Рассказывал нам историю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рассказать - tell
рассказчик анекдотов - anecdotist
стоящая того, чтобы о нем рассказали - standing to talk about it
быть рассказываете мне это - be telling me this
Вы рассказывали мне о - you were telling me about
услышать рассказ о - hear a story about
начал рассказывать - proceeded to tell
рассказал нам немного - told us a little
рассказал вам историю - told you the story
связный рассказ - coherent story
нам следует - we should
дают нам новый - provide us with a new
задать нам любые вопросы - ask us any questions
до сих пор не сказал нам - still have not told us
в ущерб нам - to our detriment
дает нам свою точку зрения - gives us his view
то, что может помочь нам - something that could help us
собираются помочь нам - are gonna help us
нам профессор - us professor
нам 21 код федерального - us 21 code of federal
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
творить историю - make history
отходить в историю - become history
имеет длинную историю - has had a long history
имеет долгую и славную историю - has a long and proud history
купить свою историю - buy your story
рассказать мне историю вашей жизни - tell me the story of your life
услышать историю - hear the story
рассказать свою собственную историю - tell their own story
раскрывают историю - reveal the history
позвольте мне рассказать вам небольшую историю - let me tell you a little story
Синонимы к историю: этот сюжет, сюжет, рассказ, сказка, статью, легенда
Нам рассказывают короткую историю, какие-то слухи, какие-то детали... |
We hear a little story, a few hearsay details. |
Слушал он с улыбкой, изображая равнодушие, и вконец обманул недалекого парня, который ему эту историю рассказывал. |
He listened with a smile on his lips, feigning an equanimity which quite deceived the dull-witted boy who talked to him. |
Вы, конечно же, не думаете, что я настолько скучная, что буду рассказывать одну и ту же историю раз за разом? |
You surely don't think I'm so dull as to trot out the same story over and over again? |
Так что, будьте внимательны, когда будете рассказывать историю, ладно? |
So be careful how you tell that story, will you? |
Один из деревенских рассказывает историю, другой играет музыку на импровизированной лютне, этнолог спит... рядом со своим современным кассетным магнитофоном |
One of the villagers is telling a story, another is playing music on his improvised luth, the ethnologist is sleeping... next to his switched-on cassette recorder. |
Чаффер и Хэйс вместе рассказывают свою историю на сцене TEDWomen. |
Onstage together at TEDWomen, Hayes and Chaffer tell their story. |
И когда ты рассказывала ту историю, как вы с Ником подцепили ту студентку по обмену из Дании и все вместе принимали душ. |
And then there's that story you told about how you and Nick picked up that Danish exchange student and you all took a shower together. |
Книга Иова рассказывает историю о человеке, который любил Бога и отказался от зла. |
The Book of Job tells the story of a man who loved God and renounced evil. |
Мой друг Стен рассказывал мне забавную историю |
My friend Stan was telling me a funny story |
Я уже рассказывал эту историю бессчётное количество раз. |
I have told this story about 10 zillion times, but okay. |
Это ты, Орландо, рассказывал мне историю о жире? |
Didn't you tell me about that ointment . |
Рассказывая мне эту историю, денщики тоже смеялись, ругали закройщицу. |
When they told me this story, the orderlies laughed too, and abused the lady. |
В своей смелой лекции она рассказывает три убедительных истории, в том числе и историю своей собственной жизни, и призывает к более гуманному подходу по отношению к этим юным жертвам насилия, чтобы помочь им начать новую жизнь. |
In this courageous talk, she tells three powerful stories, as well as her own, and calls for a more humane approach to helping these young victims rebuild their lives. |
Я помню самого первого пациента из такого типа, он продолжал рассказывать мне свою историю, во время визита, на который был запланирован осмотр. |
And I remember my very first patient in that series continued to tell me more history during what was meant to be the physical exam visit. |
Барр не перебивал, пока Джерри рассказывал свою историю. |
Barr did not interrupt as Jerry told his story. |
Он рассказал ей печальную историю о том, как лишился зрения, а никому прежде не рассказывал. |
