Релевантный запрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
максима релевантности - the maxim of relevance
вопросы релевантности - questions of relevance
видимость и релевантность - visibility and relevance
Крайне релевантности - of utmost relevance
логически выводимая релевантность - logical relevance
отдаленно релевантный - remotely relevant
релевантность расчёта - payroll relevancy
определить релевантность - determine the relevance
релевантность задачи - task relevance
один из релевантности - one of relevance
Синонимы к релевантный: важный, существенный, актуальный, подходящий, значимый, имеющий отношение, адекватный, уместный
имя существительное: request, query, inquiry, enquiry, demand, message, interpellation, overcharge
запрос более - query over
Запрос на разъяснение - request for clarification
запрос пересылается - the request is forwarded
запрос получил - inquiry received
запрос тайм-аут - request timeout
ежегодный запрос - annual request
проспекты запрос - avenues of enquiry
оставьте запрос - leave request
рассмотрел запрос - considered a request for
этот запрос должен - this request must
Синонимы к запрос: запрос, требование, заявка, вызов, спрос, справка, просьба, претензия, притязание, иск
Значение запрос: Требование официального разъяснения по какому-н. делу.
Во-вторых, если сообщение имеет отношение к общественным интересам, веб-операторы будут обрабатывать этот запрос на условиях релевантности. |
The second being that if the post is relevant to public interest, web operators will process this request on the terms of relevance. |
A GA request has been placed on this article. |
|
Я зарегистрирую ваш запрос и если ситуация изменится, немедленно вам сообщу. |
I'll file your request, and if things change, I'll notify you at once. |
Так как два голоса против одного, мы удовлетворяем ваш запрос. |
By a two to one margin, we grant your request. |
Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии. |
Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia. |
Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос. |
He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information. |
В ответ на запрос Консультативному комитету было представлено сводное заявление о расходах. |
A summary statement of the costs was provided to the Advisory Committee upon request. |
Откройте запрос на выборку в конструкторе или перейдите в конструктор одним из указанных ниже способов. |
Open your select query in Design view, or switch to Design view. |
Для раскрытия содержимого аккаунта может потребоваться запрос или судебное поручение на основе конвенции о взаимной правовой помощи. |
A Mutual Legal Assistance Treaty request or letter rogatory may be required to compel the disclosure of the contents of an account. |
Чтобы создать запрос на групповой сертификат, сертификат SAN или сертификат для одного узла, используйте следующий синтаксис. |
To create a new certificate request for a wildcard certificate, a SAN certificate, or a certificate for a single host, use the following syntax. |
Для того чтобы сделать запрос на получение VPS-хостинга, необходимо, чтобы размер вашего депозита был не менее 500 USD или эквивалентной суммы в другой валюте. |
In order to request VPS hosting, your deposit must be at least 500 USD or its equivalent in another currency. |
Если заявление или запрос утверждены, заявление отправлено поставщику. |
If an application or request is approved, an application is sent to the vendor. |
Они сохраняются, если вы начали вводить запрос и затем остановились или нажали на любой элемент страницы. |
This activity is saved when you type a search and pause or click elsewhere on the page. |
Если вы хотите задать вопрос или отправить запрос в отношении аккаунта вашего близкого человека, свяжитесь с нами. |
If you'd like to submit a question or request regarding your loved one's account, please contact us. |
Запрос направляется утверждающему через workflow-процесс. |
The request is routed via workflow to an approver. |
Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений. |
If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations. |
Однако если данные распределены по нескольким таблицам, используйте именованный или внедренный запрос с этими таблицами. |
But if the data is spread across two or more tables, use a named query or an embedded query that includes those tables. |
Если вы не получали такого подтверждения Сделки, но считаете, что должны были его получить, то вы отвечаете за то, чтобы направить нам соответствующий запрос. |
If you have not received such a Trade confirmation and you think that you should have, it is your responsibility to make an enquiry of us. |
Просмотр ответов на запрос предложения и управление ими. |
Review and manage request for quotation replies. |
Кроме того, вы можете ввести запрос в строке поиска в правом верхнем углу. |
You can also type what you're looking for using the search bar in the upper-right corner. |
Например, приведенный ниже пакетный запрос добавляет обновление статуса со ссылкой на имя друга. |
For example, the batch request below adds a status update that references a friend's name. |
Например, можно отправить такой запрос для получения данных об отметках «Нравится». |
For example, here we request someone's Likes. |
Когда вы настроите этот код, при каждом следующем запуске телефона будет появляться запрос на его ввод. |
After you've set it up, you'll be prompted to enter the SIM PIN each time you start your phone. |
Несоответствие изначально создается с новым статусом утверждения, который указывает на запрос действия. |
A nonconformance is initially created with an approval status of new, which indicates that it represents a request for action. |
Зачем полицейскому отменять запрос на подкрепление? |
Why would a policeman rescind a request for backup? |
Циммерман вряд ли единственный, кто делал запрос подобный этому. |
But Zimmerman can't be the only one to make an online search like that. |
I am denying the request for bail. |
|
Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу. |
Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas. |
Да, и это не запрос. |
Yes, and this isn't a requisition. |
Компьютер мог бы ответить на этот запрос, но мы не догадались поинтересоваться... И потом, я очень замерз... просто ужасно, да и пользы от меня здесь мало... |
