Уважаемой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уважаемой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
respected
Translate
уважаемой -


Он вступает в Городскую фирму Билл-брокеров и еще в возрасте до 30 лет становится влиятельной и уважаемой фигурой в финансовом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joins a City firm of bill-brokers and still under the age of 30, becomes an influential and respected figure in the financial world.

Канада вновь стала моральной, уважаемой, сраной тундрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada is back to being an ethical, respected, shitty tundra.

Я склоняю голову перед страстью моей уважаемой коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I defer to the passion of my esteemed colleague.

Некоторые психиатры могут отдавать предпочтение биомедицинским моделям, потому что они считают, что такие модели делают их дисциплину более уважаемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some psychiatrists might favour biomedical models because they believe such models make their discipline seem more esteemed.

Кандидаты, включенные в короткий список, проходят собеседование с уважаемой коллегией заседающих судей Верховного суда в первую неделю июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shortlisted candidates are interviewed by an esteemed panel of sitting Supreme Court Justices in the first week of June.

Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform.

Это на первой странице USA Today, самой уважаемой газеты в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's on the front page of USA Today, the most respected newspaper in the world.

В китайском обществе гадание является уважаемой и важной частью социальной и деловой культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chinese society, fortune telling is a respected and important part of social and business culture.

С последующими фильмами этой команды Мария становится уважаемой актрисой, карьера Гарри возрождается, и они становятся друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With subsequent films by this team, Maria becomes a respected actress, Harry's career is resurrected, and they become friends.

Несколько лет назад бухгалтеры получили королевские привилегии, и с тех пор с каждым годом эта профессия становилась все более уважаемой, процветающей и влиятельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some years before a Royal Charter had been obtained, and the profession was becoming every year more respectable, lucrative, and important.

Мад может стать лучшим актером кабаре и сладкой уважаемой рок-группой, но Сьюзи будет только воспоминанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mud may become a top cabaret act and Sweet a respected rock group, but Suzi will only be a memory.

Мистер Норрелл и я пытаемся сделать магию уважаемой, милорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Norrell and I are endeavouring to make magic respectable, my Lord.

Моя мать родом из города Йорка, старинной и уважаемой семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother is from the City of York, an old and respected family.

И я вышел из очень уважаемой семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm from a very well-respected family.

Следующих достопримечательностей является ведущим театральной труппой в городе, так и на региональном уровне уважаемой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centerstage is the premier theater company in the city and a regionally well-respected group.

И в-третьих, возможно я должен был упомянуть это прежде всего, я следую рекомендации моей уважаемой покровительницы, леди Кэтрин де Бург!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thirdly, which perhaps I should have mentioned first, that it is the particular recommendation of my noble patroness Lady Catherine de Bourgh!

Об этом свидетельствуют интервью, сделанные в Гонолулу Star-Bulletin, уважаемой газете На Гавайях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is sourced by interviews done by the Honolulu Star-Bulletin, a respected newspaper in Hawaii.

Если он незначительный, его можно отполировать с помощью уважаемой марки автомобильного лака, который предназначен для восстановления блеска меловой краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is minor, it can be polished out using a reputable brand of a car polish that is intended for restoring the shine to chalked paint.

Моя мать была очень уважаемой вдовой с малой примесью благородной крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a daughter of a respectable widow with a thimbleful of noble blood.

Денис и актриса Шела Ричардс были родителями Дженнифер Джонстон, уважаемой писательницы и драматурга, и ее сына Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denis and actress Shelah Richards were the parents of Jennifer Johnston, a respected novelist and playwright, and a son, Micheal.

А как же, сам господин де Вильфор ведет следствие по делу о моем уважаемом убийце, - это какой-то разбойник, бежавший с каторги, по-видимому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one M. de Villefort is preparing against my amiable assassin-some brigand escaped from the gallows apparently.

Мистер Уикэм был сыном уважаемого человека, который управлял хозяйством нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wickham is the son of a very respectable man, who had the management of our estates.

Да, я помню, что был здесь однажды молодой тюремщик по имени Джексон, и он оказывал внимание не дочери, нет, а сестре одного из нас, довольно уважаемого в нашем заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I remember there was a certain young turnkey here once by the name of Jackson, and he paid his addresses to... not the daughter, no, the sister of one of us, a rather distinguished collegian.

Свобода города - это честь, даруемая муниципалитетом уважаемому члену общины или приезжему знаменитому или высокопоставленному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Freedom of the City is an honour bestowed by a municipality upon a valued member of the community, or upon a visiting celebrity or dignitary.

Нашему уважаемому послу, который избавил нас не только от производства по делу, но и дал веру в американскую систему правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our distinguished ambassador, who has delivered us not only a dismissal of the case but a new faith in the American justice system.

Мне также поручено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга нашему надёжному и уважаемому гражданину, сержанту Индевору Морзу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am further instructed to inform you that Her Majesty the Queen has also graciously approved the award of the George Medal to our trusted well-beloved subject.

Слово предоставляется уважаемому представителю ребят с Вероника Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chair recognize the esteemed rep. of the Veronica Avenue boys.

Я даю тебе уважаемого юриста, у которого есть стимул держать рот на замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving you a respected lawyer with an incentive to keep his mouth shut.

