Проявляется во многих формах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проявляется во многих формах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comes in many shapes
Translate
проявляется во многих формах -

- во [предлог]

предлог: in



Резонанс проявляется во многих линейных и нелинейных системах в виде колебаний вокруг точки равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resonance manifests itself in many linear and nonlinear systems as oscillations around an equilibrium point.

С восточно-православной точки зрения Церковь едина, хотя и проявляется во многих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Eastern Orthodox perspective, the Church is one, even though She is manifested in many places.

Примечательный аспект авторства проявляется вместе с авторским правом в том, что во многих юрисдикциях оно может быть передано другому лицу после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notable aspect of authorship emerges with copyright in that, in many jurisdictions, it can be passed down to another upon one's death.

Хотя гендерное неравенство в области образования отмечается во многих областях, неадекватность представленности женщин особенно остро проявляется в таких специальностях, как лесоводство и сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although gender disparities in education occur in many fields, the forestry and agriculture professions are the extreme cases of inadequate female representation.

Комитет проявляет особый интерес к положению рома, поскольку во многих странах они подвергаются широкой дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee took a special interest in the situation of the Roma as they were widely discriminated against in many countries.

Как локальная, так и глобальная супервентность проявляется во многих формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both local and global supervenience come in many forms.

Этот турецкий характер особенно ярко проявляется в Османской / турецкой архитектуре многих мечетей, разбросанных по всей Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Turkish character is particularly evident in the Ottoman/Turkish-style architecture of many mosques scattered across Germany.

Тяжесть, как правило, возрастает с многочисленными инцидентами, особенно если злоупотребление проявляется во многих формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severity tends to increase with multiple incidents, especially if the abuse comes in many forms.

Уважение проявляется во многих различных языках, следуя определенным грамматическим конвенциям, особенно в отношении отдельных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect is shown in many different languages by following certain grammatical conventions, especially in referring to individuals.

Различие между конституциями Южной Кореи и США проявляется во многих положениях Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between the constitutions of South Korea and the U.S. is shown in many constitution provisions.

Эта традиция проявляется во многих более коротких эпизодах ограниченного протеста меньшинства против Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition is seen in many shorter episodes of limited minority protest against the United States.

Влияние Байрона проявляется во многих писателях и художниках романтического направления и писателях готической литературы XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byron's influence is manifest in many authors and artists of the Romantic movement and writers of Gothic fiction during the 19th century.

Во многих случаях проявляется особый интерес к сопоставлениям доходов фермерских домохозяйств с доходами других предприятий аналогичного размера из сельских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is often special interest in comparing the income of farm households with those of other businessmen of similar size in rural areas.

Гидроксизин проявляет анксиолитические и седативные свойства у многих психиатрических пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydroxyzine exhibits anxiolytic and sedative properties in many psychiatric patients.

Panderichthys проявляет черты, переходные между лопастеперыми рыбами и ранними тетраподами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panderichthys exhibits features transitional between lobe-finned fishes and early tetrapods.

Многих людей с постоянным чувством страха, злости или отчаяния никогда не подвергали диагностике или лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many who have ongoing feelings of fear or anger or hopelessness are never assessed or treated.

Второй тип — главная героиняпрекрасная, но скромная женщина, в которую влюбляется главный герой, хотя вначале не обращает на неё внимания или не проявляет симпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did.

Во многих развивающихся странах финансовые кооперативы предлагают услуги по переводу денег, что позволяет рабочим-мигрантам за незначительную плату переводить деньги в свою родную страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many developing countries, financial cooperatives provide transfer services which allow migrant workers to remit money to their home country at low cost.

Во многих микробиологических лабораториях сейчас, как правило, не выделяют изоляты Candida или не используют методы дрожжевой идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many microbiology laboratories currently do not routinely differentiate Candida isolates or use yeast identification methods.

Их самодостаточная природа обычно проявляется во время или сразу после полового созревания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their self-described nature begins to manifest around or just after puberty.

Но в другой части штата у многих людей сложилось иное представление о бывшем губернаторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the other side of the state, that is not the impression many people have of their former governor.

Мы получали сообщения по электронной почте в течение многих недель перед началом семестра от людей, которые спрашивали, есть ли еще места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received emails for weeks and weeks before the start of the term, from people asking if there were any places.

Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation.

После многих поколений скучных монархов, соблюдавших приличия, в Женовии наконец-то случился скандал мирового уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After generations of boring royals who never misbehaved, Genovia finally has a world-class scandal.

Иногда она проявляет удивительную бессердечность, но повторяю: я не могу представить это хрупкое создание с топором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No - no - there is a certain rather startling callousness... ut no, I really cannot envisage the hatchet.

У многих животных, в том числе у всех позвоночных, общая форма тебя поддерживается скелетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many animals, as in all vertebrae's, the general form of the body is maintained by means of the skeleton.

Я слышала, вы уже у многих были, и подумала что лучше обед в Бергдорфе, чем собеседование дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard through the grapevine you've been meeting with a lot of people. So I thought you might appreciate a civilized lunch at Bergdorf's rather than being interviewed at the apartment.

Да, для многих провинциальных депутатов, еще никогда не державших в руках даже двух тысяч долларов, это была поистине душераздирающая дилемма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some of these small-town legislators, who had never seen as much as two thousand dollars in cash in all their days, the problem was soul-racking.

Нас обуревали разнообразные и весьма серьезные заботы, и во многих отношениях они были для нас важнее, чем то, что мы видели вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our internal preoccupations were many and great, and, in several ways,more important than what we were seeing about us.

Для многих молодых парней в пригороде так и есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To many young men in the inner city, it is.

