Разминать или раскатывать руками глину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разминать руками глину - wedge
разминать сустав - loosen up joint
Синонимы к разминать: заваривать солод кипятком, разминать, раздавливать, увлекать, завлекать, размягчать, смешивать, бить, колотить, расколачивать
пользование правом или вещью - user
материал или объявление - spread
временный рабочий или служащий - temporary
сокращение рабочих или служащих - redundance
снять или ослабить тетиву - unstring
без препятствий или препятствий - without let or hindrance
обшивка досками взакрой или в четверть - shiplap sheathing
концентрат вкусовых или ароматизирующих веществ - concentrated flavoring
вставьте артикли the или a - fill in the articles the or a
нравится нам это или нет - whether we like it or not
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
раскатывать руками глину - wedge
раскатывать сдобное тесто - roll out pastry
раскатывать тесто - roll out dough
Синонимы к раскатывать: осушать, раскручивать, развертывать, выдувать, кататься, разглаживать, разъезжать, выпивать, приговаривать, разворачивать
Значение раскатывать: Много кататься, ездить ( разг. ).
имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin
словосочетание: bunch of fives
идти рука об руку - go hand in hand
щедрая рука - generous hand
рука назад - hand back
свободная рука - a free hand
большая рука - big hand
рука в чеках - hand in one’s checks
одинокая рука - lone hand
расслабленная рука - relaxed arm
рука в кожаной перчатке - leather gloved hand
отводящая рука - diverting arm
Синонимы к рука: сторона, связь, ладонь, стиль, крыша, масел, ручка, знакомство, лапа
Антонимы к рука: получить, взять, получить
Значение рука: Верхняя конечность человека от плеча до пальцев, а также от запястья до пальцев.
валунная глина - boulder clay
жидкая глина - slurry
гончарная глина - pottery clay
отмученная глина - washed clay
пластиковая глина - plastic clay
кирпичная глина - brick earth
отбеливающая глина - bleaching clay
пластичная глина - mild clay
плотноспекшаяся глина - vitrified clay
ледниковая глина - glacial clay
Синонимы к глина: звук, тон, звучание, ударение, глина, суглинок
Антонимы к глина: мрамор
Значение глина: Измельчённая горная порода, в соединении с водой образующая тестообразную массу, употр. для гончарных изделий, строительных и скульптурных работ.
Вскоре мы уже раскатывали вместе. |
Pretty soon, we were riding together. |
No, he was then rubbing my shoulders. |
|
Время от времени гром сигнальной пушки снова нарушал тишину, глухо и грозно раскатываясь над рекой. |
Now and then, the sound of the signal cannon broke upon us again, and again rolled sulkily along the course of the river. |
Когда Кайзера послали разминаться, он увидел группу болельщиков, раздававших клюшки игрокам, и начал бороться с ними, так что его отослали. |
When Kaiser was sent to warm up, he saw a group of supporters giving stick to the players and started to fight them, so that he was sent off. |
Чужие посещенные города, чужие улицы, чужие дома, чужие просторы потянулись лентами, раскатывающимися мотками лент, вываливающимися свертками лент наружу. |
Strange towns she had visited, strange streets, strange houses, strange expanses drew out in ribbons, in unwinding skeins of ribbons, ribbons spilling out in bundles. |
Легкая текстура SAOs достигается путем раскатывания теста в тонкие листы, затем его тщательно наслаивают, чтобы дать характерные пузырьки и крошки. |
SAOs light texture is achieved by rolling the dough into thin sheets, then carefully layering it to give distinctive bubbles and crumbs. |
Кроме того, что вы раскатывали в угнанной машине, вы распивали спиртные напитки, от вас несёт, как от винной лавки. |
Ain't enough you're riding around in a stolen vehicle, you've got an open container of alcohol and you're smelling like a goddamn brewery. |
И не раскатывали Робертса по железнодорожным путям. |
Or drive Roberts over the train tracks. |
Тесто раскатывают в толстый плоский лист, затем нарезают полосками. |
The dough is rolled out in a thick flat sheet, then cut into strips. |
Будьте особенно дружелюбны по отношению к тем странам, которые раскатывают длинную красную ковровую дорожку или, еще лучше, золотой приветственный коврик, когда там останавливается Трамп. |
Be particularly friendly to countries that roll out a long red carpet – or, better yet, a golden welcome mat – when Trump stops by. |
She's a mighty cold woman... prancing about Atlanta by herself. |
|
Плоская панчетта отверждается ровно и не раскатывается. |
Flat pancetta is cured flat and not rolled. |
Да, они не совсем раскатывают тесто, но это не оправдывает нас за то, что мы передаем колкость колумниста как плоский факт. |
Yeah, they're not exactly rolling in dough, but that doesn't excuse us for relaying a columnist's quip as flat fact. |
Нам поручалось разминать эти комки, чтобы они снова становились жидкостью. |
It was our business to squeeze these lumps back into fluid. |
Когда он вышел из туалета, и стал разминать тесто дикая ситуация. |
When he came out of that bathroom, and he was kneading that dough it was a wild scene. |
Один за другим редкие и зловещие удары колокола раскатывались отдаленным эхом и наполняли воздух звуками железного надгробного плача. |
One by one the sullen sounds fell successively on the ear, leaving but sufficient space for each to die away in distant echo, ere the air was again filled by repetition of the iron knell. |
Я любил ехать по эскалатору в обратном направлении, раскатывать клеенку, и наступать на чистый снег... |
I liked taking escalators in the wrong direction, rolling out oilcloth, and stepping on immaculate snow... |
Времена не те, чтобы в высшей лиге передо мной раскатывали ковровую дорожку. |
It's not like the top five Are rolling out the red carpet for me. |
Мякоть отбеливают, чтобы удалить оставшиеся следы лигнина, сушат в непрерывный лист и раскатывают на катушки. |
