Размахивает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И отец Пол находится сейчас, несомненно, на небесах размахивает своими крыльями. |
And Father Paul is now doubtless in heaven, having earned his wings. |
Может он и не размахивает флагом свободы и демократии с таким энтузиазмом, как тебе бы хотелось. |
So maybe he's not waving the flag of freedom and democracy as enthusiastically as you'd like. |
Позже Верховный суд издал приказ, запрещающий своим сотрудникам давать показания на процессе по импичменту, заявив, что он не размахивает своей судебной привилегией. |
Later, the Supreme Court issued an order preventing its employees from testifying at the impeachment trial, saying that it is not waving its judicial privilege. |
Те, кто размахивает красными флагами, снова запятнали Россию кровью. |
Those, who are waving red flags, again stained Russia with blood. |
Он не размахивает топором, который всегда держит в руке, как шеф Гром из инстинкта убийцы. |
He doesn't swing an axe that he's always holding, like Chief Thunder from Killer Instinct. |
Рассматриваемая страница крайне неуместна, поскольку она несколько раз размахивает Дэвидом Ирвингом как отрицателем Холокоста. |
The page in question is highly inappropriate as it several times brandishes David Irving a 'holocaust denier'. |
Он размахивает ножом, Гек. |
He's waving a machete, Huck. |
Им сейчас размахивает особый человек с уоки-токи, и передает его наверх, на подиум Комиссара. |
It's currently being brandished by some walkie-talkied individual taking it up to the Commissioner's podium. |
Хотя в остальном он был правшой, в гольф он играл левшой, поскольку научился этому, наблюдая, как его отец-правша размахивает мячом, отражая его стиль. |
He developed an ability to absorb the mannerisms of children he played with and display them dramatically while staying in character. |
Он пробыл там около получаса, и мне было видно через окно гостиной, как он ходит взад и вперед по комнате, возбужденно толкует о чем-то и размахивает руками. |
He was in the house about half an hour, and I could catch glimpses of him in the windows of the sitting-room, pacing up and down, talking excitedly, and waving his arms. |
Обезьяна в середине, вероятно, возникла потому, что средний игрок прыгает и размахивает руками, как обезьяна или обезьяна. |
Monkey in the Middle is likely to have arisen because the middle player jumps and waves his arms around like a monkey or ape. |
The stick with which directors lead the orchestra. |
|
Президент Борис Ельцин размахивает флагом во время августовского путча 1991 года. |
President Boris Yeltsin waving the flag during the August Coup, 1991. |
И это озадачивает, и в конечном счете истощает, чтобы увидеть фильм, который размахивает флагом честности-лицом к лицу с вашими демонами! |
And it is puzzling, and ultimately draining, to see a film that waves the flag of honesty—Face your demons! |
Он размахивает руками и... делает преувеличенные жесты... и он подлизывается перед вами. |
He waves his hands about... makes exaggerated gestures... and he fawns before you. |
Игрок в круге на палубе обычно размахивает битой и вытягивается, чтобы подготовиться к своей атаке. |
The player in the on-deck circle normally swings a bat and stretches to prepare for his at-bat. |
Хотя в остальном он был правшой, в гольф он играл левшой, поскольку научился этому, наблюдая, как его отец-правша размахивает мячом, отражая его стиль. |
The primary motor cortex extends dorsally to the top of the hemisphere and then continues onto the medial wall of the hemisphere. |
Иногда, наденет вашу броню и скачет по двору, размахивает вашим мечом и кричит: Я Фабиос! |
Sometimes he borrows your armor and he prances around the courtyard, flailing your sword, going, I am Fabious! |
Why are you waving your tape measure in front of my house? |
|
Давайте посмотрим, он носит перья и боевую раскраску, размахивает топором, стреляет стрелами...может ли быть фатальность скальпа? |
Let's see, he wears feathers and war paint, swings a hatchet, shoots arrows...could there be a 'Scalp' Fatality? |
И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой. |
And it's mostly advertised for its motion sensor capabilities: so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat. |
Пожалуйста, мы можем отказаться от всех размахиваний флагом и просто иметь статью о Раджах? |
