Решить окончательно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в конечном счете решить - ultimately resolved
даже решить - even decide
кто может решить - who can decide
необходимо решить проблему - need to address the problem
решить в - solve in
я не могу решить, - i can't decide
скоро решить - will soon decide
стремление решить - commitment to resolve
обсудить и решить, - debate and decide
решить в против истца - find against the plaintiff
Синонимы к решить: разрешить, постановить, принять решение, вынести решение, сделать выбор, уходить, урегулировать, ухлопать, хлопнуть, замыслить
наречие: finally, decisively, roundly, plumb
словосочетание: for good and all, by bell, book and candle, with bell, book and candle
окончательный расчёт - final settlement
в качестве окончательного - as a final
Вы тем самым окончательно отказаться от каких-либо претензий - you hereby irrevocably waive any claims
до истечения окончательного срока - prior to expiry date
еще не принял окончательного решения - not yet taken a final decision
окончательные сроки - definitive terms
окончательный платить - final pay
окончательное хранение - final storage
окончательная необходимость - final need
Окончательное значение справедливой - final fair value
Синонимы к окончательно: во всем, до конца, в полном объеме, весь, в полной мере, в корне, раз и навсегда, конечно, совсем
Значение окончательно: Полностью, совсем, совершенно.
Мы должны попросить его показать свидетельство о рождении, чтобы окончательно и навсегда решить этот вопрос. |
We should ask to see his birth certificate to settle this conclusively and permanently. |
Если вы сами приняли меры, чтобы решить проблему, вы можете вместо этого использовать шаблон {{Done}} в своем окончательном комментарии, в котором указано, что вы сделали. |
If you took action yourself to resolve the issue you may instead use the {{Done}} template in your own final comment stating what you did. |
Рабочие часы увеличивались до двенадцати каждый день, поскольку они посвятили три недели, чтобы окончательно решить структуру фильмов. |
The writing hours increased to twelve each day, as they dedicated three weeks to finally deciding the films' structures. |
Я бы хотел окончательно решить дело на этот раз. |
I wanted to seal the deal this time. |
Ни охваченная хаосом и вроде как демократическая страна Украина, ни автократическая Россия не нашли способа окончательно решить проблему, истоки которой уходят в их общее коммунистическое прошлое. |
Neither Ukraine's chaotic democracy-like system or Russia's autocracy have found a lasting fix to a problem that originates in their shared Communist past. |
По-видимому, нет окончательной работы, чтобы решить между ними. |
There does not seem to be definitive work to decide between them. |
Римляне подумывали о создании канала между Соной и Рейном, прежде чем окончательно решить посадить виноградники в этом районе. |
The Romans considered creating a canal between the Saône and the Rhine before ultimately deciding to plant vines in the area. |
Во всяком случае, мы можем попросить Арбком разъяснить это решение по отношению к этой статье, и это должно окончательно решить наши проблемы. |
Anyway, we can ask ArbCom to clarify that ruling vis-a-vis this article, and that should finally resolve our problems. |
Навыки критического мышления могут помочь медсестрам решить проблему, поразмыслить и принять окончательное решение о текущей ситуации, с которой они сталкиваются. |
Critical thinking skills can help nurses problem solve, reflect, and make a conclusive decision about the current situation they face. |
Мы должны попросить его показать свидетельство о рождении, чтобы окончательно и навсегда решить этот вопрос. |
The second form is property dualism that says that body and soul are different properties of the same body. |
Вот именно, - в тон ему отвечала Беренис, - я так и говорю всем, что я ничего не могу решить окончательно без согласия моего опекуна. |
Of course, continued Berenice, I've explained to everyone that it is only with the consent of my guardian that I can make any decisions. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
Оратор считает, что этот вопрос можно было бы решить на основе дальнейших переговоров в духе доброй воли. |
He believed the matter could have been resolved through further good-faith negotiations. |
Необходимо решить определенные проблемы специального характера, прежде чем включать эту категорию преступлений в проект кодекса. |
Certain problems of a technical nature had to be addressed before that category of crimes was included in the draft Code. |
I took Lotte on, I should be the one who resolves the situation. |
|
Однако опасность является реальной, и пора решить вопрос об обеспечении защиты Организации и ее персонала. |
The danger, however, was real and the time had come to grapple with ways of protecting the Organization and its staff. |
При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок. |
In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due. |
Им предстоит решить, какой путь более рискован – ничего не делать, или же взять инициативу в свои руки. |
They must decide whether it is riskier to do nothing, or to take the initiative. |
We are, however, working on a solution to this problem. |
|
(Такая идея обсуждалась вполне серьезно.) Но эти планы основаны на таком же тщеславии и призваны решить те же задачи: создать впечатление, что Россия - это современная страна». |
(This was once seriously discussed.) But it is born of the same conceit and intended to accomplish the same end: to create the impression that Russia is modern. |
Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра». |
Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra. |
И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды. |
And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority. |
Видимо, Джим был не из тех, что подмигивают; но я так никогда и не мог решить, какова его линия поведения - бежит ли он от своего призрака, или ему противостоит. |
Obviously Jim was not of the winking sort; but what I could never make up my mind about was whether his line of conduct amounted to shirking his ghost or to facing him out. |
We're here to decide if we should perform euthanasia on Flatland or not. |
|
Она сняла Хью с управления лесопилкой, поручила ему развозить лес и окончательно сговорилась с Джонни Гэллегером. |
She removed Hugh from the management of the mill, put him to driving a lumber wagon and closed the final details of hiring Johnnie Gallegher. |
