Распадаться на составные части - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: decay, disintegrate, break down, fall apart, crumble, resolve, molder, moulder, dispart, crumble away
заражение продуктами радиоактивного распада - radioactive contamination
продукт бета-распада - beta decay product
датирование по следам распада - dating in the wake of the collapse
продукт радиоактивного распада - radioactive decay product
модуль распада - decay modulus
кинематика распада - decay kinematics
короткоживущие радиоактивные продукты распада торона - thoron progeny
модель распада - decay model
процессы излучательного распада в ридберговых состояниях 6s и 7s - radiative decay processes in the 6s and 7s states
она распадается с - she breaks up with
Синонимы к распадаться: распадаться, разлагаться, разрушаться, гнить, загнить, ветшать, распасться, дезинтегрировать, раздроблять, разделять на составные части
записывать на пленку - tape
лететь на бреющем полете - buzz
выставлять на солнце - expose to the sun
на закате - On the Sunset
биться на кулачках - spar
ехать на пароходе без билета - stow away
движущийся на восток - eastward
выключение света на сцене - blackout
производить на свет - produce
игра на дудке или на свирели - piping
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
разделяться на составные части - subdivide
составной скуловой киль - built-up bilge keel
составная прессформа - built-up mould
составная ферма - combination truss
неклассическое составное слово - nonclassical compound word
образующий составную часть - forming an integral part
состоящий из трех составных частей - ternary
составной видеосигнал - composite video signal
поясок составного шпангоута - frame rider
составное расширение группы - compound group extension
Синонимы к составные: члены, компоненты, дроны, элемент
жилое помещение в кормовой части корабля - aft accommodation
части человеческого тела - human body parts
кнопка с расположением вне путевой части пульта - outside track button
разваливается на части - falls apart
конструкция придонной части скважины - bottomhole design
в верхней части и в нижней части - at the top and at the bottom
в верхней части таблицы - top of the table
в верхней части часов - at the top of the hour
запасные части цены - spare parts price
запасные части широкого потребления - high-usage spare parts
Синонимы к части: дроби, порции, половинки, отделы
Значение части: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Затем Сгэйль разобрал свой лук и припрятал его составные части за поясом. |
He disassembled his shortbow, lodging the pieces in the back of his belt. |
В середине августа 1998 года HKMA начала скупать составные части акций Hang Seng Index. |
The HKMA started buying component shares of the Hang Seng Index in mid-August 1998. |
Его выступление посвящено новой методике, по которой он комбинирует фотографии, создавая составные портреты. |
In this talk, he presents a new technique by which he can combine photographs and produce composite portraits. |
Выбор материала для изготовления упаковки зависит от составных компонентов продукта. |
It allows specifying the data on the equipment import from different countries. |
Адаптер источника XML-данных не поддерживает смешанную модель содержимого для составных типов. |
The XML Source Adapter does not support mixed content model on Complex Types. |
Успешное региональное финансовое сотрудничество между развивающимися странами может стать одним из составных компонентов более совершенной международной денежно-кредитной системы. |
Successful regional financial cooperation among developing countries could be one of the building blocks of an improved international monetary system. |
Партнерство, как четко признавалось, является важным составным элементом любых усилий по созданию потенциала. |
There was clear recognition that partnerships are an important ingredient of any capacity-building efforts. |
Обратите внимание, что результат выражения JSONPath должен быть примитивом или списком примитивов, который разбивается на составные компоненты как строка CSV. |
Note that the output of a JSONPath expression must be a primitive or a list of primitives - the list of primitives gets exploded as a csv string. |
Вот так, сэр, - подытожил инспектор Нил, доложив о проделанной работе помощнику комиссара. - Все составные части этой безумной считалки на месте. |
So there we are, sir, said Inspector Neele as he reported to the Assistant Commissioner. There's a whole crazy set up and it fits together. |
И еще у них теперь имелись те новы составные чаши, которые можно забросить в свою сумочку и просто взять с собой в ресторан. |
And they have these new collapsible bowls now that you can pop in your purse and just take right to a restaurant. |
Тут 2 составные.Высоко энергитический протонный ускоритель и фазовый модулятор материи. |
There are 2 components. A high energy proton accelerator and a matter phase modulator. |
Вдруг, как электрические элементы, стали ощутимы составные части существования, вода и воздух, желание и радости, земля и небо. |
Suddenly, like electrical elements, the component parts of existence became tangible-water and air, the desire for joy, earth, and sky. |
Во-первых, математические уравнения в квантовой механике, описывающие атом и его составные части. |
First there's quantum mechanics, mathematical equations describing the atom and its component parts. |
