Распределили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
назначить, расположить, выделить, разделить, разбить, распространить, разобрать, разместить, расставить
Государства-члены также распределили часть своих совокупных нефтяных богатств между Бахрейном и Оманом для поддержания стабильности. |
This resulted in the activists overpowering the security and taking over the building. |
How do you not spread out the tickets into different shipments? |
|
Позже нас перегнали в один из немногих сохранившихся домов-спален и распределили по гамакам. |
Afterwards, we were taken to one of the undamaged dormitory buildings and allocated hammock-space. |
Мы почти разобрали его машину и распределили запчасти по разным магазинам города. |
We'd already chopped his car and distributed the parts to shops around town. |
Их распределили между желающими, разбившимися на пары. |
They were handed out among volunteers, who broke up into pairs. |
Там скот погрузили на поезда, направляющиеся в Канзас-Сити, где его разделали и распределили по восточным рынкам. |
There, the cattle were loaded onto trains destined for Kansas City, where they were butchered and distributed to the eastern markets. |
Тем временем конфедераты распределили своих по одному, по двое или по трое в смешанных батареях. |
Meanwhile, the Confederates distributed theirs by ones, twos, or threes in mixed batteries. |
К 1878 году османские власти направили черкесских иммигрантов, которые были в основном крестьянского происхождения, чтобы поселиться в Аммане, и распределили между ними пахотные земли. |
By 1878, the Ottoman authorities directed the Circassian immigrants who were mainly of peasant stock to settle in Amman, and distributed arable land among them. |
Обама и Байден распределили между собой обязанности по Украине в условиях кризиса. |
Obama and Biden have divided up responsibilities of responding to the crisis in Ukraine. |
Французские солдаты стали военнопленными в Германии, где их распределили на военные заводы и взяли в заложники. |
French soldiers became prisoners of war in Germany, where they were assigned to munitions factories and served as hostages. |
Мы с Куртом её поем, но распределили отрывки так, что я смогу взять ту высокую ноту в самом конце. |
Kurt and I are singing it, but we're switching parts so that I can belt out the high note at the end. |
Государства-члены также распределили часть своих совокупных нефтяных богатств между Бахрейном и Оманом для поддержания стабильности. |
Member states also distributed a share of their combined oil wealth to Bahrain and Oman to maintain stability. |
Женщин и детей распределили по таким местам, как Нади и Надрога. |
The women and children were distributed to places like Nadi and Nadroga. |
Затем его распределили в Кельнские Центурионы НФЛ Europa, где он стал бессменным лидером франшизы и защитником лиги с 13 мешками. |
He was then allocated to the Cologne Centurions of NFL Europa where he became the franchise's all-time sack leader and the League Defensive MVP with 13 sacks. |
Пациентов произвольно распределили между группой, получающей лечение иглоукалыванием наряду с традиционным лечением, и контрольной группой, получающей только традиционное лечение. |
The patients were randomly allocated to an acupuncture group receiving acupuncture treatment plus routine treatment or a control group receiving routine treatment alone. |
Но ты говоришь, Майк, что эти деньги, что эти деньги так никуда и не распределили? |
But you're saying, Mike, that this currency was never distributed to the Sunnis? |
Во время плавания Боннет и его команда разделили свою добычу на доли примерно в 10 или 11 фунтов стерлингов и распределили их между собой. |
During the passage, Bonnet and his crew divided their loot into shares of about £10 or £11 and distributed them amongst themselves. |
Распределили ресурсы, устранили неэффективности, препятствия... |
Reallocated resources, removed inefficiencies, obstacles... |
Если вы действительно хотите найти на борту соучастников, имейте в виду, что когда мы прибыли в Антверпен... Примерно 10 человек покинули корабль, их распределили по другим суднам. |
Now if you really want to find complicity on board, there might be the fact that, when we arrived in Antwerp, about ten crewmen left the ship for other assignments. |
Они определили общую политику ЛОС и распределили задачи между палатами. |
They defined the VOC's general policy and divided the tasks among the Chambers. |
Длительное стояние может изменить распределение крови в конечностях. |
Standing for long periods can change the distribution of blood in the extremities. |
Во второй части доклада приводится анализ распределения дохода на национальном уровне. |
The second part provides an analysis of income distribution at the national level. |
Из-за неравномерно распределённого веса многие из нас так стоят. |
Also, because the weight is unbalanced, a lot us stand this way. |
Такое распределение качеств, основанное на абстрактной групповой ассоциации, известно как индексальность третьего порядка. |
