Реальное воплощение божества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: real, substantial, live, practical, tangible, workable, practicable, objective
получить реальный - get real
реальный уровень жизни - actual level of living
реальный ущерб - actual damage
реальный доход - effective income
реальный маршрутизатор - actual router
реальный к.п.д. - actual efficiency
реальный срок хранения - real time shelf life
реальный спрос - actual demand
реальный масштаб времени - real time scale
реальный капитал - tangible capital
Синонимы к реальный: выполнимый, осуществимый, реальный, могущий быть реализованным, действительный, настоящий, истинный, существующий, фактический, осязаемый
Значение реальный: Действительный, существующий, не воображаемый.
имя существительное: embodiment, incarnation, avatar, epitome, personification, personalization, soul, impersonation, personation, objectification
воплощение технического опыта и знаний - embodiment of technical know-how
нынешнее воплощение - present incarnation
Синонимы к воплощение: проект, выражение, исполнение, реализация, образец, выполнение, мечта, осуществление, идеал, олицетворение
имя существительное: deity, divinity, god, godhead, almighty, idol, demigod, power, numen, manito
Божество реки - River God
Синонимы к божество: божество, божественность, бог, создатель, богословие, небесное создание, богословский факультет, всевышний, идол, кумир
Значение божество: То же, что бог.
аватар, Аватар, воплощение
Это прежде всего божественные миссии воплощения Сына и дар Святого Духа, которые показывают свойства божественных личностей. |
It is above all the divine missions of the Son's Incarnation and the gift of the Holy Spirit that show forth the properties of the divine persons. |
Мэви оставалась в одиночестве, а ведь она была воплощением весны, расцветающей после долгой зимы жизни. |
She was lonely, and she was a being of heat, the new life after the long winter. |
Нетерпимость и ксенофобия возводятся в систему и находят свое воплощение в актах насилия. |
Intolerance and xenophobia have become systematic and are reflected in violence. |
Они казались таким трогательным воплощением честной бедности, что вызвали сочувствие даже у портье. |
Together they presented so appealing a picture of honest necessity that even the clerk was affected. |
Некоторые из этих людей пережили реальное расширение времени. |
Some of those people experienced actual time dilation. |
Как я могу приходить к вам, смотреть на вас, продолжать к вам ходить, когда вы - воплощение этого конфликта? |
How can I go on seeing you, looking at you, keep coming here, when you epitomize the conflict? |
Вот эти люди вместе с их покойными или сбежавшими соратниками являлись воплощением того, что в Третьем Рейхе выдавалось за правосудие. |
These men, together with their deceased or fugitive colleagues, are the embodiment of what passed for justice during the Third Reich. |
Раньше при виде ее Сару охватывало острое чувство отвращения. Она казалась ей воплощением зла. |
Looking at her, a queer revulsion of feeling swept over Sarah. She had felt that Mrs. Boynton was a sinister figure, an incarnation of evil malignancy. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
Джарндис, как и почти все, кого я знал, - это воплощенное Себялюбие. |
Jarndyce, in common with most other men I have known, is the incarnation of selfishness. |
Г еометрия является чистым воплощением человеческой логики, но изначальные аксиомы Евклида необходимо принимать на веру. |
Geometry is the purest realization of human reason; but Euclid's axioms cannot be proved. |
Я так привязана к вам, милая моя, что могу вам довериться, как третьему совершенно беспристрастному лицу: мой сын - воплощенное легкомыслие. |
I am so much attached to you that I may confide in you, my dear, as a third party wholly disinterested, that he is fickleness itself. |
How about a plaque for Best Impersonation of a Blue Blazer? |
|
Воплощение себя. |
The personification of time itself. |
Он так просто говорит, само воплощение невинности. |
He speaks in simple terms, the personification of innocence. |
Praise be to the Eternal Buddha... in 36 trillion manifestations. |
|
Судя по твоему рассказу, помощника шерифа убило одно из воплощений Демона. |
From what you told me earlier, the Deputy was killed by one of the Demon's manifestations. |
И это воплощение силы, эта практическая реализация идеи, достойной титана, придумано человеком из нашего славного города. |
'And this imagination of power, this practical realisation of a gigantic thought, came out of one man's brain in our good town. |
Вообще-то, просто названия шагов, необходимых для определения и воплощения ваших желаний наиболее эффективным и быстрым способом. |
It basically just refers to the steps necessary for identifying and achieving your dreams and doing so in as effective and expeditious a manner as possible. |