Одна из многих недостатков кабинетной работы, Джеймс - это то, что она нередко не оставляет свободного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the many disadvantages of a desk-bound job, James, regularly ties her down.

Приятно видеть, как молодёжь проявляет инициативу, хотя для данного процесса это не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is great to see a young person showing some initiative, although it will have no bearing on this process.

В течение многих недель, оставаясь наедине, они разговаривали мало - и никогда о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many weeks, when left alone together, they spoke little and never about each other.

Политический наёмный убийца, подозреваемый во многих преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A political assassin, suspected of many killings.

Надвинутая на лоб каска, а под ней глубокие глазницы и рот, в котором недостает многих зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had deep eyesockets under his helmet and a mouth in which many teeth were missing.

Всё дело в твоих действиях, и это одна из многих вещей, которые мне в тебе нравятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is how you roll, and it is one of the many things I like about you.

Активный отдых на свежем воздухе в округе Ориндж является домом для многих серферов, скейтбордистов, горных байкеров, велосипедистов, альпинистов, туристов, каякинга, парусного спорта и волейбола с песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orange County's active outdoor culture is home to many surfers, skateboarders, mountain bikers, cyclists, climbers, hikers, kayaking, sailing and sand volleyball.

Они достигают многих километров в диаметре и восходят к Архейскому Эону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reach many kilometres in diameter and date back to the Archean Eon.

Кроме того, конвенция BIPM понимается в английской Канаде и преподается в их школах в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the BIPM convention is understood in English Canada, and has been taught in their schools for many years.

Агароза проявляет феномен термического гистерезиса при переходе от жидкости к гелю, т. е. она гелируется и плавится при различных температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agarose exhibits the phenomenon of thermal hysteresis in its liquid-to-gel transition, i.e. it gels and melts at different temperatures.

В оперении редко наблюдается половой диморфизм, когда он проявляется, самцы ярче или самки напоминают молодь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is seldom sexual dimorphism in plumage, when it occurs the males are brighter or the females resemble juveniles.

Это явление проявляется во время клеточного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This phenomenon is demonstrated during the cell cycle.

Авторитетный стиль воспитания в основном проявляется тогда, когда есть высокая родительская отзывчивость и высокие родительские требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An authoritative parenting style mainly results when there is high parental responsiveness and high parental demands.

Слева на нее дует бог ветра Зефир,и ветер проявляется в линиях, расходящихся от его рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the left the wind god Zephyr blows at her, with the wind shown by lines radiating from his mouth.

Арсфенамин был получен в рамках кампании по синтезу ряда таких соединений, и было обнаружено, что он проявляет частично селективную токсичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arsphenamine was prepared as part of a campaign to synthesize a series of such compounds, and found to exhibit partially selective toxicity.

Это проявляется во рту в виде красной, опухшей и воспаленной десны, которая может кровоточить при клиническом исследовании или во время чистки зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This appears in the mouth as red, swollen and inflamed gingiva which may be bleeding when probed clinically or during tooth brushing.

Из всех отрядов насекомых Orthoptera проявляет больше всего признаков, обнаруженных у других насекомых, включая швы и склериты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DMA has also opposed provisions requiring the subject line of spam to indicate that the message is an advertisement.

Пермь часто проявляет наибольшее развитие характера, в том числе будучи единственным из штурмовиков, у которого есть видимая подруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perm often displays the most character development, including being the only one of the Stormtroopers to have a visible girlfriend.

Несмотря на героизм спасения Глинна и приведения Флэя в темноту, Солен время от времени проявляет некоторые довольно грубые, безразличные качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean Park is a former county cricket ground, once home to Hampshire County Cricket Club and later Dorset County Cricket Club.

Она-естественная женщина, которая проявляет правильную сдержанность, и наблюдать за ней приятно тем более, что она не слишком старается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a natural who displays the right restraint, pleasing to watch all the more since she doesn’t try too hard.

Истинным определением должно быть последнее, поскольку Лингвистика вообще проявляет мало интереса к человеческой физиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The true definition must be the latter, since linguistics generally shows little interest in human physiology.

Крупномасштабная коррупция проявляется главным образом в деятельности крупных коммерческих или корпоративных структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big-ticket corruption is mainly witnessed in the operations of large commercial or corporate entities.

Генетическое богатство Testudo graeca проявляется также в его скрещивании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genetic richness of Testudo graeca is also shown in its crossbreeding.

Сонный паралич одинаково проявляется как у мужчин, так и у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep paralysis is equally experienced in both males and females.

Психологический дистресс проявляется незаинтересованностью в окружающей среде и другими симптомами, весьма похожими на депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychological distress is manifested by disinterest in the environment and other symptoms quite similar to depression.

Есть предположение, что психопатия проявляется в большей степени как экстернализирующее поведение у мужчин и в большей степени как интернализирующее поведение у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A suggestion is that psychopathy manifests more as externalizing behaviors in men and more as internalizing behaviors in women.

Он не проявляет к этому никакого интереса. Я не собираюсь тратить свое время на войны редакторов против таких редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has no interest in it. I am not going to waste my time on edit wars against such editors.

Cicer milkvetch проявляет бобовые качества; растение производит стручки, в которых укрываются его семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cicer milkvetch exhibits legume-like qualities; the plant produces pods in which harbor its seeds.

В этом случае пациент сохраняет правильную грамматику и не проявляет никаких признаков неологизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the patient maintains proper grammar and does not exhibit any signs of neologisms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проявляется во многих формах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проявляется во многих формах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проявляется, во, многих, формах . Также, к фразе «проявляется во многих формах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information