Расстроила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расстроила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upset
Translate
расстроила -


Я очень несчастна, мне кажется, я неумышленно расстроила вас во второй раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very unfortunate; I seem to have innocently disturbed and annoyed you for the second time.

Карлос опустил занавески, и карета тронулась со скоростью, которая расстроила бы любую погоню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos pulled down the blinds, and was driven off at a pace that defied pursuit.

Шурша юбками, она спустилась вниз, а те двое так и продолжали стоять в холле, ибо Скарлетт до того расстроила Питтипэт, что старушка даже не предложила Ретту присесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rustled down the stairs toward the two who still stood in the hall, for Pittypat had been too upset by Scarlett's action to ask Rhett to sit down.

Надеюсь не она тебя расстроила

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it hasn't proved unsatisfactory.

Информация, которую дает Машина, уже расстроила полдюжины террористических планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intelligence the machine produces has already foiled a half dozen major terrorist plots.

Я думал, меня расстроила весна или то, что мне сорок три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that maybe the spring, or maybe being forty-three years old, had upset me.

Но мысль о ее отрубленной голове по-настоящему расстроила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thought of her decapitated head actually upset me.

Извини, если расстроила тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, sorry to have disturbed you.

Думаю, что в школе кто-то сказал какую-то гадость, которая его расстроила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think somebody at school's said something nasty that's upset him.

Египетская девушка по имени Руби расстроила членов парламента и телевизионных властей настолько, что ввела запрет на музыкальные клипы, когда у женщины появляется пупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Egyptian girl named Rubi upset members of parliament and the TV authority enough to institute a ban on music videos when a woman's navel appears.

Ее расстроила его мольба, и она готова была смягчиться, тем более что знала, как безнадежны его усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had listened to his plea not unmoved-really more or less softened-because of the hopelessness of it.

Ты первая расстроила меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You upset ME first!

В науке поддержка Галилеем коперниковской революции расстроила приверженность церкви теориям Аристотеля, разоблачив их как ложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In science, Galileo's support of the Copernican revolution upset the church's adherence to the theories of Aristotle, exposing them as false.

Быть может, моя смерть еще послужит на пользу тебе... Я расстроила бы твое семейное счастье... О, эта Клотильда, я не понимаю ее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my death even will be of service to you. - I should have marred your home. Oh! that Clotilde! I cannot understand her.

Эта вечная фасоль полностью расстроила мне пищеварение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My digestive system is upset by this endless diet of beans.

Вся эта история совсем меня расстроила

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole thing just completely unnerved me.

Помню, на нашей свадьбе Кора что-то ляпнула и расстроила Мод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said something at our wedding that upset Maude, I remember.

Я думаю, что расстроила его, но всё же это хорошее дело сказать ему, что его платье выглядит как мадама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I did him a disservice, but a nice service as well telling him that his dress looked like a madam.

Команда муссельмана 1997 года из Южной Алабамы пошла 23-7 и почти расстроила возможного чемпиона Аризоны в первом раунде турнира NCAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musselman's 1997 South Alabama team went 23-7 and nearly upset eventual champion Arizona in the opening round of the NCAA tournament.

Меня расстроила новость о том, что последние несколько дней вы не были в добром здравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'msosorry to hear that in these past days you've not been in your usual good health.

В итоге, он расстроился, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ended up getting angry at me.

Увидев убегающих федералов, Джексон расстроился, что у него нет артиллерии, чтобы стрелять по ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he saw the Federals escaping, Jackson was frustrated that he had no artillery to fire at them.

Ты расстроился, что великолепная девушка предпочла меня тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you so bitter that a gorgeous girl happened to pick me over you?

Ральф очень расстроился из-за серьезной травмы своего сына, один из немногих случаев, когда он действительно показывает свои истинные эмоции своим преступным партнерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph became very distraught over his son's serious injury, one of the few times he actually shows his true emotions to his criminal associates.

Он сказал Бетси, что сестра ее скоро оправится и что она не должна плакать, потому что огорчит мать, да и сестру расстроит еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told her Her sister would be soon very well again; that by taking on in that manner she would not only make her sister worse, but make her mother ill too.

Я не поняла и половины того, что она сказала, но я расстроилась на работе и подумывала о смене рода занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't understand about half of what it meant, but It was getting stressful at work, and I was thinking about changing occupations.

