Разрядка аккумулятора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разрядка напряжения - discharge voltage
политическая разрядка - political disengagement
разрядка международной напряженности - easing of international tension
военная разрядка - military detente
глубокая разрядка - deep discharge
разрядка напряженности - tension relaxation
непрерывная автоматическая разрядка - automatic repeat spacing
нужна разрядка - need detente
Синонимы к разрядка: разряд, ослабление, расстановка, успокоение, разрядка международной напряженности, ослабление международной напряженности, уменьшение международной напряженности
Антонимы к разрядка: напряжение, волнение, заряд, зарядка
Значение разрядка: Успокоение, ослабление (напряжённых отношений, нервного состояния и т. п.).
стартовый аккумулятор - starter battery
закрытый аккумулятор - enclosed accumulator
аккумулятор с панцирными электродами - ironclad accumulator
цилиндрический аккумулятор с направляемым поплавком - cylindrical guided float accumulator
аккумулятор холода - cold accumulator
литиевый полимерный аккумулятор - rechargeable lithium polymer battery
тепловой аккумулятор - heat accumulator
кислотный аккумулятор - lead-acid accumulator
автомобильный аккумулятор - car battery
поршневой аккумулятор - piston accumulator
Синонимы к аккумулятор: источник, накопитель, гидроаккумулятор, газогидроаккумулятор, гидропневмоаккумулятор
Значение аккумулятор: Прибор для накопления энергии с целью последующего её использования.
— ...а потом... да, спасибо... добила тем, что полила мои цветы кислотой из аккумуляторной батареи. |
...and then... well, thank you... finished it off by-by pouring battery acid on my plants. |
Get the battery and the alligator clips out of the car. |
|
Toyota Prius с никелевыми аккумуляторами навредят больше, если вы думаете что машины вредят окружающей среде. |
A Toyota Prius with nickel batteries is going to do more damage, if you believe that cars are damaging the environment. |
Как правило, гидравлический насос/мотор преобразует энергию, накопленную в гидравлическом аккумуляторе, в механическую энергию, как схематически показано на рис. ЗЗ. |
A hydraulic pump/motor generally converts energy stored in a hydraulic accumulator to mechanical energy as schematically shown in Figure 33. |
Приложением также предусматривается применение мер в отношении содержания ртути в аккумуляторных батареях не более, чем в течение пяти лет после вступления Протокола в силу. |
The annex also provides for the application of measures for the mercury content in batteries no later than five years after the entry into force of the Protocol. |
Типичными мерами пассивации являются дренирование или сжигание избыточного ракетного топлива, разряд аккумуляторных батарей и сброс давления в баллонах. |
Typical passivation measures include venting or burning excess propellant, discharging batteries and relieving pressure vessels. |
Вскрытие аккумулятора может стать причиной ущерба, травм или даже смерти. |
Tampering the battery may result in damage or injury, even death. |
Отделение отходов электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей от прочих бытовых отходов позволяет свести к минимуму отрицательное воздействие на окружающую среду и влияние опасных веществ на здоровье человека. |
To separate WEEE and batteries from other waste is to minimize the potential environmental impacts on human health of any hazardous substances. |
Как только инженеры найдут Philae, они смогут ответить на вопросы о том, удастся ли зонду получить достаточное количество солнечного света для подзарядки аккумуляторов, проснуться и продолжить сбор данных. |
Once they find Philae, mission engineers can better assess the chances that it will eventually receive enough sunlight to recharge, wake up, and do more science. |
У него разрядились аккумуляторы, и подзарядка пока невозможна, потому что не хватает солнечного света. |
Its batteries are depleted and there isn’t enough sunlight to recharge. |
Как вы знаете, аккумуляторные технологии находились в фактическом застое десятилетиями, не живя и не заряжая дольше, чем в 1970-ых. |
As you know, battery technology has been at a virtual standstill for decades, with batteries lasting, nor charging any faster han they did in the 1970s. |
Если только вы не планируете подключаться к аккумулятору. |
Unless part of your big date involves connecting yourself to a car battery. |
Кроме того, я всего лишь подключаю твой корабль к моему аккумулятору. |
Besides, all we're really doing is plugging your ship into my battery. |
Take out that yard battery before you make delivery. |
|
Работает от аккумулятора. Я принесу. |
They're battery-operated. I'll get it. |
Ты знаешь, у машин часто разряжается аккумулятор когда они вступают в контакт с нло... Оу! |
You know, cars often lose battery power when they come in contact with UFOs... ow! |
Но, думаю, я могу присоединить транспондер к аккумулятору, и, если получится сделать это и не поджарить его, мы сможем что-то оттуда получить. |