Please can we ditch all the flag-waving, and just have an article of the Raj? |
Скача на песчаных червях и размахивая звуковым оружием, его Фрименские воины легко побеждают легионы императора, в то время как сестра пола Алия убивает барона Харконнена. |
Riding in on sandworms and brandishing their sonic weapons, his Fremen warriors easily defeat the Emperor's legions, while Paul's sister Alia kills Baron Harkonnen. |
Приличные девушки не размахивают ледорубами. |
Nice girls don't screw around with ice picks. |
Да, понимаешь, я не могу начать размахивать своим флагом одержимости после всех тех предупреждений от коменданта общежития. |
Yeah. I mean, I can't really let my freak flag fly with all those warnings from my R.A. |
У нас тут поющие и размахивающие плакатами демонстранты. |
We have demonstrators chanting and waving things in the air. |
Водитель вышел из грузовика и побежал зигзагами, размахивая оружием, которое позже оказалось пейнтбольным пистолетом и дробовиком. |
The driver exited the truck and ran, zigzagging, while brandishing weapons that were later found to be a paintball gun and a pellet gun. |
Я думал, он шулер, а он напал на какого-то парня и размахивал оружием. |
I thought he was cheating us at cards. Next thing I know, he's tackling some guy and waving a gun. |
Эмили Кейл выбежала на лужайку перед Белым Домом, размахивая президентским штандартом. |
Emily Cale is out on the lawn, and she's waving the presidential flag. |
Если ты размахиваешь бейсбольной битой перед женщиной, которую только что научили пользоваться тазером, ты явно напрашиваешься на развлекуху. |
If you're going to wave a baseball bat around in front of a woman who's just completed her taser training, you're asking for a bit of excitement. |
Не размахивать ножом я не буду, но поорудую ключом у двери вдовы. |
Nah, I won't brandish the knife, But I'll wield a passkey at the widow's door. |
Некоторые дети регулярно занимаются такими видами деятельности, как размахивание руками или раскачивание, и могут казаться встревоженными, смущенными или раздражительными. |
Some children engage in activities such as flapping the arms or rocking, and may appear anxious, confused, or disruptive on a regular basis. |
Мимо, беспорядочно размахивая конечностями, прошествовал маленький неуклюжий робот. |
A squat robot with undulating arms passed by him, its arms weaving inquiringly. |
Вы получите назад свои настоящие мечи когда докажете, что можете ими размахивать и не отсекать свои собственные кусочки. |
You'll be given your real swords back when you can prove that you can wave them around without lopping bits off yourselves. |
Однако с эргономической точки зрения размахивать ногой из стороны в сторону относительно вращающейся ступицы довольно неудобно. |
However, from an ergonomic standpoint, sweeping the foot from side to side against the spinning hub is rather awkward. |
Вы должны, по крайней мере, упомянуть об этом вкратце, потому что это позволило размахивать большими мечами до введения стремян. |
You should at least mention it shortly because it enabled to swing big swords before the introduction of stirrups. |
– Здесь два вида партизано-горилл... Те, что любят бананы, и те, что размахивают мачете. |
There are two kinds of guerrillas here... the ones that like bananas and the ones that carry machetes. |
Банда в масках, размахивая бейсбольными битами, ворвалась в его дом и избивала его в течение пяти минут, пока его беременная жена и дети прятались наверху. |
A masked gang waving baseball bats invaded his house and beat him for five minutes, whilst his pregnant wife and children hid upstairs. |
Люди в форме потеряли все достоинство, размахивая своими руками. |
Men in uniform lose all dignity waving their arms about. |
Вергетта обернулась и увидела маленькое существо, упакованное в латы и размахивающее перед ней мечом. |
She turned around to see a little being clad in shining silver armor waving a sword at her. |
Стивен размахивал своим пистолетом. |
Stephen screwing around with this gun. |
Yeah, because you don't have the arm to swing it, puny-kin. |
|
Когда британцы наводили порядок на вершине мало-Хауса, патруль M&AWC лейтенанта Фрейзера Хаддоу спустился с мало-Хилл, размахивая большим флагом Союза. |
As the British mopped up Top Malo House, Lieutenant Fraser Haddow's M&AWC patrol came down from Malo Hill, brandishing a large Union Flag. |
