Прямо указывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прямо указывать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
point out directly
Translate
прямо указывать -

- прямо [наречие]

наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out

словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level

- указывать [глагол]

глагол: indicate, point, show, specify, designate, point out, tell, say, name, note



Буквы патента должны прямо называть получателя титула и указывать путь происхождения; точное значение этого термина определяется общим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters patent must explicitly name the recipient of the title and specify the course of descent; the exact meaning of the term is determined by common law.

Если бы это сделал мой друг, он бы не стал указывать полиции прямо на меня со всеми знаками и огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a friend of mine had done this, They wouldn't have pointed the police right to me with a pentacle and flame.

Обе силы могут указывать вниз, но объект будет оставаться на круговой траектории, не падая прямо вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both forces can point down, yet the object will remain in a circular path without falling straight down.

Я не хочу указывать вам, как охранять ваш пляж, но прямо сейчас там лентяи снаружи отеля, мутят воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to tell you how to police your beach, but right now there are truants outside of this hotel, stirring up trouble.

Должно ли предупреждение {{uw-copyright}} прямо указывать на этот факт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the {{uw-copyright}} warning explicitly mention that fact?

Если мы должны следовать по пути от Обамы, то статья Эдвардса должна прямо указывать на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we should follow the path from Obama, the article Edwards should point directly to this.

Например, не следует указывать прямо на кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, one should not point directly at someone.

Просто он, как и всякий римлянин или как всякий британец, одержимый одной навязчивой идеей, раз начав, продолжает указывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once pointing, always pointing-like any Roman, or even Briton, with a single idea.

Я боялась, что он будет указывать мне, что делать, и командовать мной. Я всегда хотел быть главным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was afraid he would tell me what to do and boss me. I always wanted to be the boss.

Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors.

Кроме того, в таблицах следует более четко указывать вознаграждение или класс вышедших на пенсию сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the pay or grade of the retirees should be explained more clearly in the tables.

Я не намерен указывать на другие изменения, которые мы считаем имеющими отношение к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not intend to point out other modifications that we consider relevant.

В этом пункте приводятся данные, которые в обязательном порядке должны указываться на отличительной табличке, устанавливаемой на транспортном средстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paragraph refers to the minimum particulars to appear on the identification plate affixed to the vehicle.

Участники проекта должны указывать в ОЛ-ПТД-ММД-МЧР прогнозируемую величину чистой антропогенной абсорбции ПГ в форме вССВ или дССВ для всех периодов кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project participants should provide in the CDM-SSC-AR-PDD a projection of the net anthropogenic GHG removals as tCERs or lCERs for all crediting periods.

Информация, которая должна указываться на товарных единицах тушек уток и их частей или на прикрепляемых к ним ярлыках

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labelling information to be mentioned on or affixed to the marketing units of duck carcases and parts

В этой форме необходимо также указывать полную сумму в иностранной валюте, уплаченную или причитающуюся с покупателя в пользу экспортера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form also requires the value of the full foreign currency proceeds paid, or payable by the purchaser to the exporter.

Однако для многих указывать на бесспорный и очевидный факт наличия у Европы серьезных проблем — значит иметь какие-то темные намерения, а то и питать прокремлевские симпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to some people pointing out the obvious and incontestable fact that Europe has a number of serious problems is evidence of some dark intent or perhaps even pro-Kremlin sympathies.

Вы можете указывать параметры кодирования MIME или кодирования в виде обычного текста для определенных контактов в вашей папке Контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can control the MIME or plain text encoding options for specific contacts in your Contacts folder.

Код валюты необходимо указывать в соответствии со стандартом ISO 4217.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currency specification is expected to be an ISO 4217 currency code.

Если игры и приложения не работают либо вы не можете получить доступ к магазину, сообществу, OneGuide или службе Xbox Live, то это может указывать на то, что консоль находится в режиме разработчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your games and apps aren't working or if you don't have access to the Store, Community, OneGuide, or Xbox Live services, you're probably running in Developer mode.

