Распределен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
распределенный
Для отключенных токенов эта временная синхронизация выполняется до того, как токен будет распределен клиенту. |
For disconnected tokens this time-synchronization is done before the token is distributed to the client. |
Как вы видите, вес распределен равномерно и шрамы минимальны. |
As you can see, the weight is evenly distributed and there's minimal scarring. |
Banchan will also be distributed throughout the table. |
|
Цвет равномерно распределен по всему телу, причем нижняя сторона лишь немного светлее задней. |
Colour is evenly distributed over all the body, with the under side being only slightly lighter than the back. |
Однако скандий распределен скудно и встречается в ничтожных количествах во многих минералах. |
However, scandium is distributed sparsely and occurs in trace amounts in many minerals. |
В то время, как каждый цент, который мы собираем в память о Аманде Кларк будет распределен для тех, кто нуждается, ни покровители.. |
Whilst every dime we collect in Amanda Clarke's honor will be distributed to those in need, neither the patrons... |
А остаток наших огромных сбережений будет равномерно распределен между нашими наследниками. |
And the rest of our vast holdings will be divided equally among our heirs. |
Эта демонстрация принципов распределения веса требует, чтобы вес добровольца был распределен по как можно большему количеству гвоздей. |
This demonstration of the principles of weight distribution requires that the weight of the volunteer be spread over as many nails as possible. |
Заменить делящийся материал распределен на делящиеся нуклиды распределены . |
Replace fissile material is by fissile nuclides are . |
В 1973 году несколько тысяч фунтов FireMaster BP-6 были случайно смешаны с кормом для скота, который был распределен по фермам в Мичигане, Соединенные Штаты. |
In 1973, several thousand pounds of FireMaster BP-6 were accidentally mixed with livestock feed that was distributed to farms in Michigan, United States. |
Дорсал похож на бикоид в том, что это ядерный белок; однако, в отличие от бикоида, дорсал равномерно распределен по всему эмбриону. |
Dorsal is like bicoid in that it is a nuclear protein; however, unlike bicoid, dorsal is uniformly distributed throughout the embryo. |
Как видно из рисунка, в 2014 году доступ к интернету с точки зрения пропускной способности был распределен более неравномерно, чем в середине 1990-х годов. |
As shown in the Figure, Internet access in terms of bandwidth is more unequally distributed in 2014 as it was in the mid-1990s. |
Для Канемана внимание - это ресурс, который должен быть распределен между различными стимулами, предложение, которое получило некоторую поддержку. |
For Kahneman, attention is a resource to be distributed among various stimuli, a proposition which has received some support. |
В Главном Событии 2005 года призовой фонд в размере 52 818 610 долларов США был распределен между 560 игроками, а первый приз-7,5 миллиона долларов США. |
In the 2005 Main Event, US$52,818,610 in prize money was distributed among 560 players, with US$7.5 million as the first prize. |
При относительно высокой норме заготовки или высоком соотношении животных на гектар, навоз будет равномерно распределен по всей пастбищной системе. |
At a relatively high stocking rate, or high ratio of animals per hectare, manure will be evenly distributed across the pasture system. |
Этот муниципальный участок земли распределен между нынешними 16 городскими барангаями и 42 сельскими барангаями. |
This municipal land area is distributed among the present 16 urban barangays and 42 rural barangays. |
Для отключенных токенов эта временная синхронизация выполняется до того, как токен будет распределен клиенту. |
Servers can also choose to limit, or filter out messages with disparaging content. |
Проказница еще раньше заметила, что груз в трюмах был распределен не вполне равномерно. |
Earlier she had noted that their cargo was not evenly loaded. |
Однако между французским языком и испанским языком я слегка склоняюсь к испанскому языку, он соплен большим количеством людей и хорошо распределен. |
However, between French language and Spanish language I lean slightly for Spanish, its soplen by more people and is well distributed. |
Интуитивно ясно, что в двух измерениях это означает, что угол поворота равномерно распределен между 0 и 2π. |
It seems intuitively clear in two dimensions that this means the rotation angle is uniformly distributed between 0 and 2π. |
Длительное стояние может изменить распределение крови в конечностях. |