Рядом с ним, держась за пыльное, облупленное крыло экипажа и размахивая вздутой папкой с тисненой надписью Musique, быстро шел человек в длиннополой толстовке. |
A man in a long tunic briskly walked next to it, holding on to the dusty, beat-up fender and waving a bulging portfolio embossed with the word Musique. |
В конце концов, он уговорил немцев разойтись по домам, хотя непонятно, каким образом — убедив их, что он и его агенты — просто русские переводчики, или размахивая пистолетом. |
Eventually, he persuaded the mob to go home, either by persuading them he and his agents were simply Russian translators or by brandishing a pistol. |
Когда работа была закончена, художник, размахивая крыльями, почувствовал, что его подбрасывает вверх, и повис в воздухе, балансируя в избитом воздухе. |
When the work was done, the artist, waving his wings, found himself buoyed upward and hung suspended, poising himself on the beaten air. |
Но я буду размахивать национальным флагом, когда истинный король Женовии снова взойдет на престол |
But I will wave our national flag when a true Genovian king once again sits on the throne. |
Женщина не заметила, чтобы кто-нибудь из них размахивал топорами, мечами или хотя бы ножами. |
Kahlan didn't see any of the men brandishing swords or axes or even knives. |
Однако даже размахивание крыльями может быть незаметным до тех пор, пока трапециевидная мышца не растянется достаточно, чтобы выявить травму несколько недель спустя. |
However, even winging may not be evident until the trapezius stretches enough to reveal an injury several weeks later. |
Я стоял, опираясь спиной о дерево и размахивая перед собой железной палицей. |
I stood with my back to a tree, swinging the iron bar before me. |
Я был мужчина, горячий и любопытный, как антилопы, которых мы заманивали, размахивая пучками травы из нашей засады в высокой траве. |
I was a man, eager and curious as the antelope when we lured it by waving grass clumps where we lay hidden in the thick of the grass. |
Для меня это звучит совсем не так, как песня Размахивая флагом. |
It doesn't sound anything like Wavin Flag to me. |
Простое размахивание оружием против государственного чиновника каралось пожизненным заключением. |
Mere brandishing of a weapon against a state official was to be punished by life imprisonment. |
Я надеюсь, на вас не влияют пистолетики, которыми размахивают вокруг эти карманные безумцы. |
I hope you're not influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving around. |
Да, отец, он едет прямо к нам,- ответил Генри и стал кричать и размахивать шляпой высоко над головой, чтобы привлечь внимание всадника. |
Yes, father; straight as he can ride, replied Henry, lifting the hat from his head, and waving it on high: the action accompanied by a shout intended to attract the horseman. |
I don't wear anything I can't take off with a flourish. |
|
Вспомните ту размахивавшую ножницами учительницу в никабе, которая отрезала волосы ученице без паранджи – и ей это сошло с рук. |
There was the scissor-wielding, niqab-wearing primary-school teacher who cut off the hair of her unveiled student — and got away with it. |
- размахивать руками - wave your arms
- размахивать свинцом - swing the lead
- размахивание руками - arm waving
- размахивать флагами - waving flags
- беспорядочно размахивать кулаками - strike out wildly
- размахивание изгибом - whipping swinging
- размахивая руками - waving hands
- люди размахивают - people waving
- размахивать телеграммой с радостным известием - flourish a telegram with good news
- размахивали плакатами - waved signs
- размахивает огнестрельное оружие - brandishing a firearm
- размахивать кнутом - flourish a whip
- размахивать мечом - swing the sword
- размахивать палкой - to swish a stock
- размахивать тростью - swish a cane
- размахивая вокруг - waving around
- размахивали флагами - waved flags
- размахивать саблей - to brandish a sabre
- размахивание в упоре на предплечьях - swinging in forearm support
- размахивающих плакатами - waving placards
- прекратить размахивать - stop waving
- размахивать платком, чтобы заметили - flare a scarf from side to side to catch eye
- размахивая пистолетом - waving a gun
- размахивание в висе завесом на подколенках - hock swing
- хлестообразное размахивание в висе - whip-swinging in hang
- простые размахивания в махе - simple-swinging