Релевантный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- релевантный прил
- relevant(соответствующий)
- релевантная информация – relevant information
-
имя прилагательное | |||
relevant | релевантный, уместный |
- релевантный прил
- актуальный · уместный · существенный · важный
- подходящий
важный, существенный, актуальный, подходящий, значимый, имеющий отношение, адекватный, уместный
И да, это круто, но только если вы добавляете релевантный контент, потому что любой может редактировать. |
And, yes, it's cool, but only if you add relevant content, because anybody can edit. |
Цитируется или нет, но большая часть этой информации-просто несвязанный пух, который некоторые пытаются выдать за релевантный контент. |
Cited or not, much of this information is just unrelated fluff that some are trying to pass off relevant content. |
Любой, кто проверит таз, сможет увидеть, что он имеет богатый релевантный, надежный и авторитетный контент по этому вопросу. |
Anyone who checks out TAZ will be able to see that it has a wealth of relevant, reliable, and authoritative content on the subject. |
Поскольку эти каналы являются автоматическими, нам трудно исправить их, поэтому мы должны убедиться, что вики-страница отражает наиболее релевантный контент. |
As these feeds are automatic it is difficult for us to correct, hence we need to make sure the Wiki page reflects the most relevant content. |
В приведенном примере был возвращен только 1 релевантный результат из 3 возможных релевантных результатов, поэтому отзыв является очень низким коэффициентом 1/3, или 33%. |
In the example only 1 relevant result of 3 possible relevant results was returned, so the recall is a very low ratio of 1/3, or 33%. |
Простой способ найти релевантные статьи для новой категории или отсутствующие записи в существующей-найти наиболее релевантный список и проверить его записи. |
An easy way to find relevant articles for a new category or missing entries in an existing one is by finding the most relevant list and checking its entries. |
Шон...Адлер... Повторение рака полового члена, как будто это релевантный риск ЭСТ. |
Schoen...Adler... Repeating penile cancer like it's a relevant risk ect. |
Без такой цитаты это скорее мнение-и оригинальное исследование, кроме того, - маскирующееся под релевантный энциклопедический факт. |
Without such a citation, then it's more opinion-and original research, besides-masquerading as relevant encylopedic fact. |
Релевантный текст цитируется из источника; выводится последним, заключенным в кавычки; должна быть включена завершающая пунктуация. |
Relevant text quoted from the source; displays last, enclosed in quotes; must include terminating punctuation. |
Идея заключалась в том, чтобы в таблицах показывать данные только по тем странам, где они имеются в полном объеме или же релевантный поднабор данных, по меньшей мере за последний год. |
The idea was, in a given table, to display data only for countries where there is whole or a relevant subset of data for at least one recent year. |
Любой авторитетный и релевантный многосторонний переговорный орган должен быть открыт для участия в нем всех стран. |
Any credible and relevant multilateral negotiating body should be open to all countries. |
Наборы в основном представляют собой любой релевантный предмет о человеке, лицах или не-лицах, в зависимости от контекста. |
The sets are basically any relevant subject matter about a person, persons, or non-persons, depending on the context. |
Аналогично, процедура максимальной предельной релевантности также может рассматриваться как пример субмодулярной оптимизации. |
Similarly, the Maximum-Marginal-Relevance procedure can also be seen as an instance of submodular optimization. |
Изображение является свободным, релевантным и иллюстративным к теме статьи. |
The image is free, relevant, and illustrative to the topic within the article. |
Эта статья содержит несколько хороших, релевантных разделов, а также множество тангенциальных и POV-разделов. |
This article contains some good, relevant sections as well as a lot of tangential and POV sections. |
Кроме того, существует множество алгоритмов выбора объектов, которые стремятся идентифицировать релевантные объекты и отбросить нерелевантные. |
In addition, there are many algorithms for feature selection that seek to identify the relevant features and discard the irrelevant ones. |
Это может быть проверено, но при добавлении потенциально безвкусной информации я думаю, что мы должны учитывать релевантность этой темы. |
It may be verifiable, but when adding potentially tasteless information I think we should consider the relevance to the topic. |
Изображения должны быть значимыми и релевантными в контексте темы, а не в первую очередь декоративными. |
Images must be significant and relevant in the topic's context, not primarily decorative. |
