Раненых в результате обстрела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
количество убитых и раненых - casualty rate
пункт сбора раненых и пораженных - casualty collecting point
собирать раненых и пораженных - collect casualties
количество раненых - casualty load
лежащих раненых на земле - lying injured on the ground
раненых в результате обстрела - wounded by gunfire
эвакуации раненых - evacuation of the wounded
пункт приёма раненых и поражённых - casualty reception center
самолёт для перевозки раненых и больных на носилках - litter aircraft
улучшать положение раненых - ameliorate the condition of the wounded
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
пробег в милях - mileage
рисовать в профиль - profile
приведение в действие - actuation
раз в неделю - once a week
выступать в главной роли - feature
заносить в книгу - book
в один прекрасный день - Once, on a wonderful day
вступать в пай - take stock in
превращаться в - turn into
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
декларация результат - outcome declaration
второй результат - second result
интерес результат - interest result
конкретный результат - concrete outcome
отчеты о результатах - reports on the findings
рассматривается как результат - seen as the result
Объявление о результатах - announcement of the results
результат усилий - result of the efforts
результат длительного - result of a long
обеспечивает лучший результат - provides a better result
круговой обстрел - all-angle fire
угол обстрела - firing angle
обстреливающий - strafing
лафет для кругового обстрела - centre pintle mount
обстреливать вражеские позиции продольным огнём - to enfilade enemy's position
ОП с ограниченным сектором обстрела в горизонтальной плоскости - limited traverse emplacement
сильно обстреливаемый - heavily-engaged
террористическая группа обстреляны - terrorist group fired on
обстреливать кукурузы - shelling corn
обстреливать города - shelling of the town
This firing resulted in the killing, of one Jordanian. |
|
В результате обстрела начался сильный пожар на самой большой высоте Джабаль-Машгараха, расположенной напротив позиций израильских сил в Тумат-Нихе. |
The shelling caused a huge fire on the uppermost summit of Jabal Mashgharah facing the Israeli forces in Tumat Niha. |
К утру власти Южной Осетии сообщили, что в результате грузинского обстрела погибли по меньшей мере 15 мирных жителей. |
By the morning, the South Ossetian authorities had reported that the Georgian shelling had killed at least 15 civilians. |
Были найдены тела 16 человек, погибших в результате обстрела самолета MH-47. |
The 16 bodies of those killed in the MH-47 shootdown were recovered. |
Считается, что она пропала в результате грабежа, обстрела или просто от времени. но я думаю, что она была украдена. |
It was thought lost to plunder or time or shelling, but I believe it was stolen. |
А 23 января в результате обстрела боевиками была разрушена электростанция в городе Счастье в Луганской области. |
And on Jan. 23, proxy shells knocked out an electric power station in Shchastya, near Luhansk. |
Значительные части бетонной конструкции форта были разрушены в результате обстрела. |
Sizeable portions of the Fort's concrete structure were chipped away by the shelling. |
Один самолет Королевских ВВС Саудовской Аравии F-5E был потерян в результате наземного обстрела 13 февраля 1991 года, пилот погиб. |
One Royal Saudi Air Force F-5E was lost to ground fire on 13 February 1991, the pilot killed. |
486-й потерял двух командиров, Артура Умберса и Кита г Тейлор-Кэннона, в результате обстрела из зенитных орудий в последние месяцы войны. |
486 lost two commanding officers, Arthur E Umbers and Keith G Taylor-Cannon, to flak in the last few months of the war. |
Жертвы среди гражданского населения в результате обстрела города 27 мая привели к вмешательству Запада в виде санкций, введенных 30 мая на основании резолюции 757 Совета Безопасности ООН. |
Civilian casualties of a 27 May shelling of the city led to Western intervention, in the form of sanctions imposed on 30 May through UNSCR 757. |
Два дня спустя в результате минометного обстрела был убит 19-й солдат, оператор дельты Мэтт Риерсон. |
Two days later, a 19th soldier, Delta operator SFC Matt Rierson, was killed in a mortar attack. |
Столкновения между полицией штата и повстанцами также привели к гибели членов обеих сторон и гражданских лиц, которые были захвачены в результате обстрела. |
Clashes between state police and rebels also resulted in deaths of members of both parties, and civilians that were caught in the firing. |
В марте суд России приговорил ее к 22 годам тюрьмы за соучастие в гибели двух российских журналистов, убитых в результате артиллерийского обстрела. |
In March, a Russian court sentenced her to 22 years in jail for complicity in the deaths of two Russian journalists killed by artillery. |
В результате обстрела со стороны хуситов погиб водитель египетского грузовика. |
An Egyptian truck driver was killed by Houthi shelling. |
28 августа в результате минометного обстрела из РСЗО Сараевского рынка Маркале погибли 43 человека. |
On 28 August, a VRS mortar attack on the Sarajevo Markale marketplace killed 43 people. |
Он был поврежден в результате обстрела с Британских палубных истребителей во время атаки на Тирпиц в Альтафьорде 29 августа. |
She was damaged by strafing from British carrier-based fighters during an attack on Tirpitz at Altafjord on 29 August. |
После того как его поезд сошел с рельсов в результате артиллерийского обстрела Буров, он был взят в плен и интернирован в лагерь для военнопленных Буров в Претории. |
After his train was derailed by Boer artillery shelling, he was captured as a prisoner of war and interned in a Boer POW camp in Pretoria. |
Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе. |
We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. |
Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства. |
The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy. |
Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу. |
The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input. |
Who cares why it wouldn't work. |
|
Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов. |
The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business. |
Анализ спинного мозга дал отрицательный результат. |
The results of tests of the spinal cord are negative. |
Такой результат вызывает вопрос: а может, люди в виртуальной среде вообще ведут себя иначе, чем в среде реальной? |
This result raises the question of whether people behave differently in online environments compared to offline environments. |
Диализ не дает нужного результата. |
Dialysis is no longer feasible. |
Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха. |
They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air. |
Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат. |
The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. |
Наш астрологический эксперимент уже должен был дать результат. |
Our astrology experiment should have worked by now. |
Моя злобность - это результат самообразования. |
My bitchiness... that was self-taught. |
Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах. |
Well, that's because Carter got a perfect score on his SATs. |
И если мы не будем делать ее вместе, боюсь, что результата не будет. |
And if you and I aren't in sync, I'm afraid it's not gonna happen. |
Возможно, результат вас убедит. |
Maybe then you'll be convinced. |
Извини за беспокойство, но письмо замминистру... быстро принесло результат. |
Excuse me for disturbing you, but the letter to the undersecretary... took effect immediately. |
Если хотите какого-нибудь результата - не шевелите их еще шесть дней, и я вам их в один узел свяжу; а пошевелите раньше - гнездо разлетится. |
If you want to arrive at any result, don't disturb them for six days and I can kill all the birds with one stone for you; but if you flutter them before, the birds will fly away. |
Знаю, что ты не всегда одобрял мои способы, но мы оба знаем, что конечный результат всегда был верным. |
I know that you didn't always approve of the means, but we both know that the end result was always right. |
По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат. |
I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be. |
Время не в счет, важен результат. |
It's the end result that counts, not the hours. |
Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой. |
Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere. |
Все в зале только и говорят об Мега Болл Лотереии, и сегодня будет результат, так что я подумала, что мы все должны взять по билетику. |
Everyone at Soul Spin was talking about the Mega Ball Jackpot, and the drawing's tonight, so I thought should all go in on a ticket. |
Seeing the results, you did the right thing. |
|
Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях. |
And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets? |
Полагаю это еще один результат вашей генетической программы? |
I take it this is also the result of your genetic programming? |
Физическое состояние может изменить результат от успеха к поражению. от жизни к смерти. |
Physical fitness can mean the difference between success and failure, life and death. |
Майкл Данлоп на третьем, его результат на финальном круге 126.587 |
Michael Dunlop is in third place, with a final lap of 126. 587. |
Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние. |
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. |
Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат. |
The test for Addison's is always inconclusive. |
Вот результат хваленой политики старого ФицУрса - ведь это он подзадоривал этих проклятых рабов бунтовать против нас. |
And this is old Fitzurse's boasted policy, encouraging these malapert knaves to rebel against us! |
Достаточно точное определение безумия - делать одни и те же вещи раз за разом и ожидать другого результата. |
Okay, a good definition of insanity is doing the same thing over and over again, and expecting a different result. |
This screening's costing a fortune - without any results. |
|
Это результат интенсивных тренировок. |
The result of extensive training. |
Результат известен как магнитное зеркальное отражение. |
The result is known as magnetic mirroring. |
Мат также используется в юморе или каламбурах, сопоставляя невинные слова, так что результат будет звучать, как если бы было использовано непристойное слово. |
Mat is also used in humor or puns by juxtaposing innocent words so that the result will sound as if an obscene word was used. |
Интегрируя по всей сфере, результат-нулевая чистая сила везде внутри сферической оболочки. |
Integrating over the whole sphere, the result is zero net force everywhere within the spherical shell. |
Исходя из этого принципа, фактический результат RFC должен был сделать это изменение. |
On the principle of it, the actual outcome of the RFC was to to make that change. |
Этот результат, известный как неравенство Йенсена, может быть использован для вывода таких неравенств, как неравенство среднего арифметико–геометрического и неравенство Гельдера. |
This result, known as Jensen's inequality, can be used to deduce inequalities such as the arithmetic–geometric mean inequality and Hölder's inequality. |
Производство было временно приостановлено в начале июля 2009 года, когда восемь членов экипажа дали положительный результат на свиной грипп. |
Production was temporarily halted in early July 2009 when eight crew members tested positive for swine flu. |
В этих исследованиях ожидаемый результат состоит в том, что люди смещают свое отношение к экспериментальной задаче в положительном направлении, чтобы оправдать предыдущее поведение. |
In these studies the expected result is that individuals bias their attitudes on the experimental task in a positive direction so as to justify previous behavior. |
Этот результат ставит под сомнение традиционное различие между последствиями острого и хронического стресса. |
This result calls the traditional distinction between the effects of acute and chronic stress into question. |
Обратите внимание, что этот результат имеет место в двух из трех случаев из нашего предыдущего примера. |
Note that this result occurs in two of the three cases from our previous example. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раненых в результате обстрела».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раненых в результате обстрела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раненых, в, результате, обстрела . Также, к фразе «раненых в результате обстрела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.