Рассматривать как первоочередной вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассматривать как первоочередной вопрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
treat as a matter of high priority
Translate
рассматривать как первоочередной вопрос -

- рассматривать

глагол: consider, view, regard, reckon, examine, see, review, study, contemplate, scrutinize

словосочетание: pass in review

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- первоочередной

имя прилагательное: prior, high-priority

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.



Обеспечение взаимоувязки и согласования трех этапов планирования следует рассматривать как первоочередную задачу и залог успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interrelationship and synchronization of the three planning phases should be viewed as a priority task and as a prerequisite for success.

Демократы уже давно рассматривали высокие тарифы как эквивалент несправедливых налогов на потребителей, и снижение тарифов было первоочередной задачей президента Вильсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democrats had long seen high tariff rates as equivalent to unfair taxes on consumers, and tariff reduction was President Wilson's first priority.

Образование и храмовое строительство рассматривались как первоочередные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education and Temple constructions were considered as primary needs.

Министры прямо указали, что речь идет о долгосрочной программе управления процессом преобразований и что они рассматривают ее осуществление в качестве первоочередной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministers made it clear that this was a change management programme for the long term and that they saw its implementation as a priority.

Почему вы не рассматриваете самое простое решение, которое согласуется с большинством вторичных источников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you not considering the easiest solution that is consistent with most secondary sources?

Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness.

Тогда суд рассматривает дело об установлении единоличной опеки над Софией Робинс Слоан Торрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this court is now in session to determine sole physical custody of Sofia Robbin Sloan Torres.

С запуском нового сайта первоочередное внимание стало уделяться тестированию и совершенствованию его содержания и технических функций в рамках имеющихся ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the launch of the new site, the testing and refining of content and technical features - within existing resources - has been a priority.

Возможно, эта проблема отчасти объясняется тем, каким образом Комитет рассматривает доклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem was perhaps partly to be explained by the way in which the Committee considered the reports.

В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life.

Она отметила, что ЮНИСЕФ рассматривает правосудие в отношении детей в рамках всеобъемлющего подхода к системам защиты детей, в котором основное внимание уделяется защитной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She indicated that UNICEF placed justice for children within the overarching child protection systems approach, which actualized a protective environment.

Вполне вероятно, что в будущих добычных операциях будут использоваться не рассматриваемые здесь методологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that future mining operations will employ techniques not considered here.

Вопрос о неопределенности положения, при котором контроль за некоторыми функциями, выполняемыми в Найроби, осуществляется из Женевы, рассматривается в другой части доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambiguities inherent in having certain functions carried out at Nairobi that are supervised from Geneva are touched on elsewhere.

Г-н ЯЛДЕН говорит, что неясно, какой орган в Того рассматривает жалобы о нарушениях прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. YALDEN said it was not clear which body in Togo dealt with complaints of human rights violations.

Поэтому условия, предусмотренные в соответствии с национальным правом, могут применяться только в том случае, если данный вопрос не рассматривается в КМКПТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, conditions foreseen under national law could only be applied if the issue was not addressed by the CISG.

В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence.

Инновационная культура все чаще рассматривается в качестве важного элемента, способствующего развитию новых идей и их коммерческому применению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An innovation culture is increasingly seen as an important element encouraging the development of new ideas and their commercial application.

Рассматривает ли Россия возможность вторгнуться на Украину во второй раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Russia considering a second invasion of Ukraine?

Он не сел и, казалось, что он рассматривает что-то на столе, словно обнаружил нераспечатанное письмо, которое заставило его забыть о гостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not sat down, and now he seemed to be examining something on the table, almost as if he had discovered an unopened letter, which had made him forget the present company.

По его словам, сегодня несколько моих людей применили силу, пытаясь обеспечить первоочередное лечение для своего товарища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of my people used force to get preferential treatment... - for one of their soldiers.

Эта программа рассматривает соотношение 1 к 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program is looking for a one-to-one correlation.

Большинство женщин рассматривает флеш моб как самый романтичный жест, который мог бы сделать мужчина... На втором месте только неожиданное предложение на огромном табло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most women consider the flash mob to be the most romantic gesture a man can make... second only to a surprise proposal on a jumbotron.

Он там, рассматривает какие-то могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's over there looking at some graves.

Боюсь, вы рассматриваете этот вопрос недостаточно серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me, Miss Palmer, that you're not taking this issue as seriously as you should.

Вы рассматриваете вариант с реальным драконом, как виновника случившегося?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you considered actual dragons as the guilty party?

Федеральный апелляционный суд, который базируется в Оттаве, но рассматривает дела по всей стране, ежегодно выбирает 15 судебных клерков, или по одному на каждого судью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Court of Appeal, which is based in Ottawa but hears cases across the country, selects 15 law clerks each year, or one per judge.

Мы понимаем необходимость уважать неприкосновенность судебной власти и не предпринимать действий, направленных на давление на нее или предвзятое отношение к рассматриваемому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We understand the need to respect the sanctity of the Judiciary, and not undertake acts seen to pressure it, or prejudice a case that stands before it.

Поэтому, даже если квазисудебный или административный орган рассматривает вопросы права, его решения не могут называться судебными решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, even if a quasi-judicial or administrative body considers questions of law, its decisions might not be referred to as judgments.

Лос-Анджелес в настоящее время рассматривает возможность предоставления специальной защиты сайтам, которые обеспечивали безопасность чернокожих путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Los Angeles is now considering offering special protection to the sites that kept black travelers safe.

В анализе чувствительности рассматривается влияние изменения входных параметров математической модели на выходные параметры самой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sensitivity analysis one looks at the effect of varying the inputs of a mathematical model on the output of the model itself.

