Раздражаться, поднимать шум - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раздражаться, поднимать шум - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to get one's bowels in an uproar
Translate
раздражаться, поднимать шум -

- раздражаться [глагол]

глагол: chafe, fume, peeve

словосочетание: get hot

- поднимать [глагол]

глагол: lift, hoist, raise, bring up, rear, up, pick up, uplift, put up, set up

- шум [имя существительное]

имя существительное: noise, racket, sound, uproar, hubbub, din, clamor, roar, roaring, thunder

словосочетание: alarums and excursions



И как это должно быть раздражающе для этих элегантных, утончённых созданий, что гротескное человечество упрямо продолжает существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, how frustrating it must be for these elegant, streamlined creatures that grotesque humanity stubbornly endures.

При частичном сгорании фумаровая кислота превращается в раздражающий малеиновый ангидрид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fumaric acid converts to the irritant maleic anhydride, upon partial combustion.

Но правда состоит в том, что люди находят твои выходки попеременно смешными и раздражающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that people find your antics alternately amusing and offensive.

Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August.

В случае поступления запросов на новые виды статистических данных следует поднимать вопрос о финансировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When demands for new statistics are made, the issue of funding should be raised.

Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem.

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

Я не писатель, но если бы я им был, мне кажется, я бы хотел время от времени поднимать голову и оглядываться вокруг, чтобы увидеть, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no writer but if I were it seems to me I'd want to poke my head up every once in a while and take a look around see what's going on.

Днём будем плыть под водой, а по ночам подниматься на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We travel submerged by day, making up time on top at night.

Публикации на Facebook, содержащие новости о Заметках, изменении Фото профиля или новых Событиях из жизни, поднимать нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook posts containing stories about Notes, change of Profile Pictures, or new Life Events are not eligible to be boosted.

В истории современной России ежегодный индекс цен был ниже 4% в течение всего шести месяцев в 2012 году, когда власти отказались поднимать тарифы на коммунальные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern Russian history, the annual price index was near or below 4 percent for only six months in 2012, when authorities pushed back annual increases in utility tariffs.

Однако большинство согласно с тем, что заголовки-приманки хоть и раздражают, но, черт побери, работают, причем даже в тех случаях, когда читатель их точно распознает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here’s what most people can agree on: Clickbait is annoying, but by god, it works — even when readers recognize it for what it is.

Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011.

Я зашла в цветочную и помыла руки, чтобы не подниматься наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went into the flower-room and washed my hands in the basin to save going upstairs.

Я говорю тебе... и я знаю, что это твой характер, но это раздражает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talk to you... and I know it's your personality, but it's grating.

Не хотелось бы снова поднимать этот вопрос, учитывая, что вы не любите расставаться с полномочиями, однако, похоже, сейчас самое время, чтобы нанять финансового директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I hate to bring this up again because we all know you don't like delegating, however, this seems to be an opportune time to hire a C.F.O.

И конечно, мы будем заняты прохождением драгоценных миль, пока его вертолет еще будет подниматься на стартовую высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.'

Лестница в холле, казалось, заходила ходуном под тяжестью грузного тела, когда Мамушка со своей ношей стала подниматься наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upstairs hall seemed to shake as Mammy's ponderous weight came toward the door.

Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense of my own indecision irritated my nerves.

И ты притворяясь только тратишь моё время и вдобавок раздражаешь меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you pretending otherwise only wastes my time and serves to annoy me.

Потом распрямила плечи и начала подниматься по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she squared her shoulders and started up the stairs.

Пошел за мной, проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow me! said he, crossed the road, and began riding up the hill at a gallop toward the point where the French pickets had been standing that evening.

Когда вы не работаете, вы должны поднимать свой флажок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're not on duty, you have to put your flag up!

Поднимать пожарную тревогу противозаконно, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is against the law to pull fire alarms, sir.

Когда он говорил по-русски и говорил ей ты, это ты неудержимо раздражало Анну. - И очень благодарен за твое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he spoke to her in Russian, using the Russian thou of intimacy and affection, it was insufferably irritating to Anna. And I am very grateful for your decision.

Я ходил по лестнице вверх и вниз, потом начал бегать, поднимать штангу, только чтобы метафорически сравнить это с дотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked up and down these stairs and started running and lifting some weights, just to compare this with Dota like some metaphor and stuff.

Но более всего раздражает тот факт, что мы не можем уничтожить эту игрушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what's ridiculous and annoying is the fact that we are not able to destroy that toy.

Ей нравилось подниматься и опускаться так же, как и мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She liked getting high and getting down as much as I did.

Линия 1 будет проходить под землей между Сваргейтом и хребтом Хиллс и подниматься до Пимпри Чинчвад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Line 1 will run underground between Swargate and Range Hills be and elevated until Pimpri Chinchwad.

Мускулистый человек любит оставаться на позитивной стороне всего, что может немного раздражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muscleman likes to stay on the positive side of everything, which can get a little annoying.

Конечно, в конечном итоге он будет использоваться по политическим причинам, чтобы понизить раздражающих пользователей, но это цена, которую вы платите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it would end up being used for political reasons to demote annoying users, but that's the price you pay.

