Разный хлам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разный хлам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
different stuff
Translate
разный хлам -

- разный

имя прилагательное: different, various, diverse, varied, sundry, divers

сокращение: misc.

- хлам [имя существительное]

имя существительное: trash, rubbish, junk, stuff, lumber, rummage, truck, shoddy, grot, raffle

словосочетание: bits and bobs, odds and ends, bits and pieces



Просто присылает сюда разный хлам время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just ships his stuff up from time to time

Катает тележку и собирает метал и разный хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushes a shopping cart around, picking up scrap metal and junk.

Конечно, ты чувствуешь себя ужасно, ты ведь в хлам испортил свою карму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course you feel terrible. You completely screwed up your karma.

Велосипед просто в хлам видите здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bike is jacked up. See here?

Люпита, выкидывай всякий хлам, приходящий на имя папы, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupita, you gotta throw out all the junk mail that comes for Dad, okay?

Как себя ни веди, но тон до и тон после успеха -всегда разный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let one do what they will, the ton is never the same before as after success.

Конечно, у нас есть самый разный водно-спортивное снаряжение и оснастка, как например, спасательный жилет, кранец, компас, буксирный канат или морские карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, many other water sports items are available, such as life jackets, fenders, compasses, towing lines or sea charts.

Я собрал в кучу валявшиеся на полу черновики записей, немного соломы, оберточную бумагу и тому подобный хлам и открыл газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tossed together some loose paper, straw, packing paper and so forth, in the middle of the room, and turned on the gas.

Но горькая правда состоит в том, что согласно всей природе вещей, любой хлам, возможно, гораздо более важен, чем наша критика в его адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece ofjunk is probably more meaningful than our criticism designating it so.

Балансовые отчеты многих европейских банков теперь так же засорены, как и балансовые отчеты американских банков, и никто не уверен в том, у кого находится – или скрывается – хлам, и как его оценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many European banks’ balance sheets are now as contaminated as those of American banks, and no one is sure who is holding – or hiding – the junk, and how to value it.

Хорошо, в разных штатах разный срок исковой давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, different states do have different statutes.

Размер кровеносных сосудов у каждого из них разный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The size of blood vessels is different for each of them.

За космический хлам никто не несёт ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space junk is no one's responsibility.

Их маленькие ручки могут достать хлам из моей задницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their little hands can get stuff out of my butt.

Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans.

Ты мог быть обдолбанным в хлам, но у тебя же нет мотива, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have been whacked out of your tree, but you don't have a reason, right?

Номер в хлам а персонал сердится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decor is in tatters and the staff surly.

Он переставлял весь этот хлам в сарае, и полка сломалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was moving all of that lumber in the shed and the shelf broke.

Я хочу, чтобы в мою шею был вживлен кодированный 8 миллиметровй передатчик. не этот хлам от Альфа Чип, что вы прицепили к моему плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a fully encrypted 8-millimeter tag embedded in my neck... not that garbage from AlphaChip you stuck in my shoulder.

Оставь этот хлам для твоей дворовой распродажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save that garbage for your yard sale.

Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap.

Да все больше хлам и тряпье, дорогой мой друг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principally rags and rubbish, my dear friend!

Процесс принятия решений более важный, потому что он у каждого разный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the most important decision because that's the room that everybody shares.

Ну хорошо, у нас с тобой разный подход к делу, однако у нас есть общая цель, что немаловажно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so we-we both have different approaches, but the important thing here is that we share a common goal.

Возможно, потому что у нас, не знаю, немного разный уровень восприимчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably 'cause we have, I don't know, maybe a little different sensibilities.

И полоний, найденный у Доминика, имеет совершенно разный изотопный состав с образцами из тела Габриэля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the polonium you found at Dominick's has a completely different isotopic structure than the samples from Gabriel's body.

А индивидуальный план лечения Дэйши разрешал ей уходить и напиваться в хлам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And did Daycia have a personalized treatment plan that allowed her to go out and get wasted?