Генри, Вы знаете, очень упрямый, а так как эти люди не щадят усилий, чтобы заполучить его, у меня почти нет надежды, что дело расстроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry, you know, is very contrary, and as these Miggles people naturally strained every nerve to catch him, I have very little hope of it being broken off.

Я понимаю, что ты расстроишься, увидев мистера Уильямса живым, так сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find it distressing seeing Mr. Williams springing back to life, so to speak.

Я переживаю за Джулс, она так расстроилась из-за работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel sad for Jules, so bummed over her job.

Ты расстроишь меня, если не пойдешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll make ME miserable if you don't come.

Это только желудок ей расстроит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would only upset her stomach.

Я ужасно расстроился - только собрался с духом, чтоб сделать Нэнси предложение, и надо же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt very bad; I imagined that it would be up to me to propose to Nancy that evening.

Неофрон расстроился, узнав, что у его матери Тимандры роман с Эгипием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It upset Neophron to know that his mother Timandra was having a love affair with Aegypius.

Главное же, я видел, что он из-за меня расстроился. Он не мог меня понять и поэтому сердился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see that I got on his nerves; he couldn't make me out, and, naturally enough, this irritated him.

Я так расстроился, что послал своего друга на все буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so frustrated that I told my boyfriend to get lost.

Я понимаю, тебя, эмм, расстроили действия Морин, но Трип бал в полном неведенье о её выходке со спасением на реке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you're, um, upset by Maureen's manipulations, but Trip was completely in the dark about her antics with that river rescue.

Это меня очень расстроило Гвен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has knocked the stuffing out of me, Gwen.

Он точно расстроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's bound to be upsetting.

Санди расстроился из-за того, что мы не можем его арестовать. Но он проговорился, что ружье принадлежало Иви, а не Кэлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandy was a bit crestfallen we wouldn't arrest him but he did let slip that it's Evie who owns and uses a shotgun, not Cal.

Я знаю, это может расстроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how frustrating that can be.

Его расстроило письмо с требованием оплатить счет за мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was really a letter insisting on the payment of a bill for furniture.

Мир должен быть основательным, чтобы его было нельзя было легко расстроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace must have strong roots so that it cannot be easily destroyed.

Представь, как расстроится леди Лав, когда обнаружит, что её симпатия родилась не почве лжи и предательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine... how heartbroken Love would be, if she were to discover that her growing affection was born on a bed of lies and godless deception.

Том расстроился, увидев это, когда его гнев почти полностью растаял на заснеженной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom got frustrated after seeing it as his anger melted him almost fully to the snowy ground.

Сегодня, например, на его поверхности появилась маленькая рябь, очень удивившая и расстроившая нашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-day, for example, its surface was broken by a very unexpected ripple, which has caused our friend considerable perplexity and annoyance.

Генрих Якобович очень расстроился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedrich Federau was very upset.

Они также недвусмысленно выразили свое желание начать самостоятельную жизнь вне дома, чем очень расстроили отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also explicitly expressed their desire to start an independent life outside home thus making their father upset.

Чрезвычайное тупоумие Джуниора расстроило меня и... вызвало чувство голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junior's extreme cluelessness was making me frustrated... and hungry.

Большое количество контрабанды расстроило Наполеона и принесло больше вреда его экономике, чем его врагам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large amount of smuggling frustrated Napoleon, and did more harm to his economy than to his enemies.

Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him.

Он расстроил актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's upsetting the performers.

Рене, если вы почувствуете усталость или расстроитесь, скажите об этом детективам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renee, if you feel tired or upset, let the detectives know.

Пунш меня только больше расстроит, - сказала мама. - Ты же знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just upsets me that much more. Mother said. Dont you know it does.

Мама не расстроится; для нее я только перо и чернила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't much agitate Ma; I am only pen and ink to HER.

Мы ведь не виделись с самого плей-оффа, и я хотел тебе сказать, что Нью-Йорк нас жутко расстроил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't got to see you since play-offs. I wanted to say that New York was heartbreaking.

Хоуард совсем расстроился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought distressed old Howard very much.

Если мы потеряем этот зонд, никто не расстроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lose that probe, nobody cares.

Меркурий расстроил лихорадку в первом раунде отборочной игры, так как Гринер имел 18 очков, 8 подборов и 3 блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mercury upset the Fever in the first round elimination game, as Griner had 18 points, 8 rebounds and 3 blocks.


0You have only looked at
% of the information