Редакционная система донаборной обработки текста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
редакционный план - editorial instructions
редакционный комментарий - editorial stand
редакционный обзор событий - editorial roundup
редакционный текст - editorial matters
редакционный комитет - drafting committee
международный редакционный совет - International Editorial Board
редакционный характер - editorial nature
редакционный материал - editorial material
Синонимы к редакционный: редакционная, редакторский, передовица, редакционная статья
имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity
сокращение: syst.
воздушно-космическая система - aerospace system
система координат построения - construction coordinate system
система объемного звучания - surround sound system
пневматическая тормозная система - compressed air braking system
рассольная система охлаждения - brine refrigerating system
противопомпажная система - anti surge system
экваториальная система - the equatorial system
национальная система противоракетной обороны - national missile defense system
система автоматической идентификации - Automatic Identification System
система двусторонней связи - two-way communication system
Синонимы к система: аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон
Значение система: Определённый порядок в расположении и связи частей чего-н., в действиях.
имя существительное: processing, treatment, handling, working, work, cultivation, refinement, manipulation, manufacture, manufacturing
пластическая обработка - plastic treatment
авиационная обработка - aerial treatment
безопасная обработка и использование радиоактивных отходов - safe handling and disposal of radioactive was
обработка в тяжелом режиме - heavy-duty work
Чистовая обработка - finishing
статистическая обработка - statistical treatment
обработка кромки - edging
обработка деревьев у дороги - in-field processing
обработка древесины при высокой температуре и влажности - reconditioning
предупреждающая скольжение обработка - antislip treatment
Синонимы к обработка: обработка, возделывание, переработка, разработка, отделка, выделка, формообразование, обращение, обхождение, отношение
подлинный текст - authentic text
сокращенный текст - abbreviated text
читать текст с оговорками - fluff
править текст - edit text
прилагаемый текст - enclosed text
обновленный текст - updated text
напечатанный текст - typed text
введите текст - enter the text
текст декларации - Declaration text
исправленный текст - amended text
Синонимы к текст: письмо, документ, проект, стих, пост, молитва, надпись, слово, нота
Значение текст: Всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ и т. п., а также часть, отрывок из них).
Я удалил вышеизложенное из текста, потому что это редакционная заметка, и даже если это правда, она должна быть на странице обсуждения. |
I removed the above from the text, because it's an editorial note, and even if true, belongs on the talk page. |
Он был членом редакционного совета Американской ассоциации международного права с 1923 года и до самой своей смерти. |
He was a member of the editorial board of the American Association of International Law from 1923 until his death. |
Редакционная коллегия Уолл-Стрит Джорналпроцитировала хэви. |
The Wall Street Journal’s Editorial Board cited Heavy. |
Фрэнк Локк сидел в своей редакционной комнате и с интересом разглядывал Мейсона. |
Frank Locke sat in the editorial office and shred at Perry Mason. |
Это изменение носит редакционный характер и не должно влиять на содержание. |
The change is intended as a drafting improvement and not as a change in substance. |
Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления. |
The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration. |
Редакционная группа подготовила не только краткий и длинный варианты, но также и средний вариант. |
The drafting group prepared not only a short version and a long version, but also a middle version. |
Совещания контактных групп будут открыты для наблюдателей, а совещания редакционных групп только для членов Комитета. |
Contact group meetings would be open to observers, whereas drafting group meetings would be open only to members of the Committee. |
Содержание этих пунктов было утверждено Рабочей группой без изменений, и они были переданы на рассмотрение редакционной группы. |
The substance of those paragraphs was adopted by the Working Group unchanged and referred to the drafting group. |
Эти разделы были обсуждены в ходе заседания неофициальной редакционной группы и могут быть приняты рабочей группой. |
These sections were debated in the informal drafting group and could be accepted by the working group. |
Соответствующий проект решения и предлагаемые корректировки были подготовлены Правовой редакционной группой. |
A draft decision and proposed adjustments had been prepared by the Legal Drafting Group. |
Непосредственный предмет статьи Дила – гражданская война в Сирии, призывы вмешаться в которую регулярно появляются в последние месяцы в редакционных статьях Post. |
Diehl's more immediate subject is the current Syrian civil war, into which a U.S. armed intervention has been a favorite cause of the Post's editorial page for many months. |
Это случается так редко, что Газетаи Вестник тут же откликаются на событие редакционными статьями. |