Что нам нужно решить - так это вопрос с одержимостью колледжа групповыми заданиями. |
What we need to figure out is Greendale's obsession with group assignments. |
Очевидно, должен решить свою проблему сам потому что от вас, парни, ну никакого толку. |
Apparently, figure this out on my own 'cause you guys are no help at all. |
Фрэнк, я понимаю, что ты хочешь спикировать и разом решить проблему, но на кону принципы. |
Frank, I know you want to swoop down and save the day. But there's a principle at stake here. |
Корабли соберутся в назначенной точке в гиперпространстве приблизительно в двух часах полета от их окончательной цели. |
The ships will gather in a holding area in hyperspace approximately two hours from their final destination. |
Да это и не удивительно: ведь нужно было еще так много сделать и о стольких еще вещах надо было позаботиться, прежде чем Пекод будет окончательно оснащен. |
But no wonder; there was a good deal to be done, and there is no telling how many things to be thought of, before the Pequod was fully equipped. |
Этот подход гораздо более масштабируем, чем просить уже перегруженных арбитров решить еще одну задачу. |
That approach is much more scalable than asking the already overburdened arbitrators to handle yet another task. |
Чтобы решить эту проблему, я думаю, мы можем улучшить ее структуру. |
To solve this problem, I think we can improve its structure. |
Тем не менее, сегодня работников все чаще просят работать в командах, опираясь на различные наборы знаний и опыта, и сотрудничать, чтобы решить проблему. |
However, today's workers are increasingly asked to work in teams, drawing on different sets of expertise, and collaborating to solve problem. |
В результате комплементации можно решить, принимает ли детерминированный КПК все слова над своим входным алфавитом, проверяя его дополнение на пустоту. |
As a consequence of the complementation it is decidable whether a deterministic PDA accepts all words over its input alphabet, by testing its complement for emptiness. |
Решение камеры было необходимо, чтобы решить, что оккупация победила логарифмическую линейку головой на гоночной трассе Вашингтон-Парк 25 июня 1943 года. |
A camera decision was necessary to decide that Occupation had defeated Slide Rule by a head at Washington Park Race Track on June 25, 1943. |
Need to resolve the issue, so what do you guys think? |
|
В марте 2006 года был образован попечительский совет Рокки Флэтс, призванный решить проблему управления Рокки Флэтс после закрытия и обеспечить форум для общественного обсуждения. |
In March 2006, the Rocky Flats Stewardship Council was formed to address post-closure management of Rocky Flats and provide a forum for public discussion. |
Некоторые теоретики игр, следуя работам Джона Мейнарда Смита и Джорджа Р. Прайса, обратились к эволюционной теории игр, чтобы решить эти проблемы. |
Some game theorists, following the work of John Maynard Smith and George R. Price, have turned to evolutionary game theory in order to resolve these issues. |
Другой элемент философского метода-формулирование вопросов, на которые нужно ответить, или проблем, которые нужно решить. |
Another element of philosophical method is to formulate questions to be answered or problems to be solved. |
Anyone got any ideas on how to resolve this issue? |
|
Просто чтобы все знали, что я немного переписал вступление, отчасти для того, чтобы решить проблемы Тони, но также и для моей собственной придирчивости к потоку. |
Just to let everyone know that I rewrote the intro quite a bit, somewhat to address Tony's concerns but also for my own flow pickiness. |
Кроме того, это новая, интересная информация, которая может пролить свет на аргументы их происхождения - если что-то может пролить свет и помочь решить проблемы, почему это плохо? |
Additionally, this is new, interesting info, that can shed light on the arguments of their origins - if something can shed light and help solve issues why is it bad? |
Необходимо было решить ряд проблем, связанных с первыми версиями тестов. |
A number of issues with the first versions of the tests needed to be addressed. |
Однако именно больница должна решить, была ли эта смерть неожиданной. |
However, it is up to the hospital to decide whether the death was unexpected. |
Определяющей чертой является то, что вы должны экспериментировать с механизмами на каждом уровне, прежде чем сможете их решить. |
The defining trait is that you must experiment with mechanisms in each level before you can solve them. |
Это попытка решить проблему утилизации отходов производства изделий из ПВХ. |
It is an attempt to solve the recycling waste problem of PVC products. |
Чтобы решить эту проблему, люди всегда используют оптическую технологию распознавания символов, сопровождаемую программным обеспечением преобразования текста в речь. |
To solve this issue, people always use Optical Character Recognition technology accompanied with text-to-speech software. |
Я не могу решить, сколько брать в долг, какие акции выпускать, по какой цене, какую зарплату и премию выплачивать, а какие дивиденды давать. |
I cannot decide how much to borrow, what shares to issue, at what price, what wages and bonus to pay, and what dividend to give. |
Могу ли я попросить Вас рассмотреть и решить, уместно ли это содержание в данной статье? |
May I ask you to consider and decide whether this content is appropriate in this article? |
Я мог бы легко решить небольшие проблемы с вашей версией, если бы у меня было много времени - поэтому я отказался от дебатов. |
I could easily nit-pick little problems with your version if I had bags of time - hence why I 'abandoned the debate'. |
В следующем сезоне он забил победный гол с пенальти в двухматчевом плей-офф, чтобы решить исход чемпионата. |
In the following season, he scored the winning goal from the penalty spot in a two-legged playoff to decide the championship. |
Эта проблема была поднята здесь, и я решил, что ее нужно решить, прежде чем я смогу выдвинуть еще один список Грэмми для статуса FL. |
The concern was raised here, and I figured it needed to be addressed before I can nominate another Grammy list for FL status. |
Если есть дублирование в какой-то части, это можно решить правильно, а не удалять целое. |
If there is duplication in some part, this can be addressed properly, rather than deleting the whole. |
Либеральный премьер-министр сэр Артур Чевендер должен найти способ решить эту