Развив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Шекспир много заимствовал у обоих, но расширил сюжет, развив ряд второстепенных персонажей, в частности Меркуцио и Париса. |
Shakespeare borrowed heavily from both but expanded the plot by developing a number of supporting characters, particularly Mercutio and Paris. |
Покинув Филиппины в последний раз, депрессия начала развиваться, превратившись в тропический шторм в третий раз с 16 мая и развив небольшой глаз. |
After leaving the Philippines for the final time, the depression began to develop, becoming a tropical storm for the third time since May 16 and developing a small eye. |
Работы Курта Геделя, Алана Тьюринга и других опровергли это предположение, развив утверждения, которые являются истинными, но не могут быть доказаны в рамках системы. |
The works of Kurt Gödel, Alan Turing, and others shook this assumption, with the development of statements that are true but cannot be proven within the system. |
После достижения 30-летнего возраста, не развив серьезного интереса к женщине, хэнд думал, что ему суждено стать холостяком. |
After reaching the age of 30 without developing a serious interest in a woman, Hand thought he was destined for bachelorhood. |
Они также сражаются с Саншайн и его учениками, которые уничтожают ДМП, развив в себе новое уважение к боевому духу Сейги Чоуджинов. |
They also battle Sunshine and his pupils, who destroy the dMp after developing a renewed respect for the fighting spirit of the Seigi Choujins. |
And it changes and it builds and it diminishes. |
|
В то же время термин Цзянху также развивал сложные взаимосвязи с бандитской культурой из-за взаимного отвращения преступников к правительствам. |
At the same time, the term jianghu also developed intricate interconnections with gang culture because of outlaws' mutually shared distaste towards governments. |
Чем ниже температура, тем медленнее развивается вино. |
The lower the temperature, the more slowly a wine develops. |
Оба они развивали радикально различные способы письма; ни один из них не мог считаться потенциально метафизическим поэтом. |
Both went on to develop radically different ways of writing; neither could be counted as potentially Metaphysical poets. |
Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг. |
Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else. |
Другие роды Вольвокаковых представляют собой другой принцип биологического развития, поскольку каждый организм развивает различные типы клеток. |
Other genera of Volvocaceans represent another principle of biological development as each organism develops differented cell types. |
Странный вид доверия развивается в таких обязательствах. |
A strange sort of trust and bond develops. |
Нам говорят, науке не следует развивать болезненные для теологии темы. |
Science, we are told, should not tread on the toes of theology. |
Традиционные археологи верят, что древние цивилизации такие, как найденные на удаленных островах Тихого океана, в Азии, и Южной Америки развивались независимо друг от друга. |
Mainstream archaeologists believe ancient civilizations such as those found in the remote Pacific Islands, Asia, and South America developed independently from each other. |
Открытие моей чувствительной двери дало возможность развивать мои морфологические познания от листьев к гениталиям. |
My sensitive door opening gave me an opportunity to develop my morphological studies from leaves to genitals. |
И ему нельзя будет играть в вышибалы, потому что это - исключающая игра, и развивает агрессию. |
And he won't be allowed to play dodge ball because it's exclusionary, and it promotes aggression. |
Группа более мелких мельниц развивалась, которая между 1884 и 1914 годами выполняла кольцевые мельницы Олдхэма. |
A cluster of smaller mills developed which between 1884 and 1914 out performed the ring mills of Oldham. |
С течением времени развивались различные подходы к программированию, которые были определены как таковые либо в настоящее время, либо ретроспективно. |
Different approaches to programming have developed over time, being identified as such either at the time or retrospectively. |
Помимо образования профессиональных союзов, фабрично-заводские комитеты рабочих быстро развивались на заводском уровне промышленных центров. |
Beyond the formation of trade unions, factory committees of workers rapidly developed on the plant level of industrial centers. |
Деятельность в сфере услуг активно развивалась по всему региону, так что прирост был зафиксирован во всех странах. |
Services activities expanded strongly across the board, with all countries recording positive growth. |
Не так уж быстро ты и развиваешься. |
You're not growing too much. |
Геология области развивается во времени по мере того, как скальные блоки осаждаются и вставляются, а деформационные процессы изменяют их форму и местоположение. |
The geology of an area evolves through time as rock units are deposited and inserted and deformational processes change their shapes and locations. |
Вопрос заключается в том, чтобы не ограничивать свободы, а развивать их неделимое содержание. |
The issue was not to restrict freedoms but to develop their indivisible substance. |
