Резерв для оплаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Резерв для оплаты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a provision for payment
Translate
резерв для оплаты -

- резерв [имя существительное]

имя существительное: reserve, stockpile, fund, store, fallback

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- оплаты

payment



Кроме того, бартерная система имела существенный недостаток в том, что любые товары, которые человек получает в качестве оплаты, не обязательно хранятся в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the barter system had a major drawback in that whatever goods a person get as payment may not necessarily store for long amounts of time.

Однако по мере набора дополнительного количества новых сотрудников резерв неиспользованных помещений сокращается, а следовательно, сокращается и объем поступлений из этого источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As more new staff are recruited, however, the stock of unoccupied facilities is reduced. Hence, the reduction in revenue from this source.

Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction.

Предприятия обеспокоены тем, что есть резерв для более высоких корпоративных налогов, особенно в случае, если Республиканская партия потеряет большинство в Палате представителей США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses worry about the potential for higher corporate taxes, especially if the Republican Party loses its majority in the US House of Representatives.

Правительство Соединенных Штатов отвергло методологию по двум соображениям: значимость различных систем оплаты и применимость поощрительных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Government rejected the methodology on two counts: the weighting of the various pay systems, and the applicability of bonuses.

Позже этот резерв ликвидируется, когда вводится в эксплуатацию замена основного средства либо когда истекает допустимый крайний срок ликвидации резерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, this reserve is dissolved when a replacement fixed asset is acquired or when the legal deadline for dissolution of the reserve expires.

Сам ВВП не может быть использован для оплаты долга, и, кроме того, существует вопрос о реальном, а также о номинальном использовании ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GDP itself cannot be used to repay the national debt, and then there is the question of real or nominal GDP use.

На странице Способы оплаты еще раз введите номер своей кредитной карты без пробелов, запятых и других символов, которые не являются цифрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Payment options page, retype your credit card number without spaces, commas, or other characters that aren't numbers.

Вы можете получить данное сообщение, если пытаетесь активировать код предоплаты для подписки или карты оплаты Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may receive this message when redeeming either a prepaid code for a subscription or a Microsoft gift card.

Чтобы добавить способ оплаты, выполните вход в свою учетную запись Microsoft, выберите Добавить способ оплаты и следуйте инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To add a payment option, sign in to your Microsoft account, select Add a payment option, and then follow the instructions.

Мы не только не сократили ядерный резерв, мы ему ещё придали более современный облик – XXI век, как никак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only are we not reducing the stockpile, we’re giving it a 21st century makeover.

Выберите тип оплаты, для которого создается индивидуальная ставка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the pay type to create an individual rate for.

Я нашла небольшой резерв, и его как раз должно хватить на такси до Ричмонда и обратно, пока не закончится забастовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've managed to find a little extra and it works out to be just enough to get to Richmond and back by taxi cab... just while this bus strike continues.

Я записался в резерв, только чтобы немного подзаработать. Для моей жены и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just joined the reserves to get some extra cash for my wife and kids.

Теперь мне ясно, что этот гнусный заговор без всякой оплаты и гарантий имел своей целью лишить меня жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must all negotiations free of charge and guarantees Were designed to deprive me of life!

Этот номер на фотографии с пункта оплаты идентичен номеру на вашей машине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are the numbers on the toll photograph the same ones that are on your own license plate?

И, разумеется, должен всегда быть обеспечен огромный аварийный резерв плодоспособных яичников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course one must always have an enormous margin of safety.

В качестве оплаты судебных издержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As payment for the court costs.

Прости, зачем уничтожать сервера, если информация уже была скопирована в резерв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, why destroy the servers if the information was already backed up?

Неиспользованные деньги учитываются и отправляются в Федеральный Резерв, чтобы их потратили на очередную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money we don't use has to be inventoried and sent back to the Fed to be wasted in the next war.

Я живу у тебя без оплаты аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm living rent free.

Это резерв, - сказал Висенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the reserve, Vicente said.

На что вы собираетесь напасть? На федеральный резерв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you planning to hit, the Federal Reserve?

Я пожалуй отменю наш резерв столика на ланч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna cancel our lunch reservation.

Я хотела бы подтвердить резерв на завтрашний полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to confirm a reservation for tomorrow afternoon.

И я не вижу никакой помощи, и я не вижу никакой оплаты вперед, и у меня есть огромная проблема с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, I see no help, and I see no paying it forward, and I have a huge problem with that.

Зигфрид полон решимости добиться оплаты непогашенных счетов от местных фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siegfried is determined to get payment of outstanding bills from the local farmers.

Парламент принял закон О гербовой Марке в 1765 году для оплаты британских военных войск, размещенных в американских колониях после французской и индийской войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament passed the Stamp Act in 1765 to pay for British military troops stationed in the American colonies after the French and Indian War.

Таким образом, японские домохозяйства имели больший располагаемый доход для оплаты улучшенного жилья и других потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese households thus had greater disposable income to pay for improved housing and other consumer items.

Как и конкурирующее издание Who's Who, отбор участников осуществляется по усмотрению редакции и не требует оплаты или обязательств по покупке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like its rival publication Who's Who, selection of entrants is at the Editorial Team's discretion and there is no payment or obligation to purchase.

Большинство доноров, которые делают пожертвования через банк спермы, получают определенную форму оплаты, хотя это редко бывает значительной суммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of donors who donate through a sperm bank receive some form of payment, although this is rarely a significant amount.

9 сентября 1948 года Кокран вступил в резерв ВВС США в звании подполковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 9, 1948, Cochran joined the U.S. Air Force Reserve as a lieutenant colonel.