It is so rare that the Journal or the Index or both carry editorials about it. |
Даги разразился редакционной статьёй против Дуэйна. |
Dougie wrote an editorial, came out against Dwayne. |
Утром в своём кабинете он пробежал гранки редакционных статей воскресного выпуска Знамени. |
This morning, in his office, he went over the proofs of the Banner's Sunday editorials. |
Пожалуйста, обратите внимание, что отказ от участия в редакционном процессе проекта приведет к тому, что упомянутая страница будет взята под защиту без учета ваших интересов. |
Please note that failure to participate the draft editorial process will result in said page taking over upon unprotection without your interests included. |
Он выступал в качестве бизнес-менеджера Берроуза, возглавляя читательские туры в 1980-х и 1990-х годах, и написал редакционную статью для Interzone, сборника рассказов. |
He acted as Burroughs's business manager, spearheading reading tours in the 1980s and 1990s, and wrote editorial copy for Interzone, a compilation of stories. |
Редакционные карикатуры обычно не встречаются в специальном разделе комиксов, хотя некоторые мультфильмы или комиксы достигли статуса кроссовера. |
Editorial cartoons are not usually found in the dedicated comic section, although certain cartoons or comic strips have achieved crossover status. |
В ноябре 2016 года Болдуин был на обложке австралийского издания Harper's Bazaar и фигурировал во французской редакционной статье Elle. |
In November 2016, Baldwin was on the cover of the Australian edition of Harper's Bazaar, and featured in a French Elle editorial. |
Когда Ахилл Стараче предложил итальянцам писать Evviva Il Duce в письмах, Муссолини написал редакционную статью в Il Popolo d'Italia, высмеивая эту идею. |
When Achille Starace proposed that Italians should write Evviva Il Duce in letters, Mussolini wrote an editorial in Il Popolo d'Italia mocking the idea. |
Может быть, здесь есть источник в уважаемой Индостан Таймс, но это редакционная статья. |
May be here is a source in the respected Hindustan Times, but it is an editorial. |
Он должен присуждаться только редакторам, которые выполнили полную редакционную правку как минимум пяти основных статей хороших статей или стандартов избранных статей. |
It should only be awarded to editors who have completed full copy edits of a minimum of five major articles of Good Article or Featured Article standards. |
Ниже приведены ссылки на эту последнюю статью и прилагаемую редакционную статью. |
Below are the links for this latest paper and the accompanying editorial. |
Национальная персонификация - это антропоморфизм нации или ее народа; она может проявляться как в редакционных карикатурах, так и в пропаганде. |
A national personification is an anthropomorphism of a nation or its people; it can appear in both editorial cartoons and propaganda. |
Хранение состояния в объектах, как уже упоминалось в редакционном разделе, является одним из способов сделать это, но приводит к распространению кода котельной плиты. |
Storing state in objects, as mentioned in the editorial section, is one way to do this, but leads to a proliferation of boiler-plate code. |
Теперь материалы для WikiLeaks рассматриваются анонимными рецензентами WikiLeaks, а документы, не соответствующие редакционным критериям, отклоняются. |
Now, submissions to WikiLeaks are reviewed by anonymous WikiLeaks reviewers, and documents that do not meet the editorial criteria are rejected. |
Он использует редакционные статьи и Вики-систему для создания контента. |
It uses editorials and a wiki-based system to generate content. |
Я, конечно, не хочу ввязываться в редакционную войну с предметом статьи просто потому, что он расстроен тем, что его статья не соответствует рекомендациям по заметности. |
I certainly don't want to get into an edit war with the subject of an article simply because he is upset that his article didn't meet notability guidelines. |
Штаб-квартира журнала находится в Нью-Йорке, а редакционные бюро-в Лос-Анджелесе и Лондоне. |
The magazine's headquarters are in New York, and it maintains editorial bureaus in Los Angeles and in London. |
Уместность источников будет зависеть от контекста и является предметом редакционного суждения. |
The appropriateness of the sources will depend on the context, and is a matter of editorial judgment. |
Терли попытался прояснить свою позицию относительно двух импичментов на следующий день в редакционной статье. |
Turley sought to clarify his positions regarding the two impeachments the next day in an op-ed. |
Поэтому статья часто оценивается в свете ее связи с Фалуньгун, а не тщательного анализа ее редакционного содержания. |
The paper, therefore, is often assessed in light of its connection to Falun Gong, rather than a thorough analysis of its editorial content. |
Редакционные рекомендации WikiProject Comics не выражают предпочтения в отношении возраста изображения. |
The WikiProject Comics editorial guidelines don't express a preference as far as the age of the image. |
Он также редактировал несколько журналов и выступал в качестве редакционного советника энциклопедии Энкарты и энциклопедии эволюции. |
He also has edited several journals, and has acted as editorial advisor to the Encarta Encyclopedia and the Encyclopedia of Evolution. |
В редакционной статье Детройт фри пресс говорилось, что этот город-Детройт. |