Современный дипломатический иммунитет развивался параллельно с развитием современной дипломатии. |
Modern diplomatic immunity evolved parallel to the development of modern diplomacy. |
В конце 1950-х годов, когда его карьера стремительно развивалась, кэш начал сильно пить и пристрастился к амфетаминам и барбитуратам. |
As his career was taking off in the late 1950s, Cash started drinking heavily and became addicted to amphetamines and barbiturates. |
Физический рост—рост и вес-ускоряется в первой половине полового созревания и завершается, когда развивается взрослый организм. |
Physical growth—height and weight—accelerates in the first half of puberty and is completed when an adult body has been developed. |
Музыканты бопа развивали эти техники с более свободным, сложным и часто тайным подходом. |
The bop musicians advanced these techniques with a more freewheeling, intricate and often arcane approach. |
Чемберс играет женщину, которая после травмы в аварии на мотоцикле и перенесенной хирургической операции развивает отверстие под одной из своих подмышек. |
Chambers plays a woman who, after being injured in a motorcycle accident and undergoing a surgical operation, develops an orifice under one of her armpits. |
Сети, которые он медленно развивал на протяжении многих лет, стали беспокоить монарха. |
The networks he had slowly developed over the years came to trouble the monarch. |
Хотя экономика Китая быстро развивалась, ее регуляторная среда не поспевала за этим темпом. |
Though China's economy has expanded rapidly, its regulatory environment has not kept pace. |
Перекати-поле работает над повышением осведомленности детей о различных культурах, поощряет независимые голоса, развивает навыки создания СМИ и усиливает критический обзор. |
Tumbleweeds works to increasing kids awareness of different cultures, encourages independent voices, nurtures media making skills and strengthens critical review. |
Когда этот стиль систематически развивается, он растет, чтобы соответствовать описаниям пропагандирующего воспитания и согласованного культивирования. |
When this style is systematically developed, it grows to fit the descriptions propagative parenting and concerted cultivation. |
Для того чтобы пиометра развивалась, необходимо наличие как инфекции, так и закупорки шейки матки. |
In order for pyometra to develop, there must be both an infection and blockage of cervix. |
Алеуты развивались в одном из самых суровых климатических поясов в мире и научились создавать и защищать тепло. |
The Aleut people developed in one of the harshest climates in the world, and learned to create and protect warmth. |
Японская кухня включает в себя региональные и традиционные блюда Японии, которые развивались на протяжении веков политических, экономических и социальных изменений. |
Japanese cuisine encompasses the regional and traditional foods of Japan, which have developed through centuries of political, economic, and social changes. |
В больших городах торговля быстро развивалась и была уже близка к зрелости пять столетий назад. |
In great cities commerce rapidly ripened, and was well on towards maturity five centuries ago. |
У некоторых североамериканских видов основание луковицы развивается в корневища, на которых встречаются многочисленные мелкие луковицы. |
In some North American species the base of the bulb develops into rhizomes, on which numerous small bulbs are found. |
В прошлом активно развивались проекты, направленные на создание малых версий Emacs. |
In the past, projects aimed at producing small versions of Emacs proliferated. |
Интернет развивается очень быстро, и не все страны—особенно развивающиеся—могут идти в ногу с постоянными изменениями. |
The Internet is expanding very quickly, and not all countries—especially developing countries—can keep up with the constant changes. |
Палеонтологи изучают ископаемую летопись, чтобы понять процесс эволюции и то, как развивались отдельные виды. |
Paleontologists examine the fossil record to understand the process of evolution and the way particular species have evolved. |
Эта очень редкая форма ангионевротического отека развивается в ответ на контакт с вибрацией. |
This very rare form of angioedema develops in response to contact with vibration. |
Как адаптация к этим низким уровням освещенности, растения подлеска часто развивали гораздо более крупные листья. |
As an adaptation to these low light levels, understory plants have often evolved much larger leaves. |
Ее мать поощряла Ширли развивать ее певческие, танцевальные и актерские таланты, и в сентябре 1931 года записала ее в танцевальную школу Меглина в Лос-Анджелесе. |
Her mother encouraged Shirley to develop her singing, dancing, and acting talents, and in September 1931 enrolled her in Meglin's Dance School in Los Angeles. |
Сердце является первым функциональным органом, который развивается и начинает биться и качать кровь примерно на 21 или 22 день. |
The heart is the first functional organ to develop and starts to beat and pump blood at around 21 or 22 days. |
Этот WikiProject был создан 24 сентября 2005 года, чтобы лучше развивать и улучшать статьи о американском штате Иллинойс в духе сотрудничества. |