Но для разных людей эти слова имеют разный смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those words are apt to cover different meanings to different minds.

Порог боли у каждого человека разный, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain thresholds can vary from person to person, correct?

Он всё скупал хлам, появлявшийся на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept buying any old rubbish that came on the market.

Вот... ты просмотришь этот хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here... You look through this pile.

Видя, что муж не и пальцем не пошевелит, чтобы избавиться от этой дряни она выбрасывала её ведь в те времена ... вы могли выкинуть хлам где угодно, на границе своего участка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing that her husband wouldn't lift a finger and do something... she threw it away, because back then... you could drop trash anywhere, but on your porch.

Будет ли работать весь этот железный хлам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't even know if this piece of junk will work.

Ты знаешь, что он всегда был для меня намного больше, чем хлам или шкаф бумаги для печатающего устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he's always been much more than a rummage in the stationery cupboard.

Я три недели выбрасывал его хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took me three weeks to clear out the trash.

Я думал, это просто старый хлам, пока ее не увидел твой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was some old junk till your dad saw it.

Нет, там был только старый хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it was a... a lot of old junk

Прайду лучше выкинуть этот хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pride needs to scrap this piece of junk.

Так болтала она, напрасно стараясь забыть удар, нанесенный мне, говоря ребенку разный вздор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she ran on, trying vainly to forget the shock that she had inflicted on me in talking nursery nonsense to the child.

Люди жалуются на твой хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are complaining about your ladders.

У нас разный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' But we are not alike in character.'

Интерференция превратит разрушители в хлам позволив нам сделать то, что мы должны сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interference will shut down the destroyer let us do what we have to do.

Но у нас с тобой разный подход к этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we approach it differently.

Это не точно, их аппарат хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, hard to say for sure since their ultrasound machine is junk.

Я взяла птицу. вещи и остальной хлам чтобы придти к миссис ДиЛаурентис за блокнотами Элисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the bird stuff and the rest of the junk to get past Mrs. DiLaurentis with Ali's notebooks.

Тут где-то 200 ступенек и перила - полный хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, like, 200 steps, and the rails are garbage.

Мои вещи все уложены, - сказал я. - Я пойду вытащу весь этот хлам, что они нам оставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My things are all packed, I said. I'll go and carry out the stuff that they left for us.

На днях я собираюсь разгрести весь отцовский хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these days I'm going to have to sort through all the Dad stuff.

Они еще деньги просят за этот хлам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're asking money for this crap?

Тебя заботит весь тот хлам, который ты носишь в своей сумке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're carrying all that crap in your purse.

Сними с себя этот хлам и присядь отдохни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take that crap off and sit down.

Мы ведь здесь не только затем, чтобы продавать всякий хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're certainly not here to just sell shit.

Могли бы и оцифровать этот хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think they might've digitized this shit?

Доктор Мобуту собирал этот хлам, когда занимался исследованием этой, как ее... вселенной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Mobootu collected this crap while he explored the universe.

И в этих роскошных блюдах, так бережно вами приготовленных, у нас у всех... разный вкус?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with these rarified dishes you so carefully prepare, do we all taste different?

А 20-фунтовые облигационные письма и 20-фунтовые облигации юридического размера - это бумага одного и того же веса, имеющая разный размер разреза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And 20-pound bond letter size and 20-pound bond legal size papers are the same weight paper having different cut size.

Это происходит потому, что каждый участок имеет разный масштаб на своей вертикальной оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because each plot has different scale on its vertical axis.

Различные типы деривативов имеют разный уровень встречного партийного риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types of derivatives have different levels of counter party risk.

И EB имеет 6 уровней статей, для тех, кто имеет разный уровень образования, фон и понимание и грамотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And EB has 6 levels of articles, for those with different levels of education, background and understanding and literacy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разный хлам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разный хлам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разный, хлам . Также, к фразе «разный хлам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information