Регионализм и многосторонняя торговая система - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
министерство региональной кооперации - ministry for regional cooperation
инициатива регионального сотрудничества - regional cooperation initiative
ее региональное отделение - its regional office
та же региональная группа - the same regional group
на региональном уровне были - at the regional level were
региональная метеорологическая сводка - regional synoptic collective message
региональное потепление - regional warming
на региональном и глобальном уровне - at regional and global level
региональная программа для Азии - the regional programme for asia
региональная свободная торговля - regional free trade
Синонимы к регионализм: риджионализм
нападать неожиданно и перебить - scupper
подойти и заговорить - come up and talk
и во сне не снившийся - and in a dream not dreaming
решительно и бесповоротно - decisively and irrevocably
все намерения и цели - all intents and purposes
качаться вперед и назад - swing back and forth
Входы и выходы - ins and outs
все пальцы и большие пальцы - all fingers and thumbs
диван с кожаной обивкой и глубокой простежкой в стиле Честерфильд - Chesterfield settee
станок для шлифовки берд и ремиз - reed and harness polishing machine
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
комплектование многосторонних сил - multilateral manning
многостадийная дезактивация - multistage decontamination
согласованный на многосторонней основе стандарт - multilaterally harmonized standard
многострадальное тело - suffering body
многосторонний расчёт - multilateral payment
двусторонних и многосторонних - bilateral and multilateral
многоствольный стреляющий грунтонос - multi-barrel percussion side-wall sampler
многосторонние партнерства - multilateral partnerships
многосторонняя либерализация - multilateral liberalization
соответствующие многосторонние учреждения - relevant multilateral institutions
Синонимы к многосторонняя: универсальный, энциклопедический, многогранный, разносторонний, трёхсторонний, разнообразно, шестисторонний, отличающийся широтой, энциклопедичный
торговать на - trade on
торговать с - trade with
Дубайская торговая биржа - dubai mercantile exchange
торговая компания с продажей потребительских товаров по каталогам - trading company with the sale of consumer goods from catalogs
Департамент юстиции и Федеральная торговая - department of justice and the federal trade
Всемирный банк и Всемирная торговая организация - world bank and world trade organization
торговая и финансовая блокада против Кубы - commercial and financial embargo against cuba
предельная торговая - marginal trade
торговая коллекция - trade collection
продолжали торговать - continued to trade
Синонимы к торговая: коммерческий, торгующий, внешнеэкономический, купеческий, гостиный, сбытовой, дилерский, меркантильный, книготорговый
имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity
сокращение: syst.
система мероприятий - system of measures
система ближней аэронавигации - tactical air navigation system
подземная железнодорожная система - underground rail system
система централизованной заправки - pressure refueling system
информационно-справочная система по морским данным - marine environmental data information referral system
система световых горизонтов огней подхода - crossbar approach lighting system
система пожарной сигнализации - fire alarm system
система воздушного патрулирования - air patrol system
судейская система - judging system
система аварийной сигнализации - alarm system
Синонимы к система: аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон
Значение система: Определённый порядок в расположении и связи частей чего-н., в действиях.