Одним из них является возможность предлагать мобильные пакеты услуг, которые включают в себя как до, так и после оплаты услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is the ability to offer mobile service packages that include both pre- and post-paid services.

Нефтяной резерв бездействовал до тех пор, пока Вторая Мировая война не дала толчок к изучению новых нефтяных перспектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petroleum reserve lay dormant until the Second World War provided an impetus to explore new oil prospects.

В декабре 2006 года мемориальный фонд Джорджа Беста начал сбор средств, чтобы собрать 200 000 фунтов стерлингов для оплаты бронзовой скульптуры Джорджа Беста в натуральную величину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2006 the George Best Memorial Trust launched a fund-raising drive to raise £200,000 in subscriptions to pay for a life-size bronze sculpture of George Best.

С тех пор функция оплаты за просмотр была удалена, хотя многие эпизоды Mr.Wong не доступны для просмотра на сайте, а доступны только для покупки на DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pay-per-view feature has since been removed, although many episodes of Mr. Wong are not viewable on the site, instead only available for purchase on DVD.

Этот район известен своими огромными запасами сырой нефти и содержит как Национальный нефтяной резерв–Аляску, так и нефтяное месторождение Прюдо-Бей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is known for its massive reserves of crude oil, and contains both the National Petroleum Reserve–Alaska and the Prudhoe Bay Oil Field.

Существует много степеней спасения, обычно достигаемых путем оплаты своей кармы, устранения психологических несовершенств и, наконец, создания солнечных тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many degrees of salvation generally accomplished by paying one’s karma, removing the psychological imperfections and finally creating the solar bodies.

Электронное выставление счетов - это любой метод, с помощью которого счет-фактура представляется клиенту в электронном виде для оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-Invoicing is any method by which an invoice is electronically presented to a customer for payment.

Она также объявила, что в ближайшее время запустит официальную благотворительную организацию для получения студенческих кредитов и оплаты обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also announced that she would launch an official charity for student loans and tuition payments in the near future.

99-я дивизия уже ввела в строй свой последний резерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 99th Division had already put its last reserve into the line.

Он настаивал на том, чтобы служить по делам без оплаты, чтобы иметь возможность свободно решать более широкие вопросы, связанные с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He insisted on serving on cases without pay so that he would be free to address the wider issues involved.

Члены комитета обычно работают полный рабочий день, связанный с выставками, и отдают свое время без оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Committee members normally hold down full-time jobs connected with exhibitions and give their time without payment.

Во время операции Херрик резерв САС отвечал за наставничество сотрудников афганской национальной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Operation HERRICK the SAS Reserve were responsible for mentoring members of the Afghan National Police.

Асфальтобетонный бур состоит из нескольких слоев армирующих слоев и асфальтобетона, образующих резерв гидроизоляционных слоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asphalt BUR is made up of multiple layers of reinforcing plies and asphalt forming a redundancy of waterproofing layers.

Мусклефарм задолжал поставщикам примерно 1,1 миллиона долларов по непогашенным счетам и испытывал нехватку средств для их оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MusclePharm owed vendors approximately $1.1 million in outstanding invoices and was short on funds to pay them.

Они предлагают различные гибкие способы оплаты, позволяющие клиентам напрямую распределять деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These offer various flexible payment methods to allow customers to distribute money directly.

По этой причине он запрещен как средство оплаты через eBay и не рекомендуется на других сайтах онлайн-аукционов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, it is banned as a medium of payment through eBay, and discouraged on other online auction websites.

Несмотря на это, евро можно использовать для оплаты товаров и услуг в некоторых местах Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, the euro can be used to pay for goods and services in some places in Sweden.

Ваш работодатель не может решить, что вы должны работать дополнительные 20 часов без оплаты на этой неделе, поскольку его урожай созрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your employer cannot decide that you must work an extra 20 hours unpaid this week as his harvest is ripe.

Когда-то правительство Боливии сильно зависело от иностранной помощи для финансирования проектов развития и оплаты труда государственных служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Bolivia's government depended heavily on foreign assistance to finance development projects and to pay the public staff.

Кроме того, ее роль в получении равной оплаты труда для женщин хорошо документирована, правдива и легко поддается ссылкам и источникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, her role in gaining equal pay for women is well-documented, true, and easily referenced and sourced.

Он пришел к выводу, что 16-битной системы будет достаточно, но отметил небольшой резерв, который эта система обеспечивает в обычных условиях эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concluded that a 16 bit system would be sufficient, but noted the small reserve the system provided in ordinary operating conditions.

Ссылки на сайты, которые требуют оплаты или регистрации для просмотра соответствующего контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Links to sites that require payment or registration to view the relevant content.

Они также использовали для запроса оплаты, отправив SMS-сообщение на номер премиум-тарифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also used to request a payment by sending an SMS message to a premium rate number.

Китай в обмен просто требует оплаты в виде рабочих мест и природных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China in exchange just demands payment in the form of jobs, and natural resources.

В 2005 году в рамках реформы здравоохранения была введена система оплаты больничного ухода за каждым пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, as part of health care reforms, a per-case payment system for hospital care was introduced.

Человек может использовать этот счет для оплаты медицинских счетов, однако, если счет исчерпан, он должен найти деньги в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual can draw from this account for paying medical bills, however if the account is depleted, one has to find the money elsewhere.

В итоге республика стала печатать деньги для оплаты своих счетов, что привело к гиперинфляции в 1923 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republic ended up printing money to pay its bills which lead to hyperinflation in 1923.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резерв для оплаты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резерв для оплаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резерв, для, оплаты . Также, к фразе «резерв для оплаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information