С какой стати ему, уважаемому бывшему главному редактору Британики, обращать внимание на молодую вязальщицу-ничтожество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should he, a respected former chief editor of the Britannica, take note of a young knitting nobody?

Вот ему пятьдесят два года, у него незапятнанная репутация почтенного, уважаемого и видного деятеля, но он одинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he was, fifty-two years of age, clean, honorable, highly distinguished, as the world takes it, but single.

Зачем такому уважаемому джентльмену как вы нужна такая штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a distinguished gentleman like yourself require such an item?

Позвольте мне заверить уважаемого министра иностранных дел, что его выступление будет заслушано с огромным вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me assure the distinguished Foreign Minister that his statement will be received with the greatest attention.

Риэл был старшим из одиннадцати детей в местной уважаемой семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riel was the eldest of eleven children in a locally well-respected family.

Я не затем обратился к самому уважаемому в США эксперту по антиквариату, чтобы получить еще одну двусмысленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't come to the most renowned expert In antiquities in north america for more ambiguity.

Теперь я попрошу вас почтить память нашего... уважаемого коллеги минутой молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I would like us to observe a minute's silence.. In tribute to our learned colleague

Ринчен Лхамо родился в уважаемой семье в Кхаме, Тибет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rinchen Lhamo was born into a respected family in Kham, Tibet.

Это основа любой уважаемой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that is the foundation of any respectable religion.

Клунс родился в Уимблдоне, Лондон, в ноябре 1961 года, в семье уважаемого актера Алека Клунса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clunes was born in Wimbledon, London, in November 1961, the son of respected actor Alec Clunes.

Ты просто следовал примеру уважаемого командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were just following the lead of a respected supervisor.

Возможно уважаемому Веттию стоило выбрать человека менее склонного в смерти против могучего Ганнигуса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps good Vettius should pit a man less prone to death against the mighty Gannicus!

Но Тэдди Конрад вышел из длинной вереницы политиков загородного клуба старой школы который берет начало еще со времен его прадеда.... Покойного уважаемого сенатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Teddy Conrad comes from a long line of old-school country club politicians going back to his great grandfather... the late honorable senator.

Скажешь да и шестеренки закрутятся прямо сегодня. Ты станешь на шаг ближе к уважаемому гражданину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say yes, and I start the ball rolling today, and you're on your way back to being a respectable citizen again.

Судебные отчеты показывают, что Иосиф стремился удержать уважаемого композитора от отъезда из Вены в поисках лучших перспектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court records show that Joseph aimed to keep the esteemed composer from leaving Vienna in pursuit of better prospects.

Живые выступления в Вудстоке и на фестивале Isle of Wight, наряду с концертным альбомом Live at Leeds, закрепили их репутацию уважаемого рок-актера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live appearances at Woodstock and the Isle of Wight Festival, along with the live album Live at Leeds, cemented their reputation as a respected rock act.

Она была из уважаемой семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was from a very respectable family.

Ряд автомобилей марки Bristol, появившихся в период с 1947 по 1953 год, были непримиримыми разработками уважаемого дизайна BMW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A succession of Bristols cars introduced between 1947 and 1953 were unapologetic developments of the respected BMW design.

Мы - уважаемое Королевское семейство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are the respected Royal family.

Франсуа Губер родился в Женеве 2 июля 1750 года в уважаемой и обеспеченной семье купцов и банкиров, имевших важные связи с Женевой, Лионом и Парижем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

François Huber was born in Geneva on July 2, 1750 in a well respected and well off family of merchants and bankers with important ties to Geneva, Lyon and Paris.

После моего долгого и тяжкого сражения с серьёзной проблемой токсикомании бессердечное начальство этого уважаемого университета собирается выгнать меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After my long and protracted battle with a substance-abuse problem the heartless administration of this esteemed university is gonna kick me out.

Какая женщина не мечтала бы иметь такого уважаемого мужа и такого преданного друга одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What lady could be more fortunate to have a husband of such distinction and a friend of such devotion to both of us?

Первоначально задуманная как исследовательская группа, она стала хорошо уважаемой научной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally conceived as a study group, it became a well respected scientific organisation.

И это сделало многообещающее интервью Маршалла в уважаемой организации по защите окружающей среды очень странным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which made Marshall's big interview with a respected environmental organization all the more confusing.

Будет ли справедливо обвинить уважаемого полицейского в том, что наркоторговец убил его коллегу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be right to convict a well-respected police officer because a drug dealer killed his colleague?

Если и есть на свете что-то, на что мне наплевать, так это чувства уважаемого сэра Филиппа Тапсела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's one thing that I'm quite indifferent to it's Sir Philip Tapsell's feelings.

Да, но сначала мне надо увидеться с моим высокочтимым братом, который руководит уважаемой строительной фирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but first I need to meet with my esteemed brother, who runs a highly regarded engineering firm.

Марк Лициний Красс был членом рода Лициний, старинного и весьма уважаемого плебейского рода в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus Licinius Crassus was a member of the gens Licinia, an old and highly respected plebeian family in Rome.

Смелые домыслы, порочащие честь уважаемого человека. И ни одного существенного доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flamboyant theories that tarnish a man, and a well-known figure at that, without a single shred of substantial proof.



0You have only looked at
% of the information