This machine had many interesting design features and may have achieved a brief hop into the air; accounts vary. |
Thunder rolled from horizon to horizon. |
|
He could be doing inversion stretches in the intake. |
|
Поднявший раскатывает его и находит записку, адресованную кому-либо из заключенных в этом дворе. |
The man who picks it up opens it and finds in it a note addressed to some prisoner in that yard. |
Я буду там еще до того, как Брэдшоу начнет разминать хилые ручонки. |
I'll be there before bradshaw even begins warming up his old noodle arm. |
Maybe this is him rolling out the red carpet, you know? |
|
Он изобрел машину, которая раскатывала и соединяла тесто и решала санитарные проблемы ручной прокатки крекеров. |
He invented a machine that rolled and docked pastry and solved the sanitary problems of hand-rolling crackers. |
Широкий пенный след тянулся за ними, словно они раскатывали на поверхности моря огромный пергаментный свиток. |
They left a great, wide wake, as though continually unrolling a great wide parchment upon the sea. |
Говяжий фарш раскатывают и варят до коричневого цвета. |
Ground beef is rolled and cooked until brown. |
Я не раскатываю на Кадиллаке. |
I'm not the man in the Cadillac. |
Они любили так разминаться. |
They liked to mess around with it. |
The smoke increased, sifted, rolled outwards. |
|
Пит постучал сигаретой по тыльной стороне ладони и начал разминать пальцами фильтр. |
He tapped the cigarette on his knuckle and began fingering the filtered tip with his thumb. |
Мы не собирались раскатывать его на той улице, на которой мы его нашли. |
We weren't gonna unroll it on the street where we found it. |
Liza was rolling out pie crust on the floury board. |
|
С тех пор, как Индиана выиграла Супер Кубок по футболу, весь штат начал раскатывать красные ковровые дорожки. |
Ever since Indiana got the Super Bowl, the whole state's been rolling out the red carpet. |
Он не может раскатывать тут с оторванным бампером. |
He's not driving around with a busted-up front end. |
Эти упражнения требовали небольшого пространства, но так разминали тело, что работал каждый мускул. Трейси вставала и начинала разминаться. |
The exercises required little space, and they used every muscle in the body. Tracy stood up and went through the opening moves. |
Медь оркестра гремела мощно, звучно и, раскатываясь мощными печальными волнами, замирала в густых зеленых сумерках. |
Rich and resonant the brasses crashed and died in the thick green twilight, rolling over them in rich sad waves. |
Instead of gallivanting across the country, you can help |
|
Раскатывала в коляске, запряженной четверкой, и плясала на балах? |
Riding around in a coach and four and going to balls? |
Есть разница между тем, как раскатывать по полю мексиканцев к югу от границы, и тем, как играть с серьёзными парнями из Главной лиги. |
There is a difference between mowing down Mexicans down here than mowing down the big boys up in major leagues. |
И не раскатывайте губы на мой счет. |
Oh, don't go hungry on my account. |
Тесто разрезают на несколько шариков, которые затем раскатывают на смазанной маслом поверхности и складывают в квадратные блины. |
The dough is cut into several balls, which are then rolled out on an oiled surface and folded into square pancakes. |
После того, как металл остынет, его разрезают на куски, которые затем раскатывают в формы вокруг форм, называемых оправками, и спаивают вместе. |
Once the metal cools, it is cut into pieces, which are then rolled into shapes around molds called mandrels and soldered together. |
Тесто иногда охлаждают перед раскатыванием, что предотвращает образование пузырей и ломкость при выпечке изделия. |
The dough is sometimes chilled before being rolled out, which prevents blistering and breakage from occurring when the product is baked. |
В некоторых семьях полоска теста раскатывается между одной ладонью и столом, в то время как другая рука заворачивается вместе с остальной полоской. |
In some families, the strip of dough is rolled between one palm and the table, while the other hand is wrapped with the rest of the strip. |
Корабли раскатывались до 15° и имели период крена 12 секунд. |
The ships rolled up to 15° and had a roll period of 12 seconds. |
Мякоть отбеливают, чтобы удалить оставшиеся следы лигнина, сушат в непрерывный лист и раскатывают на катушки. |
The pulp is bleached to remove the remaining traces of lignin, dried into a continuous sheet and rolled onto spools. |
Заготовки раскатывают горячим или холодным способом в прутки, прутки и проволоку. |
Billets are hot or cold rolled into bars, rods, and wire. |
Пирожные, такие как тесто для пирога, включают в тесто кусочки твердого жира, которые становятся плоскими слоями жира, когда тесто раскатывается. |
Pastries like pie dough incorporate pieces of solid fat into the dough, which become flat layers of fat when the dough is rolled out. |
Его изготавливают ковкой, раскатывают в форму, а затем охлаждающие каналы фрезеруют. |
It is manufactured by forging, rolled into shape, and then the cooling channels are milled. |
Его раскатывают и делают из банана, особенно из местного сорта банана под названием писанг Раджа. |
It is rolled and made from banana, especially from the local banana cultivar called pisang raja. |
Раскатывание красной ковровой дорожки-это выражение, которое означает приветствовать гостя щедро и щедро. |
Rolling out the red carpet is an expression which means to welcome a guest lavishly and handsomely. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разминать или раскатывать руками глину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разминать или раскатывать руками глину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разминать, или, раскатывать, руками, глину . Также, к фразе «разминать или раскатывать руками глину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.