This allocation of qualities based on abstract group association is known as third-order indexicality. |
Диаграмма сегментарного распределения кожных нервов правой верхней конечности. |
Diagram of segmental distribution of the cutaneous nerves of the right upper extremity. |
Открытые роторы, вентиляторы с более низким коэффициентом давления и потенциально распределенная двигательная установка обеспечивают больше места для повышения эффективности пропульсивного движения. |
Open rotors, lower pressure ratio fans and potentially distributed propulsion offers more room for better propulsive efficiency. |
Перестройка материков изменила и изменила распределение тепла и прохлады в океанах. |
The incident is recounted in the witness statement of John Duffy, one of the R. I. C. constables present. |
Согласно распределению Больцмана, доля молекул воды, обладающих достаточной энергией, обусловленной тепловой заселенностью, определяется по формуле. |
According to the Boltzmann distribution the proportion of water molecules that have sufficient energy, due to thermal population, is given by. |
Система отопления может быть централизованной или распределенной. |
A heating system may be a central heating system or distributed. |
Им обоим грозит до 10 лет тюремного заключения за грубое нарушение Закона о Справедливом Распределении. |
Both men face up to ten years in prison for flagrant violation of the Fair Share Law. |
Эти оценки параметров затем используются для определения распределения латентных переменных на следующем шаге E. |
He omitted the names of the consuls and sometimes altered or emended the original. |
Соглашение о том, что произведение двух отрицательных чисел является положительным, также необходимо для умножения, чтобы следовать закону распределения. |
The convention that a product of two negative numbers is positive is also necessary for multiplication to follow the distributive law. |
Формат счета добавленной стоимости в сельском хозяйстве позволяет показать источники и распределение общей стоимости продукции. |
The format of the agriculture value added account is designed to display sources and allocation of total value of production. |
Принцип наибольшей равной свободы касается главным образом распределения прав и свобод. |
The greatest equal liberty principle is mainly concerned with the distribution of rights and liberties. |
Учитывая сложность определения точных распределений выборочной статистики, было разработано много методов для их аппроксимации. |
Given the difficulty in specifying exact distributions of sample statistics, many methods have been developed for approximating these. |
Глобальное распределение органической ртути является результатом общей подвижности соединения, активации через бактерии и транспортировки от потребления животными. |
The global distribution of organic mercury is the result of general mobility of the compound, activation via bacteria and transportation from animal consumption. |
Восстановленная табличка содержит шестнадцать вертикальных колонок, в которых 62 месяца распределены на пять лет. |
The restored tablet contains sixteen vertical columns, with 62 months distributed over five years. |
Образуя около одной шестой своей массы, звезды М87 имеют почти сферически симметричное распределение. |
Forming around one-sixth of its mass, M87's stars have a nearly spherically symmetric distribution. |
Кроме того, распределение рабочей силы в сельскохозяйственном секторе в значительной степени распределяется неэффективно. |
Furthermore, allocation of labour within the agricultural sector is largely allocated ineffectively. |
Судебные эксперты сравнивают десять разных признаков волос, включая цвет, толщину, распределение пигмента. |
Forensic scientists compare ten different attributes of the hair, including color, the thickness, the pigment distribution. |
Это может способствовать более равномерному распределению возникающей при ударе нагрузки и недопущению перегрузки чувствительной области грудной клетки. |
This may help to distribute impact loadings more evenly and avoid concentrated loading of the sensitive thorax region. |
Пространственное распределение шлейфа зависит от фонового давления внутри камеры плд. |
The spatial distribution of the plume is dependent on the background pressure inside the PLD chamber. |
Этот метод удаления нежелательной продукции из мест сбора урожая, распределения и продуктовых магазинов называется выбраковкой. |
This method of removing undesirable produce from harvest collection, distribution sites and grocery stores is called Culling. |
Индия выразила удовлетворение по поводу резкого снижения цен на лекарственные средства, что повысило их доступность, и бесплатного распределения противотуберкулезных и антиретровирусных препаратов. |
It was pleased about the steep reduction in the price of medicines, enabling wider access, and provision for free tuberculosis and antiretroviral drugs. |
Соотношение площади поверхности к телу у ящериц с различными механизмами скольжения аналогично, но распределение площади поверхности различно. |