The computer knows, but we never thought to ask it that.-I'm cold and I don't see what use I am up here. |
Если даже так, срочное слушание в отсутствии ответчика... это чрезмерный запрос, мистер Палмер. |
Be that as it may, an emergency ex parte order... is an extraordinary request, Mr. Palmer. |
Вы рекомендуете отклонить запрос. |
You're recommending that we deny that request. |
Я добавил эту статью в свой список дел - я думаю, что могу расширить его до статьи разумного размера, и разместил запрос о помощи здесь. |
I've added this article to my to-do list- I think I can expand it into a reasonably-sized article, and have posted a request for help here. |
Для этого следуйте инструкциям ниже, чтобы добавить запрос. |
To do so, follow the instructions below to add a request. |
Guatemala has submitted a request for verification. |
|
Я отвечаю на запрос Red Phoneix о вводе данных в Sega Saturn FAC. |
I'm responding to Red Phoneix's request for input at the Sega Saturn FAC. |
Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles. |
Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles. |
Я поражен тем, что запрос на исправление чего-то может игнорироваться неделями и месяцами. |
I am amazed that a request for something to be fixed can be ignored for weeks and months. |
Запрос на комментарии был размещен на странице подготовительных бесед Sacred Heart. |
A request for comments has been posted on the Sacred Heart Preparatory talk page. |
Недавний запрос на комментарий по созданию нового редиректа autopatrol pseduo-permission был закрыт досрочно. |
A recent Request for Comment on creating a new redirect autopatrol pseduo-permission was closed early. |
Вместо этого интерфейс B должен быть изменен, если это необходимо, чтобы он мог непосредственно обслуживать запрос объекта A, распространяя его на любые соответствующие субкомпоненты. |
Instead, B's interface should be modified if necessary so it can directly serve object A's request, propagating it to any relevant subcomponents. |
Запрос должен быть удовлетворен в течение разумного срока, не превышающего 30 дней с момента запроса. |
The request must be honored within a reasonable time, not to exceed 30 days of the request. |
Сеанс HTTP - это последовательность транзакций сетевой запрос-ответ. |
An HTTP session is a sequence of network request-response transactions. |
Если есть интерес сделать что-то с ними здесь, я помещу запрос бота, чтобы обновить их ежедневно. |
If there is interest in doing something with them here, I'll put in a bot request to update them daily. |
Я отметил его как неактивный и удалю ссылки на него. Я также подал запрос на добавление геологии в список очистки для WikiProjects. |
I have marked it as inactive and will remove links to it. I have also put in a request to add Geology to the cleanup listing for WikiProjects. |
Может ли кто-то из этого проекта, пожалуйста, просмотреть страницу пользователя бота и, возможно, запрос на одобрение, чтобы увидеть, может ли он быть полезен, несмотря на существование этого проекта? |
Could someone from this project please browse the bot's user page and maybe the request for approval to see if it can be of use despite the existence of this project? |
Если мы отклоняем ваш запрос, вы можете вместо этого запросить быстрое удаление или удаление редакции. |
If we deny your request, you can instead request speedy deletion or revision deletion. |
WICOR означает написание, запрос, сотрудничество, организацию и чтение. |
WICOR stands for writing, inquiry, collaboration, organization and reading. |
Подключаются ли другие пользователи, или мне нужно сделать какой-то запрос на арбитраж? |
Do others users chime in, or do I need to make some kind of request for arbitration? |
Гладкоствольное ружье не было частью требований LEP мод, а запрос предложений был сосредоточен на устаревании системы миссии. |
The smoothbore gun was not part of the MoD’s LEP requirement, with the request for proposals focusing on mission system obsolescence. |
Запрос на эту службу возвращает список установленных кодов DTC. |
A request for this service returns a list of the DTCs that have been set. |
Это менее формально, чем посредничество, и, вероятно, это шаг, который мы должны были сделать, прежде чем подавать запрос на посредничество. |
It's less formal than mediation, and is probably a step we should've taken before filing a mediation request. |
Это позволяет отправлять запрос в цепочку получателей без необходимости знать, какой из них обрабатывает запрос. |
This enables to send a request to a chain of receivers without having to know which one handles the request. |
Только начальный запрос на соединение является HTTP - после этого сервер просто проксирует установленное TCP-соединение. |
Only the initial connection request is HTTP - after that, the server simply proxies the established TCP connection. |
Именно этот официальный запрос, составленный в Москве, был опубликован в Правде 22 августа без подписей подписантов. |
It was this formal request, drafted in Moscow, which was published in Pravda on 22 August without the signatories. |
Мне было предложено запустить бота и на enWP, поэтому я инициировал запрос. |
It has been suggested to me that I run the bot on enWP as well, so I have initiated a request. |
Я добавил запрос здесь, в деревенском насосе, о добавлении RSS на главную страницу. |
I've added a request here at the Village Pump about adding RSS to the Main Page. |
Когда время ожидания запроса истекает, может быть инициирован другой запрос, никогда не превышающий α запросов одновременно. |
When a query times out, another query can be initiated, never surpassing α queries at the same time. |
Был сделан запрос о продлении крайнего срока для дальнейшего вклада, и комментарии приветствуются в разделе # активное обсуждение ниже. |
A request was made to extend the deadline for further input, and comments are welcome in the #ACTIVE DISCUSSION section below. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «релевантный запрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «релевантный запрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: релевантный, запрос . Также, к фразе «релевантный запрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.