He told her how he had lost his sight, and he had never told anyone else. It was a bad story. |
Наши военнослужащие создали яркие и символические произведения, каждое из которых рассказывает историю. |
Vivid, symbolic artwork is being created by our servicemen and women, and every work of art tells a story. |
Когда эту историю рассказывают в Италии, она разительно отличается от того, что пишут в России. |
When the story was told in Italy, it was radically different than the story told in Russia. |
Я думаю, все мы должны снова начать рассказывать историю о том, кто мы и откуда, какими идеалами мы живём. |
I think collectively we've got to get back to telling our story, who we are, where we came from, what ideals by which we live. |
Компьютеры в банках хранили историю её жизни и с готовностью рассказывали каждому нажавшему нужную кнопку. |
The computer banks held her life's story, and readily told it to everyone who pressed the right buttons. |
После нескольких минут общего молчания мистер По принялся рассказывать очень скучную историю из банковской жизни. |
After a few minutes without conversation, Mr. Poe began to tell a very dull story about something that had happened at the bank. |
Он рассказывал мне очень хорошую историю про свою школу, как он... занял второе место в тройном прыжке на Дне Спорта. |
He was in the middle of telling me a really good story about his school, how he... came in second place in the triple jump at Sports Day. |
К моему огорчению, я кое-что узнал о том, как еда рассказывает историю, поэтому я сделал для Кевина это. |
To my dismay, I actually learned something about how food tells a story, so I made Kevin this. |
Дабы помочь ей его преодолеть, я рассказываю историю в тему из моей жизни. |
In order to help her through it, I am relating a story from my own life. |
Он рассказывает историю человечества, используя идеи, которые заставят вас мыслить по-другому, — это просто удивительно. |
The way that he tells the story of mankind through big ideas that really make you think differently - it's kind of amazing. |
Заголовки рассказывают очень страшную историю о храброй борьбе Макса с собачьим раком простаты. |
The captions tell the rather harrowing tale of Max's brave battle with canine prostate cancer. |
Затем, он рассказывает тебе нечто глубоко личное, обычно похожий на историю из детского мультика. |
Next, he tells you a deep personal secret that is usually the tragic back-story from an animated kid's film. |
Рассказывай свою историю, Джед не спеша, но бойко смешивал соответствующие порции из своих мешочков и баночек. |
During the progress of Jud's story he had been slowly but deftly combining certain portions of the contents of his sacks and cans. |
Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине. |
It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true. |
Сценарист рассказывает историю, картинка её документирует |
The writer tells the story, and the picture documents it. |
I-I've told you the story about my itinerant youth. |
|
Он действует по тому же сценарию, рассказывая историю принятия агрессивных и решительных действий в ответ на экономический спад, который преследует Японию на протяжении десятилетий. |
He sticks to the script, telling a story of taking aggressive and definitive action against an economic malaise that has plagued Japan for decades. |
I don't want your family history. |
|
В идеале получается двойной удар, вы рассказываете классическую историю, но рассказываете ее так, что она перекликается с настоящим. |
In a perfect world, you get a double hit, you, you tell a classic story, but you also tell it in a way that makes it resonate with the present. |
Анжела рассказывала эту историю, глаза ее блестели, кулачки трепетно сжимались. |
Well, Angela was telling the story last night, her eyes shining, her little hands clasped in girlish excitement. |
Потому что хотя бы раз в год, во время праздника Песах, мы рассказывали свою историю, передавали её своим детям, ели мацу — свой скудный хлеб и вкушали горечь трав неволи. |
Because at least once a year, on the festival of Passover, we told our story and we taught it to our children and we ate the unleavened bread of affliction and tasted the bitter herbs of slavery. |
То есть, если вы закончите рассказывать историю, всей вселенной не будет существовать? |
You mean... stop telling the story and the whole universe ceases to exist? |