Он обвинил Рассела в том, что тот рассматривает дискурс как эквивалент опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accused Russell of treating discourse as equivalent to experience.

Группа часто рассматривается как предшественник новой волны британского хэви-метала, который оживил хэви-метал в конце 1970-х и начале 1980-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band are often considered a precursor to the new wave of British heavy metal, which re-energised heavy metal in the late 1970s and early 1980s.

Лукреций рассматривает мужское желание, женское сексуальное удовольствие, наследственность и бесплодие как аспекты сексуальной физиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucretius treats male desire, female sexual pleasure, heredity, and infertility as aspects of sexual physiology.

Рабле рассматривается как ключевая фигура в речи Кензабуро ое о присуждении Нобелевской премии по литературе в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabelais is treated as a pivotal figure in Kenzaburō Ōe's acceptance speech for the Nobel Prize in Literature in 1994.

Бахок рассматривает межкультурную коммуникацию так, как она существует в глобализованном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahok looks at cross-cultural communication as it exists in a globalized world.

Отмена рассматривается в тех случаях, когда сохранение назначения или присуждения приведет к ухудшению репутации системы почетных званий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cancellation is considered in cases where retention of the appointment or award would bring the honours system into disrepute.

Утверждение 5, рассматриваемое либо как предпосылка, либо как вывод, предполагает, что необходимое существо, объясняющее совокупность случайных фактов, есть Бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statement 5, which is either seen as a premise or a conclusion, infers that the necessary being which explains the totality of contingent facts is God.

Это говорит о том, что данный подход может стать излюбленным в правительственных кругах, где повторное использование рассматривается как мощный метод разрушения изолированных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that the approach could become a favourite in government circles, where re-use is seen as a powerful technique for breaking down siloed systems.

Консенсус должен быть достигнут в соответствующем месте, а затем закрыт и отмечен по каждой из двух рассматриваемых статей, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consensus should be reached in an appropriate venue and then closed and noted on each of the two articles in question, please.

В этой области рассматривается взаимодействие между человеком и информацией наряду с созданием интерфейсов, организаций, технологий и систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field considers the interaction between humans and information alongside the construction of interfaces, organisations, technologies and systems.

В статье не рассматривается, как заговор рассматривался и использовался по-разному теми, кто в нем участвовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article fails to look into how the conspiracy was viewed and used differently by those involved.

Во многих примерах Бог-змей часто рассматривается как многоголовый или многохвостый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many examples, the serpent god is often seen as multi-headed or multi-tailed.

Во многих анимистических мировоззрениях человеческое существо часто рассматривается как находящееся примерно на равных правах с другими животными, растениями и природными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many animistic world views, the human being is often regarded as on a roughly equal footing with other animals, plants, and natural forces.

Дискриминация по размеру все чаще рассматривается и в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Size discrimination has been increasingly addressed in the arts, as well.

Самый первый из них иногда рассматривается как отличный от остальных, основанный на лингвистическом и химическом анализе, и, возможно, может быть подлинным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very first one is sometimes regarded to be different from the rest, based on a linguistic and chemical analysis, and could possibly be genuine.

Использование этих препаратов с целью предотвращения беременности рассматривается некоторыми группами, выступающими за жизнь, как аморальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of these drugs with the intention of preventing pregnancy is seen by some pro-life groups as immoral.

Транс-Планковская задача в настоящее время в основном рассматривается как математический артефакт расчетов горизонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trans-Planckian problem is nowadays mostly considered a mathematical artifact of horizon calculations.

Эти термины часто используются для того, чтобы показать, что рассматриваемое мировоззрение упрощенно сводит мир к борьбе между добром и злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms are often used to suggest that the world view in question simplistically reduces the world to a struggle between good and evil.

Множественность не обязательно является большинством, поскольку самое большое рассматриваемое подмножество может состоять менее чем из половины элементов множества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plurality is not necessarily a majority as the largest subset considered may consist of less than half the set's elements.

Это ручное форматирование необходимо только в тех случаях, когда {{post-nominals}} не обрабатывает рассматриваемую аббревиатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This manual formatting is only needed for cases where {{post-nominals}} does not handle the abbreviation in question.

В противном случае мы слишком обобщаем выводы рассматриваемых авторов и потенциально вводим в заблуждение наших читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise we are over generalizing the conclusions of the authors in question and potentially misleading our readers.

В повествовании о реституции человек рассматривает болезнь как временное отступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the restitution narrative, the person sees the illness as a temporary detour.

При его расчете инвестор рассматривает как качественные, так и количественные аспекты бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When calculating it, the investor looks at both the qualitative and quantitative aspects of the business.

Он рассматривает деятельность как последовательный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks at an activity as a sequential process.

Конечно, я не могу быть первым человеком, который рассматривает эти два политических момента...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely I can't be the first person to consider these two policy points...?

Особенно если вы рассматриваете эту версию, прежде чем она была сокращена, чтобы быть более похожей на мазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially if you consider this version, before it was pared down to be more dab-like.

Программа рассматривает беды России, пути выхода из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program considers troubles of Russia, ways out.

Я хочу сказать, что мы уже рассматриваем файлы как PD, основанные на законодательстве США, когда существуют ограничения и / или в стране происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In opposition to Bordiga, Gramsci supported the Arditi del Popolo, a militant anti-fascist group which struggled against the Blackshirts.

Я ограничил свое участие в вопросах, рассматриваемых в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have limited my participation in the issues in this article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассматривать как первоочередной вопрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассматривать как первоочередной вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассматривать, как, первоочередной, вопрос . Также, к фразе «рассматривать как первоочередной вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information