Прямо на экране - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
прямо здесь - right here
будет прямо над - will be right over
двигаться прямо вперед - move straight forward
выстрел прямо через - shot right through
ваша рука прямо сейчас - your hand right now
если не указано иное прямо предусмотрено - unless otherwise expressly stipulated
прекратить говорить прямо сейчас - stop talking now
с нами прямо сейчас - with us right now
прямо пропорциональное изменение - direct variation
я хочу прямо сейчас - i want right now
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
деление на категории - categorization
переписка на машинке - typing
несмотря на то - despite
представлять на рассмотрение - submit for consideration
чинить на скорую руку - whip
на корабль - on a ship
почтовая марка на клею - adhesive
резать на клочки - shred
поднимать на стеньгах - masthead
ходящий на ходулях - stilted
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
выброс от грозового очага на экране радиолокационной станции - thunderstorm cell blip displayed on radar scope
двигаться на экране - move on the screen
изображение на экране телевизора размытое - television picture's muzzy
исчезать из поля зрения на экране - scroll away
на большом экране - on a larger screen
на экране отображается - on the displayed screen
на стартовом экране - on the start screen
на экране монитора - on the monitor screen
мигает на экране - flash on the screen
на сенсорном экране - on the touchscreen
Но потом изображение на экране вдруг исчезло прямо посреди эпизода, и звук тоже оборвался. |
Then the screen went abruptly blank right in the middle of a scene and the soundtrack cut out. |
Но ровно через секунду, когда на экране помчался прямо на зрителей громко гудящий паровоз, пронзительный крик ужаса раздался в зрительном зале. |
But a split-second later, when a thundering locomotive seemed to be rushing off the screen and right into the audience, a scream of terror rent the projection room. |
И тем не менее не странно ли, что Земля совсем не появляется на переднем экране, не лежит у нас прямо по курсу? |
It did seem strange to me, though, that Earth should not be directly ahead of us. |
Seven hours from now, we will be able... to access this point in our time window. |
|
Мы наблюдаем за каждым говорящим или названным персонажем на экране. |
What we do is we look at every speaking or named character on-screen. |
Rodrigo Belmonte was looking straight at him, waiting. |
|
На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита. |
Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data. |
Затем Яков отвел его в сторону, посмотрел прямо в глаза и шлепнул по уху. |
Then Jacov pulls him to the side and looks him straight in the eyes. Then he slaps his face. |
Рука Громовержца совершает еще одно еле заметное движение, и мужеубийца летит прямо в пропасть. |
Zeus moves his hand again, ever so slightly, and Achilles falls into that pit. |
Она выпрямилась во весь рост и глядела прямо перед собой поверх головы Кадсуане. |
She drew herself up to her full height and looked straight ahead, over Cadsuane's head rather than at her. |
Многие даже перепрыгивали через заборы и пускались наутек прямо по полям. |
Some even darted into the trees or leaped fences and scurried across the fields. |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
Ну, для начала, вы выбрали место полета прямо как в вашей любимой песне. |
Well, for starters, you chose a destination straight out of your favorite song. |
Необходимо разработать общенациональную политику охраны психического здоровья, которая прямо затрагивала бы проблему психического здоровья подвергшихся насилию женщин. |
There is a need for a national mental health policy that addresses openly the psychological problems of victim-survivors of violence against women. |
Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство. |
The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
The guards are outside the door if you want to shout. |
|
Печатать в таком же размере, как и на экране в соответствии с разрешением экрана. |
Screen scaling. That prints according to the screen resolution. |
Is this about me wetting the bed just now? |
|
На начальном экране или в средстве запуска приложений выберите OneDrive. |
From the home screen or using the app launcher, choose OneDrive. |
Как правило, прямо или косвенно разрешением на регистрацию является само соглашение об обеспечении. |
Usually, authorization is given in the security agreement, expressly or implicitly. |