Standing for long periods can change the distribution of blood in the extremities. |
Во второй части доклада приводится анализ распределения дохода на национальном уровне. |
The second part provides an analysis of income distribution at the national level. |
Из-за неравномерно распределённого веса многие из нас так стоят. |
Also, because the weight is unbalanced, a lot us stand this way. |
Такое распределение качеств, основанное на абстрактной групповой ассоциации, известно как индексальность третьего порядка. |
This allocation of qualities based on abstract group association is known as third-order indexicality. |
Диаграмма сегментарного распределения кожных нервов правой верхней конечности. |
Diagram of segmental distribution of the cutaneous nerves of the right upper extremity. |
Открытые роторы, вентиляторы с более низким коэффициентом давления и потенциально распределенная двигательная установка обеспечивают больше места для повышения эффективности пропульсивного движения. |
Open rotors, lower pressure ratio fans and potentially distributed propulsion offers more room for better propulsive efficiency. |
Перестройка материков изменила и изменила распределение тепла и прохлады в океанах. |
The incident is recounted in the witness statement of John Duffy, one of the R. I. C. constables present. |
Согласно распределению Больцмана, доля молекул воды, обладающих достаточной энергией, обусловленной тепловой заселенностью, определяется по формуле. |
According to the Boltzmann distribution the proportion of water molecules that have sufficient energy, due to thermal population, is given by. |
Система отопления может быть централизованной или распределенной. |
A heating system may be a central heating system or distributed. |
Им обоим грозит до 10 лет тюремного заключения за грубое нарушение Закона о Справедливом Распределении. |
Both men face up to ten years in prison for flagrant violation of the Fair Share Law. |
Эти оценки параметров затем используются для определения распределения латентных переменных на следующем шаге E. |
He omitted the names of the consuls and sometimes altered or emended the original. |
Соглашение о том, что произведение двух отрицательных чисел является положительным, также необходимо для умножения, чтобы следовать закону распределения. |
The convention that a product of two negative numbers is positive is also necessary for multiplication to follow the distributive law. |
Формат счета добавленной стоимости в сельском хозяйстве позволяет показать источники и распределение общей стоимости продукции. |
The format of the agriculture value added account is designed to display sources and allocation of total value of production. |
Принцип наибольшей равной свободы касается главным образом распределения прав и свобод. |
The greatest equal liberty principle is mainly concerned with the distribution of rights and liberties. |
Учитывая сложность определения точных распределений выборочной статистики, было разработано много методов для их аппроксимации. |
Given the difficulty in specifying exact distributions of sample statistics, many methods have been developed for approximating these. |
Глобальное распределение органической ртути является результатом общей подвижности соединения, активации через бактерии и транспортировки от потребления животными. |
The global distribution of organic mercury is the result of general mobility of the compound, activation via bacteria and transportation from animal consumption. |
Восстановленная табличка содержит шестнадцать вертикальных колонок, в которых 62 месяца распределены на пять лет. |
The restored tablet contains sixteen vertical columns, with 62 months distributed over five years. |
Образуя около одной шестой своей массы, звезды М87 имеют почти сферически симметричное распределение. |
Forming around one-sixth of its mass, M87's stars have a nearly spherically symmetric distribution. |
Кроме того, распределение рабочей силы в сельскохозяйственном секторе в значительной степени распределяется неэффективно. |
Furthermore, allocation of labour within the agricultural sector is largely allocated ineffectively. |
Судебные эксперты сравнивают десять разных признаков волос, включая цвет, толщину, распределение пигмента. |
Forensic scientists compare ten different attributes of the hair, including color, the thickness, the pigment distribution. |
Это может способствовать более равномерному распределению возникающей при ударе нагрузки и недопущению перегрузки чувствительной области грудной клетки. |
This may help to distribute impact loadings more evenly and avoid concentrated loading of the sensitive thorax region. |