This WikiProject was formed on September 24, 2005, to better foster and improve articles about the U.S. state of Illinois with a spirit of cooperation. |
Саудовская Аравия осознала эту опасность и решила пойти путем модернизации, пока это возможно, и пока она, пользуясь накопленными сбережениями, может развивать новые отрасли, одновременно изыскивая дополнительные источники налоговых поступлений. |
Saudi Arabia has seen the risks and opted to modernize while it can and while it can deploy is savings on encouraging new industries while also developing new sources of tax revenue. |
Его карьера развивалась гладко, со службой на различных кораблях и повышением до лейтенанта в 1889 году. |
His career progressed smoothly, with service on various ships and promotion to lieutenant in 1889. |
Бурса развивалась больше, чем другие города в первые два столетия османского владычества. |
Bursa had developed more than other cities in the first two centuries of Ottoman rule. |
В отличие от универсальной волновой функции, условная волновая функция подсистемы не всегда развивается по уравнению Шредингера, но во многих ситуациях это происходит. |
Unlike the universal wavefunction, the conditional wavefunction of a subsystem does not always evolve by the Schrödinger equation, but in many situations it does. |
Это дало ВМС США большое преимущество во Второй мировой войне, так как японцы не развивали радиолокацию или автоматизированное управление огнем до уровня ВМС США. |
This gave the US Navy a major advantage in World War II, as the Japanese did not develop radar or automated fire control to the level of the US Navy. |
PragerU разработала две программы партнерства, чтобы помочь развивать отношения с педагогами. |
PragerU has developed two partnership programs to help cultivate relationships with educators. |
Поединки традиционно кодифицировались в четыре типа, которые развивались от чисто спортивных состязаний на прочность до реальных полноконтактных боев, известных как юддха. |
Matches were traditionally codified into four types which progressed from purely sportive contests of strength to actual full-contact fights known as yuddha. |
Она развивалась параллельно с технологиями тестирования ДНК, способными выявлять генетические сходства и различия между популяциями. |
It has developed in parallel with DNA testing technologies capable of identifying genetic similarities and differences between populations. |
В континентальной Европе принципы конкуренции развивались в lex mercatoria. |
In continental Europe, competition principles developed in lex mercatoria. |
Эти железные дороги обычно строились по той же узкоколейке, что и шахтные железные дороги, из которых они развивались. |
These railways were usually built to the same narrow gauge as the mine railways from which they developed. |
Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка. |
If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming. |
Правильная вера развивает доверие ко всем живым существам, которые достойны быть объектами сострадания. |
Right faith develops trust in all sentient beings who are worthy to be objects of compassion. |
Convair стремилась развивать B-58 дальше, различные варианты и производные были предложены как для военного, так и для гражданского применения. |
Convair sought to develop the B-58 further, various variants and derivatives were proposed for both military and civil applications. |
Тем не менее, в то же самое время вторые существа развивались, чтобы бороться с Темными, поддерживая и защищая всех живых существ. |
Meanwhile, however, the second species evolved to fend off the Dark Ones, befriending and protecting all other living things. |
- развивать бурную деятельность - to develop violent activity
- чрезмерно развивать - overdevelop
- развивать сотрудничество - develop cooperation
- расти и развиваться - grow and develop
- активно развивается - actively developing
- важно развивать - it is important to develop
- быстро развивается - advancing rapidly
- должны развиваться с течением времени - should evolve over time
- Как мы развиваемся - how do we develop
- в конце концов, развивается - eventually developing
- кислорода развивается - oxygen evolving
- знать, как развивались - know how developed
- значительно развиваться - evolve significantly
- животноводство развивается наравне с земледелием - stock-raising goes pari passu with agriculture
- развивать стратегическое партнерство - develop strategic partnerships
- развивать способность - develop an ability
- развивать практику - develop practices
- развивать страну - develop country
- развивать личность - develop identity
- развивать мышление - develop a mindset
- развивать навыки, необходимые - develop the skills needed
- развивать энергию - develop energy
- ситуация развивается - the situation is evolving
- развивались с течением времени - has evolved over time
- развивать навыки грамотности - develop literacy skills
- ребенок развивается - baby develops
- развивать признательность - develop appreciation
- развивалась на протяжении многих лет - has evolved over the years
- системы развивается - systems has been developing
- развивать свой талант - develop your talent