Рекламная пауза, например, анимационный логотип YouTube, отображается на экране в то время, когда в трансляцию добавляются объявления. |
The slate (animated YouTube logo) feature allows you to cover the video being fed by your encoder. |
Генеральный управляющий компании Stolenwealth Games продемонстрировал содержимое сайта, а виртуалный тур по сайту транслировался с беспроводного ноутбука на большом экране. |
The site contents were projected via wireless laptop by the Stolenwealth Games General Manager, and a tour of the website was given on the big screen. |
На экране появится объяснение, почему вы видите эту рекламу, и вы сможете скрыть всю рекламу от этого рекламодателя. |
You’ll see an explanation of why you’re seeing the ad, and you can choose to hide all ads from that advertiser. |
Если ты можешь украсть жизнь человека прямо из-под него и думаешь, он не извлечет из этого урок, то ты еще тупее, чем кажешься. |
If you can steal a man's life out from under him and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look. |
Мы садились и говорили обо всем, что происходит в ее жизни, ели мороженое прямо из ведёрка. |
We used to sit and talk about everything going on in her life, eating ice cream straight out of the carton. |
Я нажал одну из кнопок Trezor, чтобы подтвердить, что хочу продолжить, и на экране появилось слово «ЭКСПЛОЙТ», что означало установку на устройство программного обеспечения Салима. |
I pressed one of the Trezor’s buttons to confirm that I wanted to proceed, and the screen said EXPLOIT, which meant Saleem’s software was on the Trezor. |
I ditched him at the airport in front of his family. |
|
Прямо как знаменитая сценка из [комедийного] фильма Самолёт. |
I mean, it could almost be rather like that scene from the film Airplane. |
Я рисую их маленькие портреты, когда вижу, и затем рву прямо там где лица. |
I drew little pictures of them when I saw them and I ripped the pictures up right in front of their faces. |
Я не знаю разных любовных ухищрений, а прямо говорю: Я вас люблю. |
I know no ways to mince it in love, but directly to say: 'I love you.' |
Это нисколько его не удивило. Ловушка, если верить картинке на экране монитора, была укрыта в затемненном помещении. |
He was not surprised; the canister, according to the video feed, was hidden in a dark area. |
Изображение на правом экране будет видеть только левое полушарие. |
Any image that appears on your far right will only be seen by your left brain. |
Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу. |
The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are, |
Конгрессмены пришли на внеочередное заседание в Новый Большой Театр, где Терра была отлично видна на огромном экране. |
Congress was in informal session in Novy Bolshoi Teatr where Terra was shown on a big screen. |
Может ли кто-нибудь сказать мне, почему, если потребление энергии является единственной важной переменной в экране, что электронно-лучевые трубки телевизоры все еще разрабатываются? |
Can anyone tell me why, if power consumption is the only important variable in a screen, that cathode ray tubes tvs are still being designed? |
Он впервые появился на экране во время трансляции эпизода 27 марта 2008 года. |
He made his first screen appearance during the episode broadcast on 27 March 2008. |
Выступление Пинто в фильме привлекло мало внимания со стороны критиков, поскольку ее присутствие на экране было ограничено. |
Pinto's performance in the film drew little attention from critics as her screen presence in the film was limited. |
Этот шаблон больше не заставляет последовательный шрифт, так что он плохо выглядит на экране. |
This template no longer forces a consistent font, so that it look bad on screen. |
Сигнал может быть принят на многих частотах одновременно, и сигнал каждой частоты отличается контрастностью и яркостью, связанной с определенным цветом на экране. |
The signal can be received on many frequencies at once and each frequency's signal differs in contrast and brightness related to a certain color on the screen. |
Это было вмешательство Маддалены, которая чувствовала, что плащ был бы страшнее, если бы он был черным, что привело к появлению темного костюма, показанного на экране. |
It was the intervention of Maddalena who felt that the cloak would be scarier if it was black, that resulted in the dark costume shown on screen. |
На протяжении всей книги Рейнольдс подчеркивает важность подотчетности, будь то в классе, в академических исследованиях, на сцене или экране, или в повседневной жизни. |
