Разбитый фарфор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: broken, shattered, battered, beaten, stricken, smitten, kaput, broken-down
словосочетание: gone for a burton
разбитый самолет - broken plane
разбитым - broken
будут разбиты - will be broken down
быть разбиты следующим образом - be broken down as follows
разбитый экран - broken screen
разбиты на две - broken down into two
разбитые тела - broken bodies
разбиты следующим образом - are broken down as follows
отель разбитых сердец - heartbreak hotel
он был с разбитым сердцем - he was heartbroken
Синонимы к разбитый: сломанный, сломленный, разбитый, подорванный, ослабленный, сокрушенный, потрепанный, избитый, изношенный, мятый
Значение разбитый: Потерявший бодрость, утомлённый, обессиленный.
фарфоровый камень - china stone
формованный фарфор - wet-process porcelain
фарфоровая клица - porcelain cleat
фарфоровая свадьба - china wedding
китайский и японский экспортный фарфор - oriental export porcelain
кроме фарфора - excluding china
немного фарфора - little china
фарфоровые санитарно-технические изделия - porcelain sanitary ware
материке фарфора р-н 661-6160 - mainland china p-n 661-6160
фарфора исследование - the china study
Синонимы к фарфор: изделие, печенье, керамика, бисквит, фаянс
Значение фарфор: Минеральная масса из лучших сортов белой глины, каолина.
После того как продавал мне много поддельных свитков и дешёвый фарфор. |
You sold me a lot of imitation scrolls and cheap chinaware. |
Разбитый щит-это несчастный случай или трюк в баскетболе. |
A backboard shattering is an accident or stunt in basketball. |
На нижеследующей диаграмме приводится один из вариантов этого перехода, разбитый на шесть этапов. |
The following figure illustrates a possible breakdown into six phases. |
Я совсем, как старый, разбитый молнией каштан в торнфильдском саду, - заговорил он спустя некоторое Время. |
I am no better than the old lightning-struck chestnut-tree in Thornfield orchard, he remarked ere long. |
Когда фарфор от удара о пол рассыпался в порошок, ей показалось, что это умирает человеческая плоть. |
But as the porcelain pulverized on the floor it was as if it were human tissue disintegrating. |
Цель компании сегодня-зарекомендовать себя как люксовый бренд, работающий во многих отраслях, таких как фарфор, ткани и мебель. |
The goal of the company today is to establish itself as luxury brand operating in many sectors such as porcelain, fabrics and furnishing. |
Дополнительные символы приведены, чтобы показать, например, земляной вал, холм, углубление, небольшое углубление, яму, разбитый грунт и т.д. |
Additional symbols are provided to show e.g. earth bank, knoll, depression, small depression, pit, broken ground etc. |
Он нырнул за разбитый каменный бруствер и выставил винтовку за угол перед собой. |
He ducked behind a shattered wall support and poked his rifle around the corner. |
Наиболее распространенными примерами являются керамика, фарфор и кирпич. |
Common examples are earthenware, porcelain, and brick. |
Вообще-то, это за пределами Парижа, рядом с Севром, где производят фарфор. |
It's actually outside Paris - near Sevres, where porcelain comes from. |
Гончар создаёт фарфор, а художник рисует на нём по отдельности. |
The potter makes the porcelain, and the painter paints on it separately. |
Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким. |
His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard. |
Когда ты соберешь свой фарфор, мы будем отмывать грязь, которую ты оставил. |
After you've packed your porcelain, we will clean up the shambles you've left behind. |
Закрыв лицо руками, я отвернулся и пошел, разбитый и исполненный тоски, по тропинке от пещеры. |
Burying my head in my arms I turned, broken, and sorrowful, down the trail from the cave. |
He spotted the smashed front end. |
|
Whether they're here or they're just really drawn and lethargic. |
|
Во сне он искал ее до самого утра и, не найдя, проснулся разбитый и мрачный. |
He looked for it all night in the dream and woke up in the morning worn-out and gloomy, without having found it. |
Я молчал, точно свалившись откуда-то с высоты, весь разбитый, в страхе, что она найдёт книгу, а она кричала, что я сожгу дом. |
I said nothing. I had only just come down from the heights, and I was all to pieces with fright lest they should find the book. She cried out that I would set the house on fire. |
Ах, да плюньте вы на эти ковры и фарфор, пропади они пропадом. |
Ah, spit on the rugs and china, let it all perish. |
Джейк Пикардо - папарацци который подал на Айрис в суд за рукоприкладство и разбитый фотоаппарат. |
Jake Picardo is the paparazzo who took Iris to court for pushing him and breaking his camera. |