An editorial in the Detroit Free Press said that city was Detroit. |
Редакционная страница принимала что-то вроде своей современной формы. |
The editorial page was assuming something of its modern form. |
В декабре 2017 года Аморузо основал Girlboss Media, компанию, которая создает редакционный контент, видео и подкасты, ориентированные на женскую аудиторию. |
In December 2017, Amoruso founded Girlboss Media, a company that creates editorial content, videos, and podcasts aimed at a female audience. |
В-третьих, существуют редакционные проблемы, связанные с соблюдением нейтральной точки зрения и выбором подходящего логотипа и репрезентации. |
Third, there are editorial issues about adhering to a neutral point of view and selecting an appropriate logo and representation. |
Это основное редакционное решение о том, какое изображение лучше всего соответствует этому стандарту информативности, актуальности и точности. |
It is a basic editorial decision on what image best meets that standard of informative, relevant and accurate. |
В мае 2015 года Medium произвела глубокие сокращения своего редакционного бюджета, вынудив к увольнениям десятки публикаций, размещенных на платформе. |
In May 2015, Medium made deep cuts to its editorial budget forcing layoffs at dozens of publications hosted on the platform. |
А во-вторых, недавняя статья в Телеграфесделала Арбком похожим на редакционную коллегию. |
And secondly, a recent article in the Telegraph has made Arbcom sound like an editorial board. |
Тем не менее, я не уверен, что релевантность справедливости qua equal time является с редакционной точки зрения. |
However, I am not sure what the relevance of fairness qua equal time is from an editorial perspective. |
He also serves on the editorial board of the Folks Magazine. |
|
Мне нужно еще раз прочитать оригинальную редакционную статью. |
I need to read the original editorial again. |
Оригинальный сайт включал цветные фотографии и разделы, разбитые на новости, спорт, редакционные статьи, сплетни, развлечения и бизнес. |
The original site included color photos and sections broken down into News, Sports, Editorial, Gossip, Entertainment and Business. |
Эта версия была редакционно переименована в космическую охоту и внесла ряд текстуальных изменений, не одобряемых автором. |
This version was editorially retitled Cosmic Manhunt and introduced a number of textual changes disapproved by the author. |
Редакционная коллегия Нью-Йорк Таймс часто критиковала нечестность Трампа. |
The New York Times editorial board has frequently lambasted Trump's dishonesty. |
Все Агентства печати, радио-и телестанции имели в своих редакционных штабах представителей Главлита. |
All press agencies and radio and television stations had Glavlit representatives on their editorial staffs. |
Провел 10 лет в редакционной коллегии 6 из 8 журналов, представленных на сайте. |
Spent 10 years on the editoral board of 6 of the 8 journals on the site. |
Я думаю, что надежность источника - это вопрос редакционного суждения. |
I think the reliability of a source is a matter of editorial judgement. |
Критики сказали, что я не изучаю цензуру СМИ, а скорее являюсь еще одним разочарованным академиком, критикующим редакционные новости. |
The critics said I wasn't exploring media censorship but rather I was just another frustrated academic criticizing editorial news judgment. |
Утренние новости Далласа сообщили об этой истории, но не опубликовали сопроводительную редакционную статью. |
The Morning News of Dallas reported the story, but did not publish an accompanying editorial. |
Точно так же, как это делается сегодня, редакционные карикатуристы стремились повлиять на общественное мнение. |
Just as is done today, editorial cartoonists sought to sway public opinion. |
Качественный метод разрешения редакционных споров. |
A quality-based method of resolving editorial disputes. |
Об этом шла речь в редакционной статье первая английская Гражданская война. |
This came up in an edit on the article First English Civil War. |
ООП не делает никаких редакционных комментариев по поводу этой фотографии, как ясно видно из подписи. |
The PLO is making no editorial comment about that picture, as the caption makes clear. |
Заявители заявили, что редакционная статья, скорее всего, будет разжигать ненависть и презрение к палестинским арабам и мусульманам. |
The complainants said the editorial was likely to incite hatred and contempt toward Palestinian Arabs and Muslims. |
Возможно, для решения этой проблемы можно было бы предложить редакционные правки. |
Perhaps revision edits could be suggested addressing this. |
Ожидалось, что новостные репортажи будут относительно нейтральными или, по крайней мере, фактологическими, в то время как редакционная статья будет открыто выражать мнение издателя. |
News reporting was expected to be relatively neutral or at least factual, whereas editorial was openly the opinion of the publisher. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «редакционная система донаборной обработки текста».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «редакционная система донаборной обработки текста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: редакционная, система, донаборной, обработки, текста . Также, к фразе «редакционная система донаборной обработки текста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.