Бывший морской котик, воплощение Рико Круза, и его коронная фраза: Время включить Круз контроль? |
Ex-Navy seal, zen master Rico Cruz with the catchphrase time to hit Cruz control? |
I thought she was all about peace, love and understanding. |
|
Может быть трудно проживать жизнь, быть по-настоящему удовлетворенным, если часть вас - ваше реальное Я - глубоко скрыто. |
Well, it can be hard to live your life, to be genuinely fulfilled, when a part of your, your true self is locked away. |
Сейчас большинство считает себя Иисусами или воплощением Сатаны. |
Insane asylums are full of people who think they're Jesus or Satan. |
Прошли утомленные загорелые лыжники в бело-красных свитерах - это была хоккейная команда, воплощение шумливой жизни. |
Tired sunburnt skiers; an ice hockey team in red and white sweaters, spitting life . . . |
И она нежно улыбнулась - воплощение доброжелательности и здравого смысла. |
She smiled the sweetest, most sensible smile. |
Там также могут быть улики, относящиеся к десяти убийствам, совершённым недавно погибшим человеком, известным как Лазарь, чьё реальное имя Джосеф Келлер. |
There may also be evidence pertaining to as many as 10 homicides committed by the recently deceased individual known as Lazarus, real name Joseph Keller. |
Я до сих пор не знаю ничего о тебе. Твоё реальное имя, твое родной город, о твоей первой любви, о чём угодно. |
I'd still never know anything about you- your real name, your hometown, your first love, anything. |
Зевака - воплощение монархического начала. Гамен - анархического. |
The whole of the monarchy is contained in the lounger; the whole of anarchy in the gamin. |
Кажись, многим из нас сильно свезло на удары судьбы для воплощения типичных идей. |
I guess most of us got enough luck to be too broke to act on them type ideas. |
Афганистан был, есть и всегда будет воплощением варварского Третьего Мира. |
Afghanistan was, is, and always will be the definition of rugged Third World. |
Так же были колеса прессов, заводов, и доменных печей Лондона вокруг него, когда Уильям Блейк шел по улице Блекфрайар, воплощенной большими колесами падшего мира. |
There was also casters ... in print ... , and factories London and ovens , around him. William Blake, while walking Blackfriar down the street , compressing the vast machinery fallen universe. |
Как человек, который исходит из истории искусства, я вижу дворец как воплощение французского барочного искусства и архитектуры. |
As someone who comes from an Art Historical background, I see the Palace as a representation of French Baroque Art and Architecture. |
Это означает, что на транспортировку приходится только 7% воплощенной энергии бетона, в то время как на производство цемента приходится 70%. |
This means that transportation only accounts for 7% of the embodied energy of concrete, while the cement production accounts for 70%. |
В принципе, нет ничего ненейтрального в лидерстве этой статьи в любом из воплощений, против которых возражал ворон на орбите. Это в основном констатация фактов. |
Basically, there is nothing non-neutral about this article's lead in any of the incarnations Raven in Orbit has objected to. It is basically stating facts. |
Это особенно верно, так как многие супермаркеты имеют схожие названия или иногда одно и то же название, лицензированное для различных ООО воплощений магазина на разных рынках. |
This is especially true since many supermarkets have similar names or sometimes the same name licensed to different LLC incarnations of the store in different markets. |
Пред-воплощенные события-это все те, которые произошли до земного воплощения Майона. |
The pre-incarnational events are all those that occurred prior to the earthly incarnation of Mayon. |
Для Шанель число пять особенно почиталось как символ чистого воплощения вещи, ее духа, ее мистического значения. |
For Chanel, the number five was especially esteemed as signifying the pure embodiment of a thing, its spirit, its mystic meaning. |
Маски трансформации используются для воплощения акта трансформации. |
Transformation masks are used to embody the act of transforming. |
В октябре 1994 года мужчина сбросил с моста своего двухнедельного сына, потому что считал его воплощением Дьявола. |
In October 1994, a man threw his two-week-old son to his death from the bridge because he believed that his son was an incarnation of the Devil. |
Однако, в отличие от Гигина и Нонна, Диодор не дает повествования о рождении для этого воплощения Бога. |
However, unlike Hyginus and Nonnus, Diodorus does not provide a birth narrative for this incarnation of the god. |
Многие преданные посещали Раману Махарши ради даршана, зрелища святого человека или воплощенного Бога, которое приносит пользу и передает заслуги. |