Это папка рассказывает историю о небрежном, неорганизованном и безответственном индивиде, которому нельзя подходить к Тейлор Свифт ближе, чем на 150 метров. |
This binder tells the story of a sloppy, disorganized, irresponsible individual who's not allowed within 500 feet of Taylor Swift. |
Рассказывая историю Бубенчика, мы нарушали табу: ведь это полицейские, как свидетельствует распространенный нарратив, были убийцами. |
In telling Bubenchik’s story, we were breaking a taboo — it was the police, the popular narrative goes, that were the murderers. |
Она покрыла его простынью. Она рассказывает мне историю, что это был грабитель. |
I'm covering the sheet and she's telling me some cock'n'bull story about this burglar. |
Я рассказывал свою историю, и вы все внимательно слушали. |
I was telling my story, and you were all politely listening. |
We tell the wallet story and she'll ask questions. |
|
В этой книге она рассказывает историю об очень противном насекомом-вредителе для скота, который был ликвидирован в прошлом веке. |
In this book she tells the story, as an example, of how a very nasty insect pest of livestock was eliminated in the last century. |
M-lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. |
Mademoiselle Bourienne was often touched to tears as in imagination she told this story to him, her seducer. |
BBC рассказывает хорошую историю: она заявляет, что результаты ее работы охватывают 96 процентов домохозяйств и стоят каждому из них всего 40p в день. |
The BBC tells a good story: it claims that its output reaches 96 per cent of households, and costs each one of them just 40p a day. |
И тут, вспомнив нечто, с этим связанное, она начинает рассказывать историю из своей жизни. |
And in response to some sort of prompt or association, she begins to relate this anecdote. |
Keith at Reuters says secret service story, it's out there. |
|
Я рассказываю эту историю, потому что сомнения и страхи вполне естественны и нормальны. |
And I share this story because doubts and fears are natural and normal. |
Фильм основном рассказывал свою историю титрами, но в нём было 3 песни и короткий диалог. |
The film mostly told its story with titles, but it had three songs and a short dialogue. |
Вы, пожалуй, дивились моему хладнокровию, когда рассказывали мне вашу странную историю. |
You may have wondered, I dare say, at seeing me take your strange narrative as coolly as I do. |
Во первых, рассказы могут создать иллюзию некой солидарности. |
Firstly, stories can create an illusion of solidarity. |
Детские рассказы ее умиляли, трогали до такой степени, что смешно и радостно было на нее глядеть. |
Stories for children moved her, touched her to such a degree that it was laughable and joyous to look at her. |
наставила на него пистолет придумала историю о сбежавших из тюрьмы Камберленд преступниках. |
Drew down on the man, fed him some story about searching for fugitives out of Cumberland prison. |
У нас есть парень, на бумаге, он поддержит нашу историю убийства, некролог. |
We got a guy over at the paper, he'll play ball with a homicide story, an obit. |
Это сложное описание цитировало рассказы об этих птицах в двух долиннеевских книгах. |
This composite description cited accounts of these birds in two pre-Linnean books. |
Однако Пенсильвания имеет историю избрания сенаторов-республиканцев. |
However, Pennsylvania has a history of electing Republican senators. |
Музей геноцида Туол Сленг и Поля смерти Чхон Эк - два главных музея, где изучают историю красных кхмеров. |
The Tuol Sleng Museum of Genocide and Choeung Ek Killing Fields are two major museums to learn the history of the Khmer Rouge. |
Ранее опубликованные рассказы публикуются на сайте, и по мере их завершения будут добавляться новые материалы. |
The previously published stories are being posted on the site and new material will be added as it is completed. |
До ненависти, которую вы даете Томас писал в жанре фэнтези, но беспокоился, что ее рассказы не будут иметь значения. |
Before The Hate U Give, Thomas had been writing in the fantasy genre, but worried that her stories would not matter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассказывал нам историю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассказывал нам историю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассказывал, нам, историю . Также, к фразе «рассказывал нам историю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.