Throughout the book, Reynolds emphasizes the importance of accountability, whether in the classroom, in academic research, on the stage or screen, or in everyday lives. |
Затем Вилли Гарвин появился на экране в 1982 году в телевизионном пилоте Модести Блейз с Энн Туркел в качестве заглавного персонажа, который не был сделан в телесериале. |
Willie Garvin next appeared on screen in the 1982 television pilot Modesty Blaise with Ann Turkel as the title character, which was not made into a television series. |
Он начинал как один из основателей барселонской школы кино и стал известен тем, что воплотил в жизнь современные испанские романы на большом экране. |
He started as a founding member of the Barcelona School of Film and became known for bringing contemporary Spanish novels to life on the big screen. |
В прошлом оригинальные игровые системы Nintendo имели очень размытую и искаженную графику и не предоставляли пользователям четкого графического контента на экране. |
In the past, the original Nintendo gaming systems had very blurry and distorted graphics and did not provide users with clear on screen graphical content. |
В своей личной жизни Хепберн предпочитала носить повседневную и удобную одежду, в отличие от высокой моды, которую она носила на экране и на публичных мероприятиях. |
In her private life, Hepburn preferred to wear casual and comfortable clothes, contrary to the haute couture she wore on screen and at public events. |
В то время как Mavica сохраняла изображения на диск, они отображались на экране телевизора, и камера не была полностью цифровой. |
While the Mavica saved images to disk, the images were displayed on television, and the camera was not fully digital. |
Хотя эти правила не были объяснены на игровом экране, некоторые из них были фактически объяснены на странице справки. |
While these rules were not explained on the playing screen, some were in fact explained on the Help Page. |
В июне 2009 года был представлен YouTube XL, который имеет упрощенный интерфейс, предназначенный для просмотра на стандартном телевизионном экране. |
In June 2009, YouTube XL was introduced, which has a simplified interface designed for viewing on a standard television screen. |
Shooting all objects on the screen completes a level. |
|
Он снял несколько сцен в фильме Унесенные ветром, в том числе сожжение Атланты, хотя на экране его не засчитывали. |
He scored some scenes in Gone with the Wind, including the burning of Atlanta, although he was not credited on-screen. |
Эд Мак-Магон был диктором Карсона и боковым ударом на экране, той же самой ролью, которую он исполнил в кому ты доверяешь?. |
Ed McMahon was Carson's announcer and on-screen side-kick, the same role he'd filled on Who Do You Trust? |
Он показывает людей в других автомобилях, и на экране появляются субтитры их мыслей. |
It shows the people in other cars and subtitles of their thoughts appear on screen. |
Его последняя роль на экране была в 1992 году, а с 1988 года он стал в основном писать и продюсировать. |
His last screen role was in 1992, and from 1988 his focus became largely writing and producing. |
Пользователи набирают текст на виртуальной клавиатуре, отображаемой на экране. |
Users type on a virtual keyboard displayed on the screen. |
Во время вечеринки по случаю Дня рождения и лечения крови Чо Дуг был заметно болен на экране, кашляя почти без остановки. |
During his birthday party and Cheo's blood treatment, Doug was noticeably sick onscreen, coughing almost nonstop. |
Она попадает в линии рта, поставляемые на экране другими” массовыми героями. |
She gets to mouth lines delivered on screen by other “mass” heroes. |
Должен ли я обрезать его до того, что вы обычно видите на экране, или до какой-то конкретной точки? |
Should I crop it down to just what you can see on the screen normally, or to some specific point? |
Еще одна радиоадаптация с участием Джоан Беннетт, Тайрона Пауэра и Богарта вышла в эфир на экране театра Гильдии 7 января 1940 года. |
Another radio adaptation starring Joan Bennett, Tyrone Power, and Bogart aired on The Screen Guild Theater on January 7, 1940. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прямо на экране».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прямо на экране» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прямо, на, экране . Также, к фразе «прямо на экране» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.