Я рисую их маленькие портреты, когда вижу, и затем рву прямо там где лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drew little pictures of them when I saw them and I ripped the pictures up right in front of their faces.

Но... вы не должны позволять опросам и телеведущим указывать вам, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... you're not gonna let polls and pundits tell you what to do.

Ты думаешь я позволю кровоголику указывать мне как пить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm going to let a blood addict tell me how to drink?

Не знаю и знать не желаю, поскольку он считает, что я - домохозяйка из 50-х, которой он может указывать что делать и где быть, и когда пожарить мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know and don't care, 'cause apparently, he thinks I'm some sort of '50s housewife who he can tell where to be and what to do and when to bake a pot roast.

Не в том ты положении, чтобы мне указывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not in a position to tell me shit.

Это предусмотрено в ежегодной заявке на получение лицензии NASCAR, которая теперь требует от водителей указывать чемпионат серии, за который они хотят участвовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is enforced on NASCAR's annual license application form, which now requires drivers to indicate the series championship for which they wish to compete.

Томас Ремер предполагает, что это может указывать на то, что ковчег был перенесен в Иерусалим гораздо позже, возможно, во время правления царя Иосии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Römer suggests that this may indicate that the ark was not moved to Jerusalem until much later, possibly during the reign of King Josiah.

Производители будут указывать строгие процедуры обработки, транспортировки и установки для обеспечения защиты покрытий PUR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturers will specify strict handling, transport and installation procedures to ensure PUR coatings are protected.

Старый негр был чем-то таким, что можно было толкать, передвигать, указывать, что делать, и волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Old Negro was something to be pushed and moved around and told what to do and worried about.

Диагноз заболевания в раннем возрасте может указывать на более высокий риск его тяжести в дальнейшей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diagnosis of the disease at an early age may indicate a greater risk of severity in later life.

Ссылки на онлайн-видео также должны указывать на дополнительное программное обеспечение, необходимое читателям для просмотра контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Links to online videos should also identify additional software necessary for readers to view the content.

Однако отрывок из его града Божьего, касающийся апокалипсиса, может указывать на то, что Августин действительно верил в исключение для детей, рожденных от христианских родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a passage from his City of God, concerning the Apocalypse, may indicate that Augustine did believe in an exception for children born to Christian parents.

Люди, страдающие от более тяжелых ожогов, могут указывать на дискомфорт или жаловаться на ощущение давления, а не боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals suffering from more severe burns may indicate discomfort or complain of feeling pressure rather than pain.

Иммерсионная травма или иммерсионный ожог могут указывать на жестокое обращение с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An immersion injury or immersion scald may indicate child abuse.

Определение конкретного языка может указывать на одно из возможных поведений или просто говорить, что поведение не определено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition of a particular language might specify one of the possible behaviors or simply say the behavior is undefined.

Признаки, воспринимаемые как привлекательные, должны достоверно указывать на широкое генетическое качество, чтобы отбор благоприятствовал им и чтобы предпочтение эволюционировало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traits perceived as attractive must reliably indicate broad genetic quality in order for selection to favor them and for preference to evolve.

Земля демонстрирует признаки обширного вулканизма, а сера в атмосфере может указывать на недавние извержения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground shows evidence of extensive volcanism, and the sulfur in the atmosphere may indicate that there have been recent eruptions.

Любая попытка кодифицировать политику, основанную на агрессивности, должна четко указывать, какие виды агрессивности даже являются кандидатами на рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any effort to codify a policy based on offensiveness needs to clearly indicate what kinds of offensiveness are even candidates for consideration.

Следы опор печи, а также характерная тенденция к бегу и капанию, ведущая к образованию луж, могут указывать на ориентацию объекта во время обжига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traces of kiln supports, as well as the characteristic tendency to run and drip leading to pooling, may indicate the orientation of the object during firing.

Ортостаз при нервной анорексии указывает на ухудшение сердечной функции и может указывать на необходимость госпитализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orthostasis in anorexia nervosa indicates worsening cardiac function and may indicate a need for hospitalization.

Однако по сравнению с другими людьми одна классификация может указывать на привилегии и, в свою очередь, открывать больше возможностей для одного человека по сравнению с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, compared to other people one classification can point out privilege and, in turn, open more opportunities for one individual over the other.

Наличие фекальной кишечной палочки в водной среде может указывать на то, что вода была загрязнена фекальным материалом человека или других животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of fecal coliform in aquatic environments may indicate that the water has been contaminated with the fecal material of humans or other animals.

Их грамматический диапазон может указывать на различные значения и функции, такие как аффект говорящего и самоутверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their grammatical range can indicate various meanings and functions, such as speaker affect and assertiveness.

Пичу-Пичу виден с площадки Вари в Серро-бауле, и некоторые здания на этой площадке построены таким образом, чтобы указывать на Пичу-Пичу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pichu Pichu is visible from the Wari site at Cerro Baúl and some buildings at that site are constructed in such a way as to point to Pichu Pichu.

Мы не должны бояться указывать друг другу, когда нам следует отступить и позволить кому-то другому справиться с ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't be afraid to point out to each other when we ought to step back and let somebody else handle a situation.

Это изречение Не следует понимать так, что корреляции не могут указывать на потенциальное существование причинно-следственных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dictum should not be taken to mean that correlations cannot indicate the potential existence of causal relations.

Ишемия одной или нескольких коронарных артерий может привести к нарушению движения стенки, что может указывать на ишемическую болезнь сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ischemia of one or more coronary arteries could cause a wall motion abnormality, which could indicate coronary artery disease.

По мере приближения срока родов оценка состояния шейки матки будет указывать на то, начались ли роды или они прогрессируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the due date approaches, the assessment of the cervix will indicate whether labor has begun or is progressing.

Выделения из сосков у мужчин или мальчиков могут указывать на проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discharge from the nipples of men or boys may indicate a problem.

Другие послеродовые изменения могут указывать на развитие осложнений, таких как послеродовое кровотечение, налившаяся грудь, послеродовые инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beginning, the E cars were organised into fairly fixed consists, as demonstrated by their delivery dates.

Правила для родительских категорий неизменно скатываются вниз по дереву до определенных подкатегорий, поэтому нет необходимости явно указывать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules for parent categories invariably roll down the tree to specific sub-categories so there is no need to explicitly state that.

Внезапное снижение производительности или жесткости на работе может указывать на скрытую физическую проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sudden decrease in performance or stiffness at work might indicate a hidden physical problem.

Конечно, отмечайте видео и проприетарные форматы, такие как Excel, но действительно ли нам нужно указывать, что источник-это PDF?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, mark videos and proprietary formats like Excel, but do we really need to indicate a source is PDF?

Например, CU5 будет указывать на кучевый слой с непрозрачностью 5⁄8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, CU5 would indicate a cumulus layer with ​5⁄8 opacity.

Поэтому в таких словах необходимо указывать не только то, какой слог имеет ударение, но и то, где начинается стандартный тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such words it is therefore necessary to specify not only which syllable has the accent, but where the default tone begins.

Причины не обязательно указывать при подаче запроса, однако власти могут запросить дополнительную информацию относительно документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reasons do not have to be given while making a request; however, the authorities can ask for additional information regarding document.

В большинстве случаев ненейтральные, но поддающиеся проверке редиректы должны указывать на нейтрально озаглавленные статьи о предмете термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, non-neutral but verifiable redirects should point to neutrally titled articles about the subject of the term.

Я думаю, что первое предложение должно указывать на то, что эта концепция существует в общем использовании за пределами военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also agreement on the suspension of the placards against heresy and freedom of conscience.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прямо указывать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прямо указывать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прямо, указывать . Также, к фразе «прямо указывать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information