Регионализм и многосторонность не следует рассматривать в качестве взаимозаменимых понятий. |
Regionalism and multilateralism should be not be perceived as substitutes. |
Улучшение положения в сфере безопасности в Афганистане потребует всеобъемлющего, многостороннего подхода — такого, который будет учитывать как внутренние, так и региональные аспекты этой проблемы. |
Improving security in Afghanistan will require a comprehensive, multifaceted approach — one which will address both the internal and regional dimensions of the problem. |
Ценность региональных соглашений и двустороннего и многостороннего политического диалога или диалога по вопросам безопасности в предотвращении или урегулировании вооруженных конфликтов не подлежит никакому сомнению. |
The value of regional security arrangements and bilateral or multilateral political and security dialogue is undeniable in preventing or settling armed conflicts. |
Мы являемся активным участником региональных и многосторонних инициатив по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств. |
We have been an active participant in regional and multilateral initiatives dealing with the illicit traffic in narcotic drugs. |
Это был первый случай, когда принципы законодательства о конкуренции были включены в многостороннее региональное соглашение и создали трансъевропейскую модель законодательства о конкуренции. |
This was the first time that competition law principles were included in a plurilateral regional agreement and established the trans-European model of competition law. |
Этот регион будет по-прежнему испытывать сильное желание вступить в ВТО, которая занимается установлением свободной торговли по всему миру, причем это осуществляется скорее за счет многосторонних, чем двусторонних или региональных соглашений. |
The region will continue to have a long-term stake in a WTO that delivers freer trade worldwide, that is, multilaterally rather than bilaterally or regionally. |
Многосторонние и региональные финансовые учреждения могли бы оказывать дальнейшее содействие в этих целях. 45 квинквиес. |
Multilateral and regional financial institutions could provide further assistance for these purposes. |
Не следует отказываться от принципа многосторонних отношений и все шире полагаться на двусторонние отношения и регионализм в торговле. |
The tendency to discard multilateralism and rely increasingly on bilateralism and regionalism in trade relations must be avoided. |
Или же ей все-таки лучше присоединиться к существующим крупным региональным соглашениям о свободной торговле, работая над укреплением глобальной многосторонней системы в рамках Всемирной торговой организации? |
Or would it be better off joining existing mega-regional free-trade agreements, while working to strengthen the global multilateral system under the World Trade Organization? |
Опыт показывает, что многосторонние и региональные процессы могут быть довольно медленными. |
Experience shows that multilateral and regional processes can be quite slow. |
И, наконец, приостановка многостороннего переговорного процесса даст начало ещё более явному смещению в сторону двусторонних или региональных соглашений о свободной торговле (ССТ). |
Finally, blockage of the multilateral process will trigger an even more pronounced shift toward bilateral or regional free trade agreements (FTA's). |
Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы. |
Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system. |
Такой региональный реанализ обычно основан на региональной модели прогнозирования погоды и использует граничные условия из глобального реанализа. |
Such regional reanalyses are typically based on a regional weather forecasting model and use boundary conditions from a global reanalysis. |
Единственным жизнеспособным, рациональным и необходимым подходом является обновление многосторонней системы сотрудничества и понимания, которую мы совместно создали. |
The only viable, rational and necessary approach is to update the multilateral system of cooperation and understanding that we have built together. |
Официальный представитель Ирана подчеркнул важность организации многостороннего сотрудничества в борьбе с наркотическими средствами. |
The Iranian official stressed the importance of organizing multilateral cooperation to fight narcotic drugs. |
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений. |
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system. |
В-четвертых, при преодолении широкого спектра стоящих перед нами вызовов нам следует сохранять верность недискриминации - ключевому принципу эффективной многосторонности. |
Fourth, in addressing the wide range of challenges before us, we should be faithful to non-discrimination - a key principle of effective multilateralism. |
Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия. |
While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts. |
Обычно отсутствовало четкое отражение связи между таким многосторонним финансированием и передачей технологии. |
The relationship between such multilateral financing and transfer of technology was not usually made explicit. |
7 октября прошлого года Кения отметила, что существуют очевидные сомнения в отношении многосторонних решений проблем разоружения. |
On 7 October last year, Kenya noted that multilateral solutions to disarmament were under stress. |
Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища. |
International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists. |
Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм. |
The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards. |
Я расцениваю этот зал как оплот искренней многосторонней работы по достижению более безопасного мира. |
I have seen this room being the anchor of sincere multilateral work to bring about a more secure world. |
До сих пор правительство Узбекистана не выказало никакой готовности сотрудничать с этим региональным представителем. |
Thus far, the Government of Uzbekistan has not indicated any readiness to cooperate with the Regional Representative. |
Консультативный комитет запросил информацию о том, какой механизм финансирования предусматривается для регионального сервисного центра. |
The Advisory Committee enquired as to the funding mechanism envisaged for the regional service centre. |
Участники дискуссии приветствовали расширение сотрудничества между различными многосторонними организациями в процессе совместного решения проблемы финансирования развития. |
Participants welcomed the improved cooperation among the various multilateral organizations that had resulted from the financing for development process. |
Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса. |
We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process. |
Ряд делегаций указали на то, что с учетом целей устойчивого развития необходимо начать новый раунд многосторонних торговых переговоров. |
Some delegations stated that a new round of multilateral trade negotiations should be launched in accordance with the objectives of sustainable development. |
Дискриминация и асимметричное обладание оружием массового уничтожения не обеспечат нераспространение или же региональную или глобальную стабильность. |
Discrimination and asymmetric possession of weapons of mass destruction will not ensure non-proliferation or regional or global stability. |
На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела. |
His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds. |
Проблему долговых обязательств перед многосторонними финансовыми учреждениями решить сложнее, поскольку для этого требуется международный консенсус. |
The problem of debt owed to multilateral financial institutions was more difficult to solve since it required an international consensus. |
Эта резолюция не отражает ту огромную угрозу международному и региональному миру и безопасности, которую представляет собой сложившаяся ситуация. |
The resolution does not reflect the grave threat to international and regional peace and security represented by that situation. |
В настоящее время проводится набор региональных координаторов по блоку химических веществ, которые будут размещаться в региональных отделениях ЮНЕП. |
Regional chemicals cluster coordinators located within the UNEP regional offices are currently under recruitment. |
Ну, а напоследок региональный парламент наделил новыми льготами многодетных родителей. |
Well, but finally the regional parliament allotted new benefits to parents with multiple children. |
организация этих региональных семинаров, которые призваны повысить уровень информированности государств — членов Организации Объединенных Наций о специфике положения в отдельных территориях. |
Organizing these regional seminars, which are designed to heighten the awareness of United Nations Member States on the intricacies of the situation in the individual Territories. |
Для этого нам нужно региональное сотрудничество, нам нужен доступ к международным организациям, таким как Интерпол. |
For that we need regional cooperation, and we need access to international organizations such as Interpol. |
Ноздрев во многих отношениях был многосторонний человек, то-есть человек на все руки. |
Thus, taken all round, Nozdrev was a person of many aspects and numerous potentialities. |
Региональный офис требует бумаги, но я не хочу предъявлять обвинения. |
Regional office requires the paperwork, but, uh, I don't want to press charges. |
Напротив, региональная нестабильность возникает тогда, когда странам не хватает институтов для сотрудничества в региональном сотрудничестве, как, например, египетский план строительства высокой плотины на Ниле. |
In contrast, regional instability results when countries lack institutions to co-operate in regional collaboration, like Egypt's plan for a high dam on the Nile. |
Создание ВТО укрепило международную систему урегулирования споров, которая действовала в рамках предыдущего многостороннего механизма ГАТТ. |
Creation of the WTO strengthened the international dispute settlement system that had operated in the preceding multilateral GATT mechanism. |
На практике платформа предоставляет только общие руководящие принципы политики для федеральных, региональных и территориальных парламентских лидеров лейбористов. |
In practice, the platform provides only general policy guidelines to Labor's federal, state and territory parliamentary leaderships. |
Повышение температуры приведет к увеличению испарения и увеличению количества осадков, хотя будут наблюдаться региональные различия в количестве осадков. |
Rising temperatures will increase evaporation and lead to increases in precipitation, though there will be regional variations in rainfall. |
Хотя МУС в многосторонней сфере встречаются редко, транснациональные авиационные соглашения на самом деле являются МУС. |
Although MoUs in the multilateral field are seldom seen, the transnational aviation agreements are actually MoUs. |
Национальная штаб-квартира SCA расположена в Чарльстауне, штат Нью-Гэмпшир, с региональными отделениями по всей стране. |
SCA National Headquarters is located in Charlestown, New Hampshire, with regional offices across the country. |
Когда соглашение о контроле за ценами санкционировано многосторонним договором или защищено национальным суверенитетом, антимонопольные действия не могут быть инициированы. |
When the agreement to control prices is sanctioned by a multilateral treaty or protected by national sovereignty, no antitrust actions may be initiated. |
В нем GSA определила 23 поставщика, которые подтвердили доступность предстоящих устройств 5G с 33 различными устройствами, включая региональные варианты. |
In it, the GSA identified 23 vendors who have confirmed the availability of forthcoming 5G devices with 33 different devices including regional variants. |
Их главным региональным центром были курганы Кахокия, действующие с 900 по 1500 год. |
Their major regional center was at Cahokia Mounds, active from 900 to 1500. |
Соглашения по аквакультуре развивались бессистемно, а региональные советы не были уверены в том, как морские фермы могут повлиять на прибрежную среду. |
Aquaculture consents developed haphazardly, with regional councils unsure about how marine farms might impact coastal environments. |
DWSD ожидало, что Flint возместит инвестиции в систему водоснабжения, которая принесла пользу региональным клиентам. |
The DWSD expected that Flint would reimburse the investments for the water system that benefited regional customers. |
EP Spiral Scratch, самостоятельно выпущенный манчестерскими Buzzcocks, стал эталоном как для этики DIY, так и для регионализма в панк-движении страны. |
The EP Spiral Scratch, self-released by Manchester's Buzzcocks, was a benchmark for both the DIY ethic and regionalism in the country's punk movement. |
13 февраля 2019 года региональный приют для животных округа Уильямсон получил грант в размере 900 000 долларов США от Фонда Petco за его усилия по борьбе с убийствами и общинные усилия. |
On February 13, 2019, Williamson County Regional Animal Shelter received a $900,000 grant from the Petco Foundation for its no-kill and community efforts. |
После убийства Арпы региональные государства, созданные в период распада Ильханата, выдвинули своих собственных кандидатов в качестве претендентов. |
After the murder of Arpa, the regional states established during the disintegration of the Ilkhanate raised their own candidates as claimants. |
Он также завоевал региональный титул WBC Continental Americas и Межконтинентальный титул IBF в весе 154 фунта. |
He also captured the regional WBC Continental Americas title and the IBF Intercontinental title at 154 pounds. |
Независимость также означала конец впечатляющей региональной сети маршрутов, которую авиакомпания создала в Конго с 1924 года. |
Independence also meant the end of the impressive regional network of routes that the airline had built up in the Congo since 1924. |
Британское бюро метрологии осуществляет глобальные и региональные ансамблевые прогнозы, в которых возмущения начальных условий производятся с использованием фильтра Калмана. |
The UK Met Office runs global and regional ensemble forecasts where perturbations to initial conditions are produced using a Kalman filter. |
Часто местная кухня и напитки сопровождают живые выступления известных региональных групп и других видов исполнительского искусства. |
Often local cuisine and beverages accompany live performances by acclaimed regional bands and other types of performance art. |
Региональные коммуникации в древней Мезоамерике были предметом значительных исследований. |
Regional communications in ancient Mesoamerica have been the subject of considerable research. |
Город обслуживается несколькими местными и региональными автобусами, а также имеет прямое автобусное сообщение с Нюрнбергом, Мюнхеном и Берлином. |
The town is served by several local and regional buses, and has direct bus connections to Nuremberg, Munich and Berlin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «регионализм и многосторонняя торговая система».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «регионализм и многосторонняя торговая система» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: регионализм, и, многосторонняя, торговая, система . Также, к фразе «регионализм и многосторонняя торговая система» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.