Мы нашли всего лишь разбитый метеорологический зонд. |
All we ever found was a crashed weather balloon. |
I got off the thing very shaky, and sat down upon my bench. |
|
Грег сказал, на месте преступления был разбитый бокал. |
Greg said there was a broken wine glass at the scene. |
Это был разбитый вдребезги бюст Наполеона, совершенно такой же, как тот, что мы видели сегодня поутру. |
It was a bust of Napoleon like the one which we had seen that morning, and it had been broken into similar fragments. |
Обручальное кольцо до сих пор на нём, кошелёк полон денег, разбитый телефон на земле. |
Still wearing his wedding band, wallet was flush with cash, broken cell phone on the ground. |
Да, это было в каком-то баре, а потому теперь всё, что у меня есть - вот этот тринадцатидолларовый билет и разбитый телефон. |
Yeah, I was in some bar, so, now, all I have is this $13 train ticket and my broken phone. |
Его мучила жажда. Около железнодорожной арки он увидел разбитый водопровод: вода била ключом из лопнувшей трубы. |
He had been consumed with thirst until he found one of the water mains near the railway arch smashed, and the water bubbling out like a spring upon the road. |
По-твоему, он уцелел? А следы пулеметных очередей, а обгоревшая крыша и разбитый сарай? |
You call that good shape?- With the machine-gun holes and the burned roof and the wrecked barn? |
Но всякие антикварные вещи, фарфор, картины она на распродажах не покупает? |
'But she doesn't usually buy bric-brac or things like pictures or china or that kind of thing at sales?' |
Дренажные каналы, все еще необходимые сегодня, придают местности характерный плоский ландшафт, разбитый канавами вместо живых изгородей или стен. |
The drainage channels, still required today, give the area its distinctive flat landscape broken up by ditches instead of hedges or walls. |
Бисквитный фарфор, бисквитный фарфор или бисквит-это неглазурованный, белый фарфор, обработанный как конечный продукт, с матовым внешним видом и текстурой на ощупь. |
Biscuit porcelain, bisque porcelain or bisque is unglazed, white porcelain treated as a final product, with a matte appearance and texture to the touch. |
Ярко окрашенный японский экспортный фарфор, производимый в окрестностях города Арита, европейцы называли фарфоровой посудой Имари, в честь морского порта. |
Brightly-coloured Japanese export porcelain made around the town of Arita were called Imari porcelain ware by the Europeans, after the shipping port. |
Часто фарфор был разработан для рынка, с декоративными узорами, которые включали молитвы и цитаты из Корана на арабском или персидском языке. |
Often the porcelain was designed for the market, with decorative designs that included prayers and quotations from the Koran in Arabic or Persian script. |
На самом деле, фарфор Лоустофта в частности, но и другие фабрики, производили такие изделия в течение столетия, но не как их основной тип продукта. |
In fact, Lowestoft porcelain in particular, but also other factories, had been producing such pieces for a century of so, but not as their main type of product. |
Ряд неорганических диэлектриков, включая стекло, фарфор и слюду, значительно более устойчивы к повреждению ПД, чем органические и полимерные диэлектрики. |
A number of inorganic dielectrics, including glass, porcelain, and mica, are significantly more resistant to PD damage than organic and polymer dielectrics. |
Фарфор также производился в Корее и Японии с конца XVI века, после того как в этих странах был найден подходящий каолин. |
Porcelain was also made in Korea and in Japan from the end of the 16th century, after suitable kaolin was located in those countries. |
Чаепитие вошло в моду в Европе в начале XVIII века и создало растущий спрос на фарфор в восточном стиле. |
Tea drinking became fashionable in Europe at the start of the 18th century, and created increasing demand for Oriental-style porcelain. |
Императорский фарфоровый завод в Санкт-Петербурге производил мягкий и твердый фарфор и процветал при Екатерине Великой. |
The Imperial Porcelain Factory at Saint Petersburg made soft- and hard-paste porcelain, and flourished under Catherine the Great. |
Точно так же участники с большей вероятностью сообщали о наличии разбитого стекла, когда слово разбитый использовалось вместо других глаголов. |
Similarly, participants were more likely to report there being shattered glass present when the word smashed was used instead of other verbs. |
Современные мастера используют древние методы, чтобы поднять керамику и фарфор на новые высоты достижений в сига, ига, Карацу, Хаги и Бизэн. |
Modern masters use ancient methods to bring pottery and porcelain to new heights of achievement at Shiga, Iga, Karatsu, Hagi, and Bizen. |