Пространственное распределение шлейфа зависит от фонового давления внутри камеры плд. |
The spatial distribution of the plume is dependent on the background pressure inside the PLD chamber. |
Этот метод удаления нежелательной продукции из мест сбора урожая, распределения и продуктовых магазинов называется выбраковкой. |
This method of removing undesirable produce from harvest collection, distribution sites and grocery stores is called Culling. |
Индия выразила удовлетворение по поводу резкого снижения цен на лекарственные средства, что повысило их доступность, и бесплатного распределения противотуберкулезных и антиретровирусных препаратов. |
It was pleased about the steep reduction in the price of medicines, enabling wider access, and provision for free tuberculosis and antiretroviral drugs. |
Соотношение площади поверхности к телу у ящериц с различными механизмами скольжения аналогично, но распределение площади поверхности различно. |
The surface area to body ratios of lizards with different gliding mechanisms are similar, but how the surface area is distributed is different. |
Кроме того, географическое распределение энергии ставит большинство этих ресурсов относительно далеко от их основных промышленных потребителей. |
In addition, the geographical distribution of energy puts most of these resources relatively far from their major industrial users. |
Минимальное значение последнего уравнения возникает там, где два распределения в аргументе логарифма, неправильные или нет, не расходятся. |
The minimum value of the last equation occurs where the two distributions in the logarithm argument, improper or not, do not diverge. |
Разбивка результатов распределения голосов по штатам. |
Breakdown of the results in vote distribution, by state. |
В-третьих, открытые экономики сталкиваются с политическими компромиссами, если искажения рынка активов препятствуют глобальному эффективному распределению. |
Third, open economies face policy trade-offs if asset market distortions prevent global efficient allocation. |
Вторая посылка этого исследования сводится к тому, что рост не влияет на распределение доходов. |
The other assumption of the study was that income distribution was unaffected by growth. |
Однако они требуют расширенного динамического распределения каналов и адаптивного планирования трафика. |
However, they require advanced dynamic channel allocation and adaptive traffic scheduling. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы лучше понять последствия распределения по классам для студентов-иммигрантов. |
More research is needed in order to better understand the effects of grade placement in immigrant students. |
Тем не менее, поскольку эти фермы управляются семьей, распределение работы в большей степени зависит от семейного положения, а не от пола. |
This being said, since these farms are family run the distribution of work is more dependent on the family situation rather than gender. |
Что касается чтения бимодального распределения, то я сделал это, а также ранее прочитал более раннюю работу Tryptofish о врожденных обманах. |
Regarding reading bimodal distribution, I did and also previously read Tryptofish's earlier writing on the deceptions inherent. |
Ключ к этому аргументу заключается в том, что гегемоническое распределение потенциальной экономической мощи, скорее всего, приведет к открытой торговой системе. |
The key to this argument is that a hegemonic distribution of potential economic power is likely to result in an open trading system. |
Эта работа возглавляется проектом Гутенберга в сочетании с распределенными корректорами. |
This effort is spearheaded by Project Gutenberg combined with Distributed Proofreaders. |
The rest of you, your assignments are on the board. |
|
Это, в свою очередь, происходит, когда предыдущее распределение пропорционально квадратному корню информации Фишера о функции правдоподобия. |
This in turn occurs when the prior distribution is proportional to the square root of the Fisher information of the likelihood function. |
Эти звуки можно рассматривать как единую основную фонему, поскольку они находятся в дополнительном распределении. |
These sounds can be treated as a single underlying phoneme because they are in complementary distribution. |
- ровно распределен - evenly distributed
- был полностью распределен - has been fully allocated
- был распределен среди - was apportioned among
- единиц, среди которых был распределен гудвил. - units to which goodwill has been allocated.
- журнал распределен - magazine distributed
- не может быть распределен - cannot be distributed