Ради будущих поколений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ради будущих поколений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for the sake of future generations
Translate
ради будущих поколений -

- ради [предлог]

предлог: for, for the sake of, on behalf of, for the love of, for the good of, by way of

- будущий

имя прилагательное: future, next, prospective, coming, unborn, ensuing, oncoming, which is to come, next ensuing, to-be

- поколение [имя существительное]

имя существительное: generation, breed, age, descent, remove



Потребности традиционного земледелия в пахотных землях слишком велики и инвазивны, чтобы оставаться устойчивыми для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional farming’s arable land requirements are too large and invasive to remain sustainable for future generations.

Примером последнего является учет поколений в системах социального обеспечения с учетом текущей стоимости прогнозируемых будущих расходов, рассматриваемых как обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of the latter is generational accounting of social security systems to include the present value projected future outlays considered to be liabilities.

Ваша храбрость послужит примером для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your courage will be an example for generations to come.

И он пророчествовал о нас и о наших будущих поколениях; и они написаны на медных листах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he prophesied concerning us, and our future generations; and they are written upon the plates of brass.

Надежда состоит в том, чтобы соединить цифровую историю с искусством и создать что-то для будущих поколений, чтобы оценить онлайн или вне его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hope is to connect digital history with the arts and create something for future generations to appreciate online or off.

Сохраните клетки вашего мозга для более важных вещей, таких как развитие научных технологий и будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preserve your brain cells for greater things such as the advancement of scientific technology and future generations.

Эта Организация должна быть подлинным гарантом надежд нынешнего и будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This institution must be the true guarantor of the hopes of present and future generations.

Не только для будущих поколений, но и для текущего совершенствования Инишиэйтив в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only for posterity, but for the ongoing refinement of the Initiative as a whole.

Никто, кто думает и радеет о благосостоянии и благополучии будущих поколений, не может позволить себе утратить надежду на мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None who have the prosperity and well-being of future generations in mind and in sight can allow themselves to lose their hope for peace.

Это была коллекция, хранящая все для будущих поколений, чтобы кодифицировать и для будущих поколений судить, было ли это правдой или ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a collection preserving everything for future generations to codify and for future generations to judge if it was true or false.

Большинство американцев предсказывают, что достижение мечты справедливыми средствами будет становиться все более трудным для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Americans predict that achieving the Dream with fair means will become increasingly difficult for future generations.

Однако они же дали нам надежду, показав свою решимость быть выше этих несправедливостей - ради самих себя и ради будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they gave us hope, too, in their determination to rise above these abuses for their own sake and for the sake of the next generations.

Конечной целью является содействие благосостоянию нынешнего и будущих поколений и достижение глобальных природоохранных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals.

Естественный цвет бороды для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural beard colour for the next generation.

Они обязаны сделать это ради будущих поколений израильтян и палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They owe no less to future generations of Israelis and Palestinians.

Настало время для принятия реальных и конкретных мер в интересах нынешнего и будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it was time for real and meaningful action which would benefit present and future generations.

сбор, оценка и сохранение генетических ресурсов для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collection, evaluation and preservation of plant genetic resources for future generations.

По мере развития концепции она стала уделять больше внимания экономическому развитию, социальному развитию и охране окружающей среды в интересах будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the concept developed, it has shifted towards focus more on economic development, social development and environmental protection for future generations.

Она призывает людей защитить природные богатства и использовать их более тщательным и экономичным образом на благо нынешнего и будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It calls on people to protect the natural wealth and to use it in a more careful and economical manner for the benefit of the present and future generations.

Дополнительный бонус: благодарность нынешнего и будущих поколений, включая мою дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional compensation: gratitude of current and future generations, including my daughter.

Он заслужил гораздо больше времени, но его вклад в мир технологий и филантропии будет жить для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He deserved much more time, but his contributions to the world of technology and philanthropy will live on for generations to come.

Обе страны были обязаны вносить 10% ожидаемого дохода от нефти на заблокированный счет в иностранном банке, предназначенный для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both countries were required to deposit 10% of the expected oil income in a blocked foreign account intended for future generations.

Вы обвиняете меня за то, что я кидал камни в рекламу, когда был пьян но мне и будучи трезвым сложно понять преступления, коорые вы совершаете ежедневно против будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're accusing me for throwing rocks at deodorant ads while drunk, - but can't yourselves comprehend even while sober, the crimes that are committed every day towards the next generation

Последняя обозначает музыку, исполняемую академически подготовленными исполнителями, которые стремятся сохранить традиционную музыку для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter denotes music executed by academically trained performers who aim at preserving the traditional music for coming generations.

Это право жить и работать в рабочем пространстве или доме, которые не угрожают благополучию нынешнего и будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the right to live and work in a work space or home that is non-threatening to the well-being of present and future generations.

Г-н Браше говорит, что технический прогресс должен быть использован на благо общества, на защиту будущих поколений и предупреждение стихийных бедствий и техногенных катастроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Brachet said that technological advances should be used to benefit society, protect future generations and prevent natural and industrial disasters.

Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy.

Поиск астероидов мне представляется возведением объектов инфраструктуры, только вместо строительства автострад, мы рисуем карты открытого космоса, создавая архив для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think of the search for these asteroids as a giant public works project, but instead of building a highway, we're charting outer space, building an archive that will last for generations.

Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations.