Если мы хотим проработать большую часть этой информации в более релевантной статье о химическом аборте, мы можем сделать и это. |
If we want to work up most of this information in the more releven chemical abortion article, we can do that as well. |
Это указывает на то, что альтернативное подтверждение функциональной релевантности является необходимым шагом в любом эксперименте Чип-Чип. |
Although based on an all-new chassis and separate bodywork, the cab was sourced from the F-Series. |
Я ввел его в поиск, и он не нашел ничего, даже соответствия релевантности. |
I typed it in the search and it came up with nothing, not even a relevancy match. |
Статьи могут быть помечены с помощью других дополнительных проектов, где этот параметр является более релевантным. |
Articles can be tagged via other more projects where the parameter is more relevant. |
Если данные содержат группы коррелированных признаков, имеющих одинаковую релевантность для выходных данных, то меньшие группы предпочтительнее больших групп. |
If the data contain groups of correlated features of similar relevance for the output, then smaller groups are favored over larger groups. |
Она, безусловно, проходит критерии релевантности и заметности, поскольку широко цитируется в этой области. |
It certainly passes a relevancy and notability criteria since it is widely cited in this area. |
Удаление картинок, которые мало что добавляют к отсутствию релевантности. |
Removal of pictures that add little to no relevance. |
Однако в качестве релевантного эффекта можно было бы остановиться на непсихологических благах. |
However, one might fix on non-psychological goods as the relevant effect. |
Она не отвлекает наше внимание, потому что она своевременна и уместна (релевантна). |
This is not considered distracting or invasive as the information is relevant and useful. |
Следовательно, метод ORAC, полученный только из экспериментов in vitro, больше не считается релевантным для рациона питания человека или биологии. |
Consequently, the ORAC method, derived only from in vitro experiments, is no longer considered relevant to human diets or biology. |
Похоже, кто-то озвучивает свое мнение против использования Google hit counts, чтобы подразумевать релевантность. |
It appears to be somebody sounding off their opinion against the use of google hit counts to imply relevance. |
Влияние Кубы и Венесуэлы на политические партии в Мексике или Бразилии, например, остаётся бесспорным, однако не обязательно релевантным. |
Cuban and Venezuelan involvement in political parties in Mexico or Brazil, for example, is undisputable, but not necessarily very relevant. |
Я переместил раздел приобретения и партнерства в свой собственный раздел в статье История Google, поскольку он более релевантен как история для компании. |
I've moved the 'acquisitions and partnerships' section to it's own section in the History of Google article, since it's more relevant as history to the company. |
Ситуативность относится к факторам, которые делают текст релевантным ситуации возникновения. |
Situationality concerns the factors which make a text relevant to a situation of occurrence. |
Это заметные, релевантные и исходные утверждения, которые являются очень важными реакциями. |
Those are notable, relevant, and sourced statements that are highly important reactions. |
На самом деле большинство джати релевантны и признаются только в радиусе от 200 до 300 миль. |
In fact, most jatis are relevant and recognized only within a radius of about 200 to 300 miles. |
По крайней мере, релевантно как факт, оставляя читателям судить, где и как он применим. |
At least relevant as a fact, leaving it to readers to judge where and how it is applicable. |
Философия хранилища данных заключается в том, что все данные являются релевантными данными, даже если они не соответствуют установленным определениям и бизнес-правилам. |
Data vault's philosophy is that all data is relevant data, even if it is not in line with established definitions and business rules. |
Сделав в команде 55 релевантных выступлений, он пошел 3-4 с эрой 3.36 и имел 31 сэйв. |
Making a team high 55 relief appearances, he went 3-4 with a 3.36 ERA and had 31 saves. |
Если кто-то пытался систематически стирать все релевантные данные, они могли легко пропустить 3й уровень резервных данных. |
If someone did try to erase all the relevant data, they could've easily missed a backup. |
Если позиция X релевантна для статьи, то по логической необходимости позиция ~X также релевантна. Вау. |
If stance X is relevant to the article, then by logical necessity, stance ~X is also relevant. Wow. |
Наиболее релевантная норма прибыли, которую следует учитывать, всегда зависит от конкретного рассматриваемого вопроса. |
The most relevant rate of profit to consider always depends upon the particular question being addressed. |