В 1770 году управление перешло к герцогу Гордону, который начал поднимать арендную плату и расчищать землю с помощью своего фактора, преподобного Джона Андерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1770 control had passed to the Duke of Gordon who proceeded to raise rents and clear the land with the aid of his Factor, the Revd John Anderson.

Он также обладает сверхъестественной сверхчеловеческой силой, способной поднимать предметы в несколько раз больше его самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also has uncanny superhuman strength, being able to lift objects several times his size.

Этот метод остановки позволяет одновременно поднимать только один палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method of stopping allows only of one finger being lifted at a time.

Парадоксально, но пациенты с болезнью Паркинсона часто могут ездить на велосипеде или подниматься по лестнице легче, чем ходить по уровню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradoxically patients with Parkinson's disease can often ride a bicycle or climb stairs more easily than walk on a level.

Это потому, что его раздражает видеть отсутствие последовательности для страницы выборов 2015 года по сравнению с прошлыми выборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its because its annoying to see the lack of consistency for the 2015 election page compared to past elections.

С годами раздражающий объект покрывается достаточным количеством слоев перламутра, чтобы стать жемчужиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, the irritating object is covered with enough layers of nacre to become a pearl.

У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards.

Еще в 600 году до нашей эры китайские арбалеты использовали сложные бронзовые спусковые механизмы, которые позволяли очень высоко поднимать тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As early as 600 BC, Chinese crossbows employed sophisticated bronze trigger mechanisms, which allowed for very high draw weights.

Тогда, пожалуйста, не стесняйтесь поднимать этот вопрос с соответствующими органами власти: где все эти споры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then please feel free to raise the issue with the relevant authorities 'where is all this controversy?

Корра обладает безупречным атлетизмом и акробатикой, демонстрируя способность одновременно поднимать Тензина и его детей с относительной легкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korra has impeccable athleticism and acrobatics, shown being capable of simultaneously lifting Tenzin and his children with relative ease.

Рука может поднимать предметы и бросать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arm can pick up objects and throw them.

Таким образом, горячий воздух имеет тенденцию подниматься и передавать тепло вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, hot air tends to rise and transfer heat upward.

Он облегчает семинар, приветствуя Сайтаму и Геноса в Ассоциации Героев, и раздражается, когда они не обращают внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He facilitates the seminar welcoming Saitama and Genos to the Hero Association, and becomes irritated when they don't pay attention.

Я бы не стал поднимать этот вопрос, если бы не ты, но я тебе верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't have raised it unless you had but I do believe you.

Более новые достижения в дизайне инвалидных колясок включают прототипы, которые позволяют инвалидным коляскам подниматься по лестнице или двигаться с помощью технологии segway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newer advancements in wheelchair design include prototypes that enable wheelchairs to climb stairs, or propel using segway technology.

Но когда мышцы расслабляются, через несколько шагов они могут снова начать подниматься по ступеням в нормальном темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the muscles loosen up, a few steps later, they can once again begin to climb the steps at a normal pace.

Необоснованные претензии могут быть наказаны в соответствии со статьей 12.6, которая запрещает отвлекать или раздражать оппонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unreasonable claims may be penalized pursuant to article 12.6 which forbids distracting or annoying the opponent.

ЦАО Пи не стал поднимать этот вопрос и настаивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cao Pi did not bring up or press the matter.

В некотором смысле квашеный хлеб-это пена, поскольку дрожжи заставляют хлеб подниматься, производя крошечные пузырьки газа в тесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways, leavened bread is a foam, as the yeast causes the bread to rise by producing tiny bubbles of gas in the dough.

Эти орудийные установки могли опускаться до -10° и подниматься до максимума +80°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gun mounts could depress to −10° and elevate to a maximum of +80°.

К 6 апреля 1861 года первые корабли начали поднимать паруса к месту встречи у Чарлстонского бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By April 6, 1861, the first ships began to set sail for their rendezvous off the Charleston Bar.

Например, раздражающий дерматит часто возникает на руках у тех, кто часто их мочит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, irritant dermatitis often occurs on the hands of those who frequently get them wet.

Поднимать вопрос о загробной жизни-это совсем не простое дело, что-то вроде “Я верю в рай”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raising the issue of the afterlife is no plain matter, something like “I believe in Paradise”.

Спинномозговые нервы обычно раздражаются или сдавливаются костными шпорами, грыжей межпозвоночных дисков и другими аномалиями в позвоночнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolf PAC calls for a convention of states in order to propose a constitutional amendment that addresses the issue of campaign finance.

Я боюсь, и уже некоторое время боюсь, что это дело придется поднимать по цепочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear, and have for some time, that this matter will have to go up the chain.

После этого более медленные ткани определяют, когда безопасно подниматься дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As overseas security requirements increased, so did the demands on the Diplomatic Courier Service.

Это может повлиять на способность человека поднимать, тянуть и толкать тяжелые предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can affect a person's ability to lift, pull, and push weighty objects.

Плечо может отводить, отводить, вращать, подниматься перед туловищем и за ним и двигаться на все 360° в сагиттальной плоскости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulder can abduct, adduct, rotate, be raised in front of and behind the torso and move through a full 360° in the sagittal plane.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раздражаться, поднимать шум». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раздражаться, поднимать шум» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раздражаться,, поднимать, шум . Также, к фразе «раздражаться, поднимать шум» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information