Фарфор с мягкой пастой был изготовлен в Руане в 1680-х годах, но первое важное производство было в Сен-Клу, патент на который был выдан в 1702 году. |
Soft-paste porcelain was made at Rouen in the 1680s, but the first important production was at St.Cloud, letters-patent being granted in 1702. |
Они находят разбитый корабль своих родителей и карту с маршрутом к Ахтохаллану, мифической реке, которая, по словам их матери, содержит все объяснения прошлого. |
They find their parents' wrecked ship and a map with a route to Ahtohallan, a mythical river told by their mother to contain all explanations of the past. |
С ростом спроса на азиатскую керамику европейские рынки испытывали трудности с поставками покупателей, поэтому изобретатели начали имитировать китайский фарфор. |
With the increased demand for Asian ceramics, European markets had difficulty supplying buyers so inventors started imitating Chinese porcelain. |
Фарфор намного тверже обычной керамической плитки и обычно выбирается, несмотря на его более высокую цену, за его износостойкость. |
Porcelain is much harder than ordinary ceramic tiles and is usually selected, despite its higher price, for its hard wearing nature. |
Альтернативные материалы, которые могут быть пригодны в некоторых ситуациях, включают композитные смолы, стеклоиономерные цементы, фарфор и золотые сплавы. |
Alternative materials which may be suitable in some situations include composite resins, glass ionomer cements, porcelain and gold alloys. |
Керамика также нуждается в определенных типах глины, более специфичных, чем те, которые могут быть сделаны из фаянса, но могут быть сделаны из гораздо более широкого ассортимента, чем фарфор. |
Stoneware also needs certain types of clays, more specific than those able to make earthenware, but can be made from a much wider range than porcelain. |
По крайней мере один фриттовый фарфор остается в производстве в Беллике, графство Фермана, Северная Ирландия. |
At least one frit porcelain remains in production at Belleek, County Fermanagh, Northern Ireland. |
Фарфор имеет диэлектрическую прочность около 4-10 кВ / мм. |
Porcelain has a dielectric strength of about 4–10 kV/mm. |
Восточные стили в Дельфтском фарфоре оставались популярными до начала 1700-х годов, но затем пришли в упадок, когда китайский фарфор снова стал доступен. |
Oriental styles in Delftware remained popular into the early 1700s but then declined when Chinese porcelain became available again. |
Челси фарфор и Боу фарфор в Лондоне и Лоустофт фарфор в Восточной Англии особенно интенсивно использовали синий и белый. |
Chelsea porcelain and Bow porcelain in London and Lowestoft porcelain in East Anglia made especially heavy use of blue and white. |
Chinese porcelain, Qing dynasty, early 18th century. |
|
Русский фарфор с кобальтовым сетчатым рисунком, выполненный с использованием кобальтового синего пигмента. |
Russian porcelain of the cobalt net pattern, made with cobalt blue pigment. |
Отдельно стоящие ванны могут быть изготовлены из различных материалов, таких как каменная смола, литой камень, акрил, чугун, стекловолокно и фарфор. |
Freestanding bathtubs may be made from various materials such as stone resin, cast stone, acrylic, cast iron, fiberglass, and porcelain. |
Костяной фарфор - это разновидность фарфора, который состоит из костяной золы, полевого шпата и каолина. |
Bone china is a type of porcelain that is composed of bone ash, feldspathic material, and kaolin. |
В 1818 году появились карнавальные киоски, главными призами которых стали серебро, фарфор и ювелирные изделия. |
In 1818, carnival booths appeared; the main prizes awarded were of silver, porcelain, and jewelry. |
При трении о неглазурованный фарфор истинная струя оставляет шоколадно-коричневую полосу. |
When rubbed against unglazed porcelain, true jet will leave a chocolate brown streak. |
Я вижу людей, живущих с тупыми ножами и не причиняющих себе вреда, они просто едят свой овощ целиком или разбитый. |
I see people living with dull knives and not hurting themselves, they just eat their vegetable whole or smashed. |
Техника исполнения-фарфор, расписанный эмалями и позолоченный. |
Techniques - Porcelain, painted in enamels and gilded. |
Разбитый шаг-это, в свою очередь, падающий шаг с супераддированной глоттализацией. |
Broken pitch is, in turn, a falling pitch with superadded glottalization. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбитый фарфор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбитый фарфор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбитый, фарфор . Также, к фразе «разбитый фарфор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.