Неопределенность - это когда релевантная информация недоступна и неизвестна, а неопределенность-когда релевантная информация доступна, но общий смысл все еще неизвестен. |
Uncertainty is when relevant information is unavailable and unknown, and ambiguity where relevant information is available but the overall meaning is still unknown. |
Это помогает расширить охват медийных кампаний, одновременно ориентируясь на релевантных пользователей для бизнеса. |
It helps in expanding the reach of display campaigns while targeting relevant users for a business. |
Я думаю, что я прав, говоря, что релевантность должна быть главным критерием, если точка зрения должна быть представлена. |
I think I am right to say that relevance should be the primary criterion if a view is to be presented. |
Изображение является свободным, релевантным и иллюстративным к теме статьи. |
These organisms are also remarkable due to eating rocks such as pyrite as their regular food source. |
Те же критерии применимы и к синтезу, вы должны исходить из источника, чтобы показать, почему этот синтез действителен и релевантен. |
The same criteria apply to synthesis, you must source to show why this synthesis is valid and relevant. |
По-видимому, существуют некоторые разногласия относительно релевантности данного раздела статье и надежности/проверяемости источника. |
There seems to be some disagreement regarding the relevance of the section to the article and the reliability/verifiability of the source. |
Не все недостатки тона сразу бросаются в глаза как предвзятость, оригинальное исследование или другие проблемы политики, но могут быть релевантными, регистрационными или другими проблемами представления контента. |
Not all tone flaws are immediately obvious as bias, original research, or other policy problems, but may be relevance, register, or other content-presentation issues. |
Современные инструменты обработки могут также использовать передовые аналитические инструменты, чтобы помочь юристам по проверке документов более точно идентифицировать потенциально релевантные документы. |
Modern processing tools can also employ advanced analytic tools to help document review attorneys more accurately identify potentially relevant documents. |
Как я уже говорил в своем последнем резюме редактирования, речь идет не о качестве изображения или релевантности, а о пригодности. |
As I said in my last edit summary, this is not about image quality or relevance, it is about suitability. |
Кто мы такие, чтобы решать для читателя, что является релевантным, а что нет? |
Who are we to decide for the reader what is and is not relevant? |
Я считаю, что это часть культурной релевантности. |
I say it's culturally relevant. |
Если отношение имеет релевантность, оно должно быть включено. |
If the relationship has relevancy, it should be included. |
Красные точки представляют собой нерелевантные результаты, а зеленые-релевантные результаты. |
Red dots represent irrelevant results, and green dots represent relevant results. |
Иногда SBs может стать обязательным для релевантных объявлений. |
Sometimes SBs can become mandated by relevant ADs. |
Тем не менее, я думаю, что данные релевантны/интересны, поэтому, если они должны быть перемещены из средних национальных высот, они должны пойти куда-то еще. |
However, i think that data is relevent/interesting so if it should be moved out of national height averages, it should go somewhere else. |
Теперь это немного странно, что вы спрашиваете, насколько релевантен комментарий поддержки, поскольку само заявление является данной причиной. |
Now, this is a bit odd that you ask how the support comment is relevant, as the statement itself is the given reason. |
Тем не менее, я не уверен, что релевантность справедливости qua equal time является с редакционной точки зрения. |
However, I am not sure what the relevance of fairness qua equal time is from an editorial perspective. |
Высокое качество в текстовом майнинге обычно означает некоторую комбинацию релевантности, новизны и интереса. |
'High quality' in text mining usually refers to some combination of relevance, novelty, and interest. |
- релевантный документ - relevant document
- релевантный результат - relevant result
- релевантный факт - relevant fact
- релевантный контент - contextually relevant
- отдаленно релевантный - remotely relevant
- релевантный для сконто - liable for cash discount
- релевантный сайт - relevant site
- релевантный трафик - relevant traffic
- релевантный и точный - relevant and accurate
- релевантный запрос - pertinent query
- релевантный для перерасчёта - relevant for activity allocation
- релевантный для лимита кредитования - relevant to the credit limit
- релевантный для налогообложения - tax-relevant
- релевантный для перевода - translation-relevant