Регулирование количества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: regulation, control, adjustment, regulate, setting, moderation
регулирование кризисов - crisis management
без каких-либо регулировок - without any adjustment
апертура средство регулирования - aperture adjusting means
волока с регулируемыми размерами канала - adjustable die
вопросы регулируются - matters regulated
регулируются французским законом - are governed by french law
регулировать и управлять - regulate and govern
нормы, регулирующие порядок наследования - canons of inheritance
система регулировки пост - the post adjustment system
регулировка частоты вращения - variable speed adjustment
Синонимы к регулирование: регулирование, регулировка, выверка, настройка, регламентация, положение, порядок, управление, руководство, рулевой механизм
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
большое количество - a large number of
количество денег - amount of money
количество полутонов - the number of semitones
количество потребности - requirement quantity
уравнение сохранения момента количества движения - moment of momentum equation
количество рук - amount of hands
количество улова - amount of catch
проблемы имеются в большом количестве - problems abound
розничные количества - retail quantities
провел значительное количество - spent a considerable amount
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
Чрезвычайно трудно дать количественную оценку масштабам воздействия такого регулирования на экономическую деятельность. |
It is extremely difficult to quantify the extent of this regulation of economic activity. |
Он все чаще используется в развитых странах в связи с регулированием количества органического вещества, разрешенного к захоронению на свалках. |
It is increasingly being used in developed countries due to regulations controlling the amount of organic matter allowed in landfills. |
Инструмент ограничения количества обращений предоставляет информацию о том, насколько близко ваше приложение находится к состоянию регулирования. |
The rate limiting tool gives you information about how close your app is to being throttled. |
Эти немногие протисты используют свою сократительную вакуоль для регулирования количества воды в клетке. |
These few protists are ones that use their contractile vacuole to regulate the quantity of water within the cell. |
Однако большинство коммунальных служб будут регулировать частоту работы сети в течение дня, чтобы обеспечить постоянное количество циклов. |
However, most utilities will adjust the frequency of the grid over the course of the day to ensure a constant number of cycles occur. |
Как и другие гормоны, он вырабатывается в небольших количествах и используется для регулирования обменных процессов. |
Like other hormones, it is produced in small quantities and is used in regulating metabolic processes. |
В версии Super Famicom игрок может регулировать количество жизней и кредитов, а также настройку навыков. |
In the Super Famicom version, the player can adjust the number of lives and credits, as well as the skill setting. |
Система охлаждения катка может легко регулироваться благодаря превосходной проводимости алюминия, что гарантирует высокое качество льда на протяжении всего времени работы катка. Значительное преимущество: для установки катка требуется минимальное количество времени. |
More information about our product range and environmetal policy can be found on our product page. |
Тонкие тюнеры позволяют регулировать натяжение струн в очень малых количествах гораздо легче, чем с помощью колышков. |
Fine tuners permit the string tension to be adjusted in very small amounts much more easily than by using the pegs. |
Эти два процесса работают, чтобы регулировать количество энергии, которую тело использует для поддержания себя. |
These two processes work to regulate the amount of energy the body uses to maintain itself. |
Лечение диабета после его диагностики состоит в регулировании количества глюкозы в крови и предотвращении осложнений. |
The treatment for diabetes once it is diagnosed consists of regulating the amount of glucose in the blood and preventing complications. |
Бейкер также предлагает мужчинам регулировать количество спермы, которую они эякулируют, исходя из времени, которое их партнерша провела вдали от них. |
Baker also proposes that men adjust the amount of sperm they ejaculate based on the time their mate has spent away from them. |
Отсутствие регулирования в отношении маркировки может привести к тому, что большое количество продуктов питания будет удалено с рынка в целом. |
Lack of regulation on labeling can result in large quantities of food being removed from the market overall. |
Иногда фирмы выбирают или вынуждены с помощью регулирования сокращать количество загрязняющих веществ, которые они производят. |
Sometimes firms choose, or are forced by regulation, to reduce the amount of pollution that they are producing. |
Эти более ранние блоки содержали большее количество внутренних регулировок и были несколько более трудны для калибровки. |
These earlier units contained a greater number of internal adjustments and were slightly more difficult to calibrate. |
Количество производимого диэтилсульфида можно регулировать путем изменения соотношения сероводорода к этилену. |
The amount of diethyl sulfide produced can be controlled by varying the ratio of hydrogen sulfide to ethylene. |
Вместе с тем предусмотренные Сторонами в 1993 году меры регулирования бромистого метила предусматривают предоставление исключений в отношении определенных количеств бромистого метила, которые производятся или используются Сторонами для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой. |
Methyl bromide controls approved by the Parties in 1993 did, however, exempt the amounts of methyl bromide produced or used by Parties for quarantine and pre-shipment applications. |
По мнению Мура и Роуза, лучше решать потенциальные проблемы дерегулирования напрямую, а не регулировать количество лицензий на такси. |
According to Moore and Rose, it is better to address potential problems of deregulation directly instead of regulating the number of taxi licences. |
В случае протекающей заслонки ее можно заменить регулируемой заслонкой для унитаза,которая позволяет самостоятельно регулировать количество воды на смыв. |
In the event of a leaky flapper, one can replace it with an adjustable toilet flapper, which allows self-adjustment of the amount of water per flush. |
С помощью затворов можно регулировать количество воды, поступающей в напорный канал. |
With the gates, the amount of water flowing into the headrace channel can be regulated. |
Лопасти имеют различную длину, что позволяет очень точно регулировать количество воды, протекающей через плотину. |
The paddles are of differing lengths allowing a very fine adjustment of the amount of water flowing through the weir. |
Таким образом, скорость отверждения сложных полиэфиров может регулироваться количеством и типом катализатора, а также температурой. |
The rate of cure of polyesters can therefore be controlled by the amount and type of catalyst as well as by the temperature. |
Поэтому часто желательно регулировать концентрацию антитела и количество антигена, чтобы гарантировать, что кольца преципитина будут большими. |
It is therefore often desirable to adjust the concentration of antibody and the quantity of antigen to assure that precipitin rings will be large. |
В отчете о регулировании такси FTC США был сделан вывод, что нет оснований для ограничения количества компаний такси и автомобилей. |
In the taxi regulation report by U.S. FTC it was concluded that there are not grounds for limiting the number of taxi companies and cars. |
При использовании функции масштабируемости любое изменение, вносимое в ингредиент в формуле, будет также приводить к регулировке количества других выбираемых ингредиентов. |
By using the scalable feature, any change that you make to an ingredient in a formula will also adjust the quantity of the other ingredients that you select. |
Количество цитозинов в петле может регулировать стабильность и флуоресценцию Ag NCs. |
The number of cytosines in the loop could tune the stability and fluorescence of Ag NCs. |
Закон обязывал их членов контролировать медицинское образование, следить за количеством квалифицированных врачей и регулировать его для правительства. |
The act required their members to oversee medical education, keep track of the numbers of qualified practitioners, and regulate it for the government. |
Это жестко регулировалось и держалось в секрете от общественности. |
It was tightly regulated and kept secret from the public. |
Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2. |
The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2. |
Частные трансферы могут быть организованы на любое время для любого количества человек. |
A private transfer can be arranged for any time and for any number of people. |
Сокращение количества запасных частей благодаря внедрению системы оперативной поставки запчастей. |
Reduction in spare parts through the implementation of the Just-in-Time Inventory system. |
Департамент отметил, что местные отделения БАПОР не инспектируют прибывающие в порт товары на предмет их количества или качества. |
The Department of Internal Oversight Services noted that UNRWA field offices did not conduct inspections for quantity or quality at the port. |
Сметные расходы на выплату вознаграждения судьям на 2003 год были исчислены исходя из количества заседаний, и данные о них приводятся в приложениях V и VI. |
The budgetary estimates for the remuneration of judges for 2003 have been based on the number of meetings, as set out in annexes V and VI. |
Но могут быть какие-то и другие промежуточные решения с целью сохранения в зоне евро имеющегося количества членов сегодня. |
But there might be some other interim decisions in order to preserve the current number of euro-zone members. |
Тим был без ума от внимания со стороны такого количества народа. |
Tim was too enamoured of the attraction and attention of lots of people. |
Достаточно небольшого количества на шее, чтобы отследить его движения. |
All we need's a little bit in the back of the neck to track his movements. |
Но из-за большого количества полицейских около дома тренера Чарльза Фрея среди ошарашенного местного населения распространяются слухи об убийстве и расизме. |
But with the L.A.P.D. out in force at the residence of Coach Charles Frey, rumors of homicide and racism are spreading quickly through this stunned community. |
Этот сплав способен испытывать наибольшую детонацию и злоупотребление, страдая при этом от наименьшего количества повреждений. |
This alloy is capable of experiencing the most detonation and abuse while suffering the least amount of damage. |
Один из подходов к преодолению ограничения количества перезаписей состоит в том, чтобы иметь стандартную SRAM, где каждый бит резервируется битом EEPROM. |
One approach to overcoming the rewrite count limitation is to have a standard SRAM where each bit is backed up by an EEPROM bit. |
По мнению некоторых ученых, ни одно другое государственное регулирование или организация не оказывали такого экономического воздействия, как Мити. |
According to some scholars, no other governmental regulation or organization had more economic impact than MITI. |
Консерваторы отменили большую часть нового курса во время войны, но они не пытались отменить социальное обеспечение или учреждения, которые регулировали бизнес. |
Conservatives abolished most of the New Deal during the war, but they did not attempt to reverse Social Security or the agencies that regulated business. |
Шахты ISL в США используют щелочное выщелачивание из-за присутствия в водоносных горизонтах значительных количеств кислотопотребляющих минералов, таких как гипс и известняк. |
ISL mines in the USA use an alkali leach due to the presence of significant quantities of acid-consuming minerals such as gypsum and limestone in the host aquifers. |
Вы все проделали отличную работу, и я заметил значительное уменьшение количества страниц в этом списке за последние несколько недель, что действительно фантастично. |
You've all done an excellent job and I've noticed a signifcant decrease in the number of pages on this list over the last few week which is truly fantastic. |
Это означает, что некоторые могут расходиться во мнениях относительно количества таинств. |
This means that some may disagree on the number of sacraments. |
Несколько крупных исследований указывают на связь между потреблением большого количества трансжиров и ишемической болезнью сердца, а возможно, и некоторыми другими заболеваниями. |
Several large studies indicate a link between the consumption of high amounts of trans fat and coronary heart disease, and possibly some other diseases. |
По мере того как катализатор регенерируется в реакции, часто только небольшие количества необходимы для увеличения скорости реакции. |
As a catalyst is regenerated in a reaction, often only small amounts are needed to increase the rate of the reaction. |
Примеры включают ограничение потребления продуктов питания без красителей или консервантов, прием пищевых добавок или употребление большого количества воды. |
Examples include restricting food consumption to foods without colorings or preservatives, taking supplements, or drinking large amounts of water. |
В то время как pi Скотта и Kappa Коэна работают только для двух рейтингов, Kappa Флейсса работает для любого количества рейтингов, дающих категориальные оценки, фиксированному количеству пунктов. |
Whereas Scott's pi and Cohen's kappa work for only two raters, Fleiss' kappa works for any number of raters giving categorical ratings, to a fixed number of items. |
Новая станция, примыкающая к нью-йоркскому Пенсильванскому вокзалу, должна была быть построена, поскольку запуск большего количества поездов на текущую станцию был признан нецелесообразным. |
A new station adjacent to New York Penn Station was to be constructed as running more trains into the current station was deemed unfeasible. |
Наблюдалось значительное сокращение количества осадков, причем в летние месяцы количество осадков увеличивалось. |
A major reduction in rainfall has been observed, with a greater number of rainfall events in the summer months. |
Когда-то он привел более 200 примеров употребления слова “рука”, и ему пришлось сказать, что для такого количества людей места нет. |
Once he supplied more than 200 examples of the use of the word “hand” and had to be told that there was no space for so many. |
Рефрижераторные контейнеры способны регулировать температуру в диапазоне от -65 °C до 40 °C. |
Refrigerated containers are capable of controlling temperature ranging from -65 °C up to 40 °C. |
Правильное продвижение через эти стадии требует правильного количества стимуляции и удовлетворения на каждой стадии. |
Proper progression through these stages requires the correct amounts of stimulation and gratification at each stage. |
Это расплавляется, когда небольшие количества бора, элемента III группы, добавляются, чтобы сделать полупроводник р-типа богатым электронными дырками. |
This is melted down when small amounts of boron, a group III element, are added to make a p-type semiconductor rich in electron holes. |
Для других целей обычно допускается вместимость любого количества оболочек. |
For other uses, a capacity of any number of shells is generally permitted. |
Они редко излечивали своих пациентов; скорее, они служили для регистрации количества людей, зараженных в демографических целях. |
They rarely cured their patients; rather, they served to record a count of the number of people contaminated for demographic purposes. |
Обработка LiCl, достаточная для вегетации эмбриона, приводила к увеличению количества локализованного в ядре b-Катенина. |
Treatments of LiCl sufficient to vegetalize the embryo resulted in increases in nuclearly localized b-catenin. |
Это помогает уменьшить конкуренцию и избежать одновременных передач с большого количества станций, скрытых друг от друга. |
It helps to reduce contention and to avoid simultaneous transmissions from a large number of stations hidden from each other. |
Некоторые гидравлические тормоза, особенно старые, и большинство механических дисков имеют ручное управление для регулировки зазора между колодкой и Ротором. |
The conditions were the most severe in the Oklahoma and Texas panhandles, but the storm's effects were also felt in other surrounding areas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «регулирование количества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «регулирование количества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: регулирование, количества . Также, к фразе «регулирование количества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.