The surface area to body ratios of lizards with different gliding mechanisms are similar, but how the surface area is distributed is different. |
Кроме того, географическое распределение энергии ставит большинство этих ресурсов относительно далеко от их основных промышленных потребителей. |
In addition, the geographical distribution of energy puts most of these resources relatively far from their major industrial users. |
Минимальное значение последнего уравнения возникает там, где два распределения в аргументе логарифма, неправильные или нет, не расходятся. |
The minimum value of the last equation occurs where the two distributions in the logarithm argument, improper or not, do not diverge. |
Разбивка результатов распределения голосов по штатам. |
Breakdown of the results in vote distribution, by state. |
В-третьих, открытые экономики сталкиваются с политическими компромиссами, если искажения рынка активов препятствуют глобальному эффективному распределению. |
Third, open economies face policy trade-offs if asset market distortions prevent global efficient allocation. |
Вторая посылка этого исследования сводится к тому, что рост не влияет на распределение доходов. |
The other assumption of the study was that income distribution was unaffected by growth. |
Однако они требуют расширенного динамического распределения каналов и адаптивного планирования трафика. |
However, they require advanced dynamic channel allocation and adaptive traffic scheduling. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы лучше понять последствия распределения по классам для студентов-иммигрантов. |
More research is needed in order to better understand the effects of grade placement in immigrant students. |
Тем не менее, поскольку эти фермы управляются семьей, распределение работы в большей степени зависит от семейного положения, а не от пола. |
This being said, since these farms are family run the distribution of work is more dependent on the family situation rather than gender. |
Что касается чтения бимодального распределения, то я сделал это, а также ранее прочитал более раннюю работу Tryptofish о врожденных обманах. |
Regarding reading bimodal distribution, I did and also previously read Tryptofish's earlier writing on the deceptions inherent. |
Ключ к этому аргументу заключается в том, что гегемоническое распределение потенциальной экономической мощи, скорее всего, приведет к открытой торговой системе. |
The key to this argument is that a hegemonic distribution of potential economic power is likely to result in an open trading system. |
Эта работа возглавляется проектом Гутенберга в сочетании с распределенными корректорами. |
This effort is spearheaded by Project Gutenberg combined with Distributed Proofreaders. |
The rest of you, your assignments are on the board. |
|
Это, в свою очередь, происходит, когда предыдущее распределение пропорционально квадратному корню информации Фишера о функции правдоподобия. |
This in turn occurs when the prior distribution is proportional to the square root of the Fisher information of the likelihood function. |
Эти звуки можно рассматривать как единую основную фонему, поскольку они находятся в дополнительном распределении. |
These sounds can be treated as a single underlying phoneme because they are in complementary distribution. |
- экспоненциальное распределение - exponential distribution
- несингулярное распределение - non singular distribution
- распределение задач - tasks allocation
- окончательное распределение мест - final placing
- распределение премии - bonus allotment
- распределение основной памяти - main storage allocation
- асимптотическое распределение потока - asymptotic flux
- распределение освещенности - distribution of illumination
- бимодальное двухвершинное распределение - bimodal bimodal distribution
- Гауссовское распределение - Gaussian distribution
- распределение населения по возрастно половым группам - Population by age sex groups
- авансовый распределение - advance distribution
- благоприятное распределение - favorable distribution
- нормальное распределение скобок - bracket formation
- распределение порубочных остатков - distribution of slash
- обратное кумулятивное распределение вероятностей - inverse cumulative probability distribution
- был полностью распределен - has been fully allocated
- высокое распределение - high allocation
- известное распределение - known distribution
- гео распределение - geo distribution
- динамическое распределение ресурсов - dynamic resource allocation
- ее распределение - its distribution
- интенсивное распределение - intensive distribution
- их географическое распределение - their geographical distribution
- надежное распределение - reliable distribution
- многоуровневое распределение ключей - multilevel key distribution
- лучшее распределение усилий - best efforts distribution
- неравное распределение выгод - the unequal distribution of the benefits
- распределена также - is also allocated
- мы распределили - we have distributed