Они были одеты в овечьи шкуры и вооружены составными луками и стрелами. |
They wore sheepskin and were armed with composite bows and arrows. |
Также распространены составные ручки из жесткого пластика и резины. |
Composite handles of rigid plastic and rubber are also common. |
Длинный лук имеет практические преимущества по сравнению с современным изогнутым или составным луком; он обычно легче, быстрее готовится к стрельбе и стреляет более тихо. |
A longbow has practical advantages compared to a modern recurve or compound bow; it is usually lighter, quicker to prepare for shooting, and shoots more quietly. |
Это относится к составным объектам, состоящим из нескольких взаимосвязанных компонентов-правильное отображение не может быть достигнуто путем индивидуального отображения составных частей. |
It is for compound objects consisting of several inter-related components - proper display cannot be achieved by individually displaying the constituent parts. |
Позднее было обнаружено, что протоны и нейтроны не являются фундаментальными частицами, а состоят из составных частиц, называемых кварками. |
It was later discovered that protons and neutrons were not fundamental particles, but were made up of constituent particles called quarks. |
Серджи обрисовал составные Хамитские физические типы, которые лягут в основу работы более поздних ученых. |
Sergi outlined the constituent Hamitic physical types, which would form the basis for the work of later scholars. |
Тафологский разлом, протянувшийся к северу от Лланбринмаира, является одной из составных структур в центральной части линеамента, вдоль которой Cwm Tafolog подвергся эрозии. |
The Tafolog Fault which runs north from Llanbrynmair is one component structure in the central section of the lineament and along which Cwm Tafolog has been eroded. |
В следующем разделе будут представлены различные физические и составные формы рециркуляции для повторного использования металлических и неметаллических отделов из отходов ПХД. |
The following section will subsist of different physical and compound recycling forms for the reusing of metallic and non-metallic divisions from waste PCBs. |
Составные слова куньоми не так многочисленны, как слова с оньоми, но и не редки. |
Kun'yomi compound words are not as numerous as those with on'yomi, but neither are they rare. |
Составные инфинитивы могут быть построены с использованием модальных глаголов или вспомогательных глаголов. |
Compound infinitives can be constructed by the usage of modal verbs or auxiliary verbs. |
Самые ранние артиллерийские орудия, такие как гастрафеты, приводились в движение большими составными луками. |
The earliest artillery pieces, like gastraphetes, were driven by large composite bows. |
Составные части кандзи иногда даются произвольно в стилистических целях. |
Kanji compounds are sometimes given arbitrary readings for stylistic purposes. |
В январе 2012 года Комиссия по законодательству Индии рекомендовала признать статью 498а составным преступлением. |
In January 2012, the Law Commission of India recommended that Section 498a should be made a compoundable offense. |
Каждое звено цепи можно было бы далее разделить на составные части. |
Each link in the chain might be divided further into its component parts. |
Эти составные продукты включают чашки, тарелки, миски, столовые приборы, сэндвич-обертки, пищевые контейнеры и подносы. |
These composite products include cups, plates, bowls, cutlery, sandwich wraps, food containers and trays. |
Составные глаза взрослой стрекозы имеют почти 24 000 омматидий каждый. |
An adult dragonfly's compound eyes have nearly 24,000 ommatidia each. |
Недавно обнаруженная структура внутри атомов заставила многих представить себе, как составные части атома могут взаимодействовать друг с другом. |
The newly discovered structure within atoms tempted many to imagine how the atom's constituent parts might interact with each other. |
Основная идея здесь заключается в том, что каждое значение, данное p, будет простым, потому что, если бы оно было составным, оно было бы отмечено как кратное некоторому другому, меньшему простому. |
The main idea here is that every value given to p will be prime, because if it were composite it would be marked as a multiple of some other, smaller prime. |
Чтобы бактерии в анаэробных реакторах могли получить доступ к энергетическому потенциалу материала, эти цепи сначала должны быть разбиты на более мелкие составные части. |
For the bacteria in anaerobic digesters to access the energy potential of the material, these chains must first be broken down into their smaller constituent parts. |
На следующем рисунке показаны примеры URI и их составные части. |
The following figure displays example URIs and their component parts. |
Если n делится на любое m, то n является составным, в противном случае оно простое. |
If n is divisible by any m then n is composite, otherwise it is prime. |
Составные плашки позволяют многократному формообразованию происходить. |
Compound dies allow multiple shaping to occur. |
Как и в случае с Python, в VB.NET, анонимные функции должны быть определены в одной строке; они не могут быть составными операторами. |
As with Python, in VB.NET, anonymous functions must be defined on one line; they cannot be compound statements. |
Современные составные луки автоматически ограничивают длину тяги, чтобы обеспечить постоянную скорость стрелы, в то время как традиционные луки допускают большие вариации длины тяги. |