Many devotees visited Ramana Maharshi for darshan, the sight of a holy person or God incarnate, which is advantageous and transmits merit. |
Гамильтон писал, что рукопожатие представляет собой завершение игры как воплощенный ритуал, форму интимного прикосновения и законного жеста. |
Hamilton wrote that the handshake represents the end-of-game as an embodied ritual, form of intimate touch, and legal gesture. |
Комедийный человеческий мир-это воплощение исполнения желаний и сосредоточенности на сообществе. |
The comedic human world is representative of wish-fulfillment and being community centred. |
Нигде Толкин не дает подробного описания внешности Саурона ни в одном из его воплощений. |
Nowhere does Tolkien provide a detailed description of Sauron's appearance during any of his incarnations. |
Например, в конституционных монархиях монарх часто рассматривается как живое воплощение государства. |
For instance in Constitutional Monarchies, often the monarch is considered as the living embodiment of the state. |
Кроме того, большинство воплощений имеют невидимую ауру вокруг своих тел, которая защищает их от трения воздуха и кинетических эффектов их сил. |
In addition, most incarnations have an invisible aura around their respective bodies that protects them from air friction and the kinetic effects of their powers. |
Его самая известная работа жизнь с гималайскими мастерами раскрывает многие грани этого исключительного адепта и демонстрирует его воплощение живой традиции. |
His best known work, Living With the Himalayan Masters, reveals the many facets of this singular adept and demonstrates his embodiment of the living tradition. |
Майон, воплощенный как сын иранца, бросил вызов его авторитету и, наконец, приняв териантропическую форму человека и Льва, пронзил его живот. |
Mayon, incarnated as the son of Iraniyan, and challenged his authority, and finally taking on the therianthropic form of man and lion by piercing his stomach. |
Прежде чем могло произойти воплощение Майона, три божества решили послать калинесану последнее наставление с именем Тирувасакам, чтобы он мог внести поправки. |
Before the incarnation of Mayon could take place, the three godheads decided to send a final admonition with the name of Thiruvasakam to Kalineesan that he might amend. |
Смерть-это абстрактная сущность, воплощение конца жизни во Вселенной Marvel, и противоположность вечности, воплощение Вселенной. |
Death is an abstract entity, the embodiment of the end of life in the Marvel Universe, and the opposite of Eternity, the embodiment of the universe. |
Таким образом, божества являются генотеистическими проявлениями, воплощениями и следствием добродетельного, благородного, святого, живущего во многих индуистских традициях. |
Thus deities are henotheistic manifestations, embodiments and consequence of the virtuous, the noble, the saint-like living in many Hindu traditions. |
В результате тэтаны стали думать о себе только как о воплощенных существах. |
As a result, thetans came to think of themselves as nothing but embodied beings. |
Эта концепция стала воплощением общего нейробиологического принципа, согласно которому комплексная информация может быть закодирована на уровне отдельных нейронов. |
This concept came to epitomize the general neurobiological principle that complex information can be encoded on the level of individual neurons. |
Вскоре после этого он был воплощен в Стирлинге и после шести лет службы был расформирован в 1799 году. |
It was shortly afterwards embodied at Stirling and after six years' service, was disbanded in 1799. |
Вы-воплощение распространения книг. |
You are the incarnation of book distribution. |
Джокер, с другой стороны, рассматривается как воплощение анархии и хаоса. |
The Joker, on the other hand, is seen as the representation of anarchy and chaos. |
Одна из восьми чартерных франшиз Американской лиги, воплощение высшей лиги клуба, была основана в Кливленде в 1901 году. |
One of the American League's eight charter franchises, the major league incarnation of the club was founded in Cleveland in 1901. |
Например, персонаж начальника пожарной охраны Битти воплощен в плоть и является самой многословной ролью в пьесе. |
For example, fire chief Beatty's character is fleshed out and is the wordiest role in the play. |
Начиная с 2004 года, официальная позиция Тохо заключалась в том, что любые будущие воплощения персонажа будут называться в дальнейшем Зилла. |
Ever since 2004, Toho's official stance has been that any future incarnations of the character be referred to hereafter as 'Zilla'. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реальное воплощение божества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реальное воплощение божества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реальное, воплощение, божества . Также, к фразе «реальное воплощение божества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.