sentencing? |
|
Поскольку окружной прокурор не возражал против небольшой отсрочки, вынесение приговора было назначено на понедельник. |
The business of arranging Cowperwood's sentence for Monday was soon disposed of through Shannon, who had no personal objection to any reasonable delay. |
Do you have anything to say before we pronounce sentence? |
|
После того признания вины вы будете заключены обратно под стражу для вынесения приговора. |
Once the plea is entered, you'll be remanded back into custody for sentence. |
Я приму это во внимание, когда будем обсуждать особые требования во время вынесения приговора. |
I will take that into consideration when we discuss special requests during sentencing. |
Надо полагать, что судья Пейдерсон не замедлит назначить день для вынесения приговора. |
I suppose Payderson will be naming a day to have me brought before him now shortly. |
Обширный доклад плаудена был опубликован через несколько лет после вынесения приговора. |
Plowden’s extensive report was published some years after the judgment. |
При вынесении вашего приговора, машина правосудия приняла во внимание ваше прошлое дело, вашу службу и вашу верность Федерации. |
In sentencing you, the judgment machine has taken into account your past record, your service to the state, and your loyalty to the Federation. |
Уильям Льюис, вы возвращаетесь в Райкерс, где будете ожидать вынесения приговора. |
William Lewis, you are remanded to Rikers where you will await sentencing. |
После этого будет полноценное слушание и вынесение приговора. |
After that comes the fitness hearing... and then the adjudication. |
Есть что-то, что вы хотели бы сказать до вынесения приговора? |
Is there anything you have to say before I sentence you? |
Так, количество видов преступлений, предусматривающих вынесение смертного приговора, уменьшилось с 17 до 5. |
The number of crimes for which a death sentence can be handed down has fallen from 17 to 5. |
После вынесения приговора осужденные будут классифицированы в соответствии с тяжестью преступления, за которое они были осуждены, и их судимостью. |
After sentencing, convicts would be classified according to the seriousness of the offence of which they were convicted and their criminal record. |
Ladies and gentlemen, you will retire for your verdict. |
|
Do you have anything to say before I sentence you? |
|
Со дня осуждения Фрэнка присяжными и особенно со дня вынесения ему приговора и отправки в тюрьму старый Каупервуд двигался как во сне. |
Since the day of Frank's indictment and more so, since his sentence and commitment to the Eastern Penitentiary, he was as one who walked in a dream. |
защитник мистера Пакера на этапе вынесения приговора так и не вызвал в суд свидетелей, которые могли бы дать смягчающие показания. |
Mr. Packer's defense attorney never availed himself of mitigation witnesses during the penalty phase of the trial. |
В случае прямой апелляции заключенный оспаривает основания для вынесения приговора на основании ошибки, допущенной в ходе судебного разбирательства или на каком-либо другом этапе судебного процесса. |
On direct appeal, a prisoner challenges the grounds of the conviction based on an error that occurred at trial or some other stage in the adjudicative process. |
Филип Хоукин, у вас есть что сказать до вынесения приговора? |
Philip Hawkin. Have you anything to say before sentence is passed? |
Сейчас он ждет вынесения приговора. |
He's waiting on sentencing now. |
обстоятельства, которые не могли быть известны суду при вынесении приговора, иного судебного решения; |
Circumstances of which the court could not have been aware when passing judgement or other judicial decision; |
Апелляция из суда после вынесения обвинительного приговора поступает так же, как и прямая апелляция. |
An appeal from the post conviction court proceeds just as a direct appeal. |
This is the time for the sentencing hearing. |
|
I beg the court to consider this when pronouncing its sentence. |
|
Вынесение приговора откладывается до следующего слушания. |
We do defer judgement until next sitting. |
Элвин Вероломный будет возвращён в нашу тюрьму, до вынесения ему приговора. |
Alvin the Treacherous, you will be remanded to our jail until a proper sentence can be handed down. |
Четырехнедельный суд по делу об обвинении в убийстве детектива Гордона завершился несколько минут назад вынесением единогласного обвинительного приговора. |
The four-week murder trial of Detective Gordon concluded just minutes ago with the jury returning a unanimous verdict of guilty. |
За исключением освобождения после вынесения приговора, она не будет иметь права на условно-досрочное освобождение, пока ей не исполнится 100 лет. |
Barring post-conviction relief, she will not be eligible for parole until she is 100 years old. |
он не смог рассмотреть ряд зацепок и проблем при вынесении приговора. |
He failed to pursue a number of leads and important sentencing issues. |
Его возраст и, следовательно, импульсивность, наряду с тревожным прошлым, были подняты как вопросы, которые, как утверждал Симмонс, должны были быть подняты на стадии вынесения приговора. |
His age, and thus impulsiveness, along with a troubled background, were brought up as issues that Simmons claimed should have been raised at the sentencing phase. |
С нашим договором со штатом мы будем контролировать вынесение приговора. |
Ln our deal with the state, we control sentencing. |
Вынесение приговора Кеннету Дэннагеру приостанавливается до его появления перед присутствующей здесь коллегией правосудия. |
Sentencing of Kenneth Danagger will be withheld pending his appearance before this body. |
Затем в изолятор с высоким уровнем безопасности до официального вынесения приговора. |
Then a high security detention center until the official sentencing. |
Согласно статье 15, суд при вынесении приговора принимает во внимание смягчающие вину обстоятельства в соответствии с общими принципами права. |
Article 15 ensured that the court would take extenuating circumstances into account in passing sentence in accordance with the general principles of law. |
Hey, what does one wear to a wedding/prison sentencing? |
|
I will release you on bail of 1 00 rupees until I reach a sentence. |
|
Если я докажу, что это твой почерк... тебе вынесут смертный приговор за мужеложество, не говоря об убийстве. |
If I prove that this is your handwriting... you'll be put to death for buggery, never mind murder. |
The sentencing is scheduled for next week. |
|
Обе стороны подали ходатайство о вынесении суммарного решения. |
Both parties moved for summary judgment. |
Рассмотрение последствий вынесения приговора для детей подсудимого могло бы способствовать сохранению отношений между родителями и детьми. |
Consideration of the sentencing effects on the defendant's children could help with the preservation of the parent-child relationship. |
Он появился в суде по видеосвязи и, казалось, спал в постели, когда был оглашен приговор. |
He appeared in court by video link and seemed to be asleep in bed when the verdict was announced. |
Ходатайство о выдаче надзорных предписаний является также механизмом обжалования решения районного суда об удовлетворении или отказе в удовлетворении ходатайства о смягчении наказания после вынесения обвинительного приговора. |
An application for supervisory writs is also the mechanism for seeking review of a district court's decision to grant or deny a petition for post-conviction relief. |
Юрисдикции и Штаты устанавливали штрафы и наказания за самые разнообразные мелкие преступления и использовали их в качестве оправдания для ареста и вынесения приговора чернокожим. |
Jurisdictions and states created fines and sentences for a wide variety of minor crimes, and used these as an excuse to arrest and sentence blacks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «процесс вынесения приговора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «процесс вынесения приговора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: процесс, вынесения, приговора . Также, к фразе «процесс вынесения приговора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.