Наша цель для Сандэнса-это прежде всего выживание будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our purpose for the sundance is for the survival of the future generations to come, first and foremost.

Ведь фото теряются, а такой портрет останется для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photos tend to get lost and a painting will remain for posterity.

Как бы мрачно это ни звучало, мы считаем, что в интересах будущих поколений стоит изо всех сил стараться повысить их до 11%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As dismal as that sounds, we believe that, for the benefit of future generations, it is worth struggling to make it 11%.

Сегодня мы представим портрет который будет служить напоминанием обо всем хорошем, что вы сделали для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we unveil the portrait that will serve as a remembrance for all of the good that you've done for generations to come.

Он считает, что человечество - это не слабое существование, которое всегда повторяет старые ошибки, но может сделать светлое будущее для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes that humanity is not a weak existence that always repeats old mistakes, but can make a brighter future for future generations.

Менеджер, Билис Мэйнджер, всё сберег для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manager, Bilis Manger, kept them for posterity.

Это одна из причин, почему я уверен, что из всех моих изобретений увеличительный передатчик окажется самым важным и ценным для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of the reasons why I feel certain that of all my inventions, the Magnifying Transmitter will prove most important and valuable to future generations.

Это напоминает мне об огромной ответственности, которую мы все повседневно несем, трудясь ради будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reminds me of the great responsibility we all assume each day in working for the sake of future generations.

Там он сказал ожидавшим журналистам, что не все школы снова открылись, но что он сделает все возможное, чтобы защитить страну для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there, he told waiting journalists that not all schools had reopened, but that he was committed to defending the country for future generations.

Она обладает ресурсами, необходимыми для сохранения этого статуса на протяжении десятилетий и будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the resources to retain this status for decades and generations to come.

Это были самые прекрасные любовные письма, какие Джулия получала в жизни, и ради будущих поколений она решила их сохранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the most beautiful love-letters Julia had ever received and for the sake of posterity she made up her mind to keep them.

Он был осторожным человеком и мудро сохранил свое поместье для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cautious man, and wisely saved his estate for future generations.

Норвегия очень бережно обращается со своей нефтью - большая часть доходов нефтегазовой отрасли инвестируется в специальный фонд, созданный для блага будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway has handled its oil wealth very carefully - all but a small percentage of money from the industry is invested in a special fund for the benefit of future generations.

Я - надежда будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope the new generation.

тот, что мы оставляем позади, и тот, что мы строим для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the world we're leaving behind, and the world we're building for generations to come.

В целом гербарий сохраняет историю живой коллекции Лонгвуда для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video received mixed reviews, as it is a mixture of various clips from several performances.

Подобно охраняемым территориям на суше, морские заповедники создаются для защиты биологического разнообразия будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like protected areas on land, marine reserves are created to protect biodiversity for generations to come.

Она также была членом фонда За права будущих поколений, 350.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has also been a member of the Foundation for the Rights of Future Generations, 350.

Для будущих поколений в программе развития на последующие 2 года...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aiming for 2 years from now, in order to nurture the next generation,

Это будет самым крупным вкладом нашего поколения в дело освобождения будущих поколений от ужасной перспективы всемирной катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be the greatest service that our generation can perform to free future generations from the terrible prospect of a world holocaust.

Не допустить рождения будущих поколений, берущих своё начало в этой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future generations leading from this room that wouldn't be born.

Делегациям будет предложено рассмотреть вопрос об организации и проведении в качестве принимающей стороны будущих субрегиональных совещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations will be invited to consider organizing and hosting future subregional workshops.

Это первое испытание в серии испытаний, чтобы квалифицировать критическую технологию системы эвакуации экипажа для будущих миссий с экипажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first in a series of tests to qualify the critical crew escape system technology for future crewed missions.

Родители играют значительную роль в определении будущих партнеров потомства, оказывая большее влияние на дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents play a significant role in determining the offspring's future mates, with greater influence on daughters.

Кьюбитт подчеркивал, что, в то время как греческий и Римский советы действовали как окончательный образец, ранние англосаксонские советы задавали стиль для будущих разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cubitt has emphasised that, while Greek and Roman councils acted as the ‘ultimate model’, the early Anglo-Saxon councils ‘set the style’ for future proceedings.

Такие правонарушители тогда имели более высокую частоту будущих правонарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such offenders then had a higher incidence of future offenses.

Значительная часть гравитационного поля была оставлена неосвоенной для будущих исследователей и пока еще неизвестных научных методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A substantial part of the gravefield was left unexcavated for the benefit of future investigators and as yet unknown scientific methods.

Плановая плановая операция проводится с целью облегчения симптомов, соблюдения предпочтений пациента и предотвращения будущих осложнений, которые могут потребовать срочной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elective surgery is planned in order to help relieve symptoms, respect the person's preference, and prevent future complications that may require emergency surgery.

В 2009 году и Левинсон, и Марк Тушнет предположили, что маловероятно, что это дело будет изучаться в рамках учебников будущих юридических школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, both Levinson and Mark Tushnet speculated that it is quite unlikely that the case would be studied as part of casebooks of future law schools.

Главной особенностью джайнской повествовательной литературы является ее забота о прошлых и будущих жизнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main feature of Jain narrative literature is its concern with past and future lives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ради будущих поколений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ради будущих поколений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ради, будущих, поколений . Также, к фразе «ради будущих поколений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information