But I think that I can hook the transponder up to the battery, and if I can do that without frying it, we should able to get something out there. |
Если мне используем твой аккумулятор и это не сработает... |
If we use up your battery and this doesn't work... |
Просто проблема с соединением у аккумулятора. |
It's just a loose connection on one of your battery terminals. |
Измерь напряжение на аккумуляторах. |
Measure the voltage across the battery terminals. |
Fire Marshal said the battery was dead. |
|
Ранние беспроводные дрели использовали сменные аккумуляторы емкостью 7,2 В. |
Early cordless drills used interchangeable 7.2 V battery packs. |
Самые маленькие турбины используются для таких применений, как зарядка аккумуляторных батарей для вспомогательного питания лодок или караванов или для питания дорожных предупреждающих знаков. |
The smallest turbines are used for applications such as battery charging for auxiliary power for boats or caravans or to power traffic warning signs. |
Аккумулятор используется только для запуска двигателя внутреннего сгорания автомобиля и запуска аксессуаров, когда двигатель не работает. |
A battery is used only to start the car's internal combustion engine and run accessories when the engine is not running. |
Эти устройства, которые являются относительно недорогими и широко доступными, работают от аккумулятора или от сети переменного тока, с резервным питанием или без него. |
These devices, which are relatively inexpensive and widely available, are either battery- or AC-powered, with or without battery backup. |
В конце 20-го века литий стал важным компонентом аккумуляторных электролитов и электродов, благодаря своему высокому электродному потенциалу. |
Late in the 20th century, lithium became an important component of battery electrolytes and electrodes, because of its high electrode potential. |
Литий-ионный аккумулятор более компактен и установлен под задним сиденьем. |
The lithium-ion battery is more compact and mounted under the rear seat. |
Большинство аккумуляторных химикатов имеют менее драматичные и менее опасные режимы отказов. |
Most battery chemistries have less dramatic, and less dangerous, failure modes. |
Например, подключение аккумулятора к клеммам приведет к тому, что аккумулятор будет заряжаться, а не разряжаться. |
For example, connecting a battery to the terminals would cause the battery to charge rather than discharge. |
Таким образом, на первой стадии каждого периода источник должен восстанавливать энергию в аккумуляторе. |
Thus, in the first stage of every period the source has to restore the energy in the accumulator. |
Ультракапситоры являются потенциальной заменой аккумуляторов, так как они хранят энергию в том же диапазоне, что и аккумуляторы - более 100 кДж выше, чем свинцовая кислота. |
Ultracapcitors are potential battery replacements since they store energy in the same range as batteries - greater than 100 kJ is higher than lead acid. |
Она направлена на расширение производства аккумуляторных батарей с повышенным качеством и более низкой стоимостью. |
It aims to enable the expansion of rechargeable battery production with increased quality and lower cost. |
Технология аккумуляторного хранения обычно составляет от 80% до более чем 90% эффективности для новых литий-ионных устройств, таких как Tesla Powerwall. |
Battery storage technology is typically around 80% to more than 90% efficient for newer lithium ion devices such as the Tesla Powerwall. |
В 2015 году в США было установлено аккумуляторное хранилище мощностью 221 МВт, а общая мощность, как ожидается, достигнет 1,7 ГВт в 2020 году. |
In 2015, a 221 MW battery storage was installed in the US, with total capacity expected to reach 1.7 GW in 2020. |
LAURON IV весит 27 кг, включая его аккумуляторы, и может достигать максимальной скорости ходьбы до 0,22 м/с. |
LAURON IV weights 27 kg including its accumulators and can reach a maximum walking speed of up to 0.22 m/s. |
Аккумуляторная батарея располагалась между рамными рельсами, под кроватью пикапа. |
The battery pack was located between the frame rails, beneath the pickup bed. |
Ноутбуки, мобильные телефоны, планшеты и смартфоны увеличили спрос на аккумуляторы. |
Laptops, mobile phones, tablets, and smartphone products have increased the demand for batteries. |
Однако аккумуляторная батарея увеличивает вес всего двигателя и представляет собой проблему преобразования энергии. |
However, the battery pack increases the weight of the complete engine and presents an energy conversion issue. |
Кроме того, для работы на заправочной станции должны быть установлены стандартные аккумуляторы для замены батарей. |
Moreover, there must be standard batteries for battery swapping to work at a gas station. |
Из - за производственной неисправности со временем может возникнуть трещина в аккумуляторе давления трансмиссии. |
Due to a production fault, over time a crack in the transmissions pressure accumulator can occur. |
Если аккумулятор давления трескается, масло и давление теряются в гидравлической системе коробки передач. |
If the pressure accumulator cracks, oil and pressure is lost in the hydraulic system of the gearbox. |
В октябре 2019 года его соавторство с литий-ионным аккумулятором было удостоено Нобелевской премии по химии за 2019 год. |
In October 2019, his co-invention of the lithium-ion battery was honored with the 2019 Nobel Prize in Chemistry. |
Аккумуляторные батареи и боеприпасы производятся с наибольшим количеством свинца, потребляемого в экономике каждый год, в США по состоянию на 2013 год. |
Storage batteries and ammunition are made with the largest amounts of lead consumed in the economy each year, in the US as of 2013. |
Напряжение на клеммах аккумуляторного элемента зависит от химических веществ и материалов, используемых в его конструкции, а не от его физических размеров. |
The terminal voltage of a battery cell depends on the chemicals and materials used in its construction, and not on its physical size. |
Аккумулятор вырабатывает энергию путем перекачки жидкости из внешних резервуаров в область штабеля батареи, где происходит смешивание жидкостей. |
The battery produces power by pumping liquid from external tanks into the battery's stack area where the liquids are mixed. |
Безуглеродный полутвердый редокс-расходный аккумулятор также иногда называют твердым дисперсионным редокс-расходным аккумулятором. |
The carbon free semi-solid redox flow battery is also sometimes referred to as Solid Dispersion Redox Flow Battery. |
Деградация литий-ионных аккумуляторов вызвана повышенным внутренним сопротивлением батареи, часто вызванным окислением элементов. |
Degradation in lithium-ion batteries is caused by an increased internal battery resistance often due to cell oxidation. |
В коммерческих целях Honda Insight и Toyota Prius используют активное воздушное охлаждение своих аккумуляторных систем. |
Commercially, the Honda Insight and Toyota Prius both utilize active air cooling of their battery systems. |
Компания Mitsubishi установила в Бузэне, префектура Фукуока в Японии, хранилище натриево-серных аккумуляторов мощностью 300 МВтч и 50 МВт мощности. |
Mitsubishi installed a sodium-sulfur battery storage facility in Buzen, Fukuoka Prefecture in Japan with 300 MWh capacity and 50 MW power. |
В 2011 году на долю элементов типа АА приходилось примерно 60% продаж щелочных аккумуляторов в США. |
In 2011, AA cells accounted for approximately 60% of alkaline battery sales in the United States. |
Сульфатации можно избежать, если аккумулятор полностью заряжается сразу после цикла разряда. |
Sulfation can be avoided if the battery is fully recharged immediately after a discharge cycle. |
Из-за этих стрессов и сульфатирования их свинцовых пластин немногие автомобильные аккумуляторы выдерживают более шести лет регулярного использования. |
Because of these stresses and sulfation of their lead plates, few automotive batteries last beyond six years of regular use. |
Литий-ионные аккумуляторы стоят дороже, чем NiCd-аккумуляторы, но работают в более широком температурном диапазоне с более высокой плотностью энергии. |
Lithium-ion batteries are more expensive than NiCd batteries but operate over a wider temperature range with higher energy densities. |
Литий-ионные аккумуляторы могут представлять опасность для безопасности, так как они содержат легковоспламеняющийся электролит и могут оказаться под давлением, если они будут повреждены. |
Lithium-ion batteries can be a safety hazard since they contain a flammable electrolyte and may become pressurized if they become damaged. |
Автомобильные аккумуляторы стали широко использоваться около 1920 года, когда автомобили стали оснащаться электрическими стартерами. |
Car batteries became widely used around 1920 as cars became equipped with electric starters. |
Если аккумулятор разряжен до такой степени, что он не может запустить двигатель, двигатель можно запустить с помощью внешнего источника питания. |
If the battery is discharged to the point where it can't start the engine, the engine can be jump started via an external source of power. |
Ртутно-оксидные аккумуляторы такого формата, некогда распространенные, уже много лет не выпускаются из-за содержания в них ртути. |
Mercury-oxide batteries of this format, once common, have not been manufactured in many years due to their mercury content. |
Из-за этой опасности девятивольтовые аккумуляторы следует хранить в оригинальной упаковке до тех пор, пока они не будут использованы. |
Because of this hazard, nine-volt batteries should be kept in the original packaging until they are going to be used. |
Бирмингемская батарея и металлическая компания Ltd использовали паровые двигатели в Дигбете для работы своих аккумуляторных молотков для изготовления полых изделий. |
The Birmingham Battery and Metal Co Ltd used steam engines at Digbeth to work its battery hammers for making hollow-ware. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрядка аккумулятора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрядка аккумулятора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрядка, аккумулятора . Также, к фразе «разрядка аккумулятора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.