Modern compound bows automatically limit the draw length to give a consistent arrow velocity, while traditional bows allow great variation in draw length. |
Современные волокна, такие как дакрон или кевлар, теперь используются в коммерческой конструкции тетивы, а также стальные провода в некоторых составных Луках. |
Modern fibres such as Dacron or Kevlar are now used in commercial bowstring construction, as well as steel wires in some compound bows. |
Как правило, используйте дефис в составных собственных именах отдельных сущностей. |
Generally, use a hyphen in compounded proper names of single entities. |
Композиты состоят из отдельных материалов, называемых составными материалами. |
Composites are made up of individual materials referred to as constituent materials. |
Его составными частями были деревни Бух и Кирхзеон-Дорф, а также деревни Форцзеон, Остерзеон, Нойкирх, Ильхинг и Ридеринг. |
Its constituent communities were the villages of Buch and Kirchseeon-Dorf as well as the hamlets of Forstseeon, Osterseeon, Neukirch, Ilching and Riedering. |
Вебстер считал, что студенты легче всего учатся, когда сложные задачи разбиваются на составные части. |
Webster believed students learned most readily when complex problems were broken into its component parts. |
Несколько копий одного оригинала могут быть изготовлены некоторыми принтерами с использованием составных канцелярских принадлежностей. |
Several copies of one original can be produced by some printers using multipart stationery. |
Более сложные, составные снаряды, содержащие взрывчатые вещества и другие баллистические устройства, обычно называют бронебойными снарядами. |
More complex, composite projectiles containing explosives and other ballistic devices tend to be referred to as armor-piercing shells. |
может быть обеспечена составными конструкциями, содержащими вспомогательные глаголы. |
can be provided by compound constructions containing auxiliary verbs. |
У прогнатических насекомых вершина находится не между составными глазами, а скорее там, где обычно находятся глазницы. |
Several hundred types of New Zealand challenge coins have been produced in recent decades. |
Первые несколько превосходных сильно составных чисел часто использовались в качестве радиусов, из-за их высокой делимости по размеру. |
The first few superior highly composite numbers have often been used as radices, due to their high divisibility for their size. |
Однако возникают трудности при попытке определить составные части негативных, модальных, дизъюнктивных или моральных фактов. |
Difficulties arise, however, in attempting to identify the constituent parts of negative, modal, disjunctive, or moral facts. |
Часто эти отражатели изготавливаются с использованием множества небольших сегментов, которые все являются одиночными кривыми, которые вместе приближаются к составным кривым. |
Frequently, these reflectors are made using many small segments that are all single curves which together approximate compound curves. |
Урогенитальный синус можно разделить на три составные части. |
The urogenital sinus may be divided into three component parts. |
Поэтому очень трудно определить, каковы составные части холодной темной материи. |
As such, it is very difficult to determine what the constituents of cold dark matter are. |
Двигатели были больше и мощнее, чем у S 10, и, благодаря своим составным двигателям, также более экономичны. |
The engines were larger and more powerful than the S 10 and, thanks to their compound engines, also more economical. |
Кроме этого капитала, все составные части были заимствованы из Ионического ордена. |
Apart from this capital, all the constituent parts were borrowed from the Ionic order. |
Узел, который может быть записан как такая сумма, является составным. |
A knot that can be written as such a sum is composite. |
Скорее, последовательная предпосылка состояла в том, что федеральная система США “полностью состоит из ее составных Штатов”. |
Rather, the consistent premise has been that the U.S. federal system is “constituted in its entirety by its component states”. |
Этот город является столицей окружающего графства Дуррес, одного из 12 составных графств страны. |
The city is the capital of the surrounding Durrës County, one of 12 constituent counties of the country. |
Хотя составные частицы очень часто можно считать точечными, элементарные частицы действительно пунктуальны. |
While composite particles can very often be considered point-like, elementary particles are truly punctual. |
Поскольку этот тип поршневого двигателя использовал пар в трех ступенях, он был более экономичным по топливу, чем более ранние составные двигатели. |
Because this type of reciprocating engine used the steam in three stages, it was more fuel-efficient than earlier compound engines. |
При этом составные части решения могут обсуждаться по отношению друг к другу. |
In doing so, the component parts of a solution can be discussed in relation to one another. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распадаться на составные части».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распадаться на составные части» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распадаться, на, составные, части . Также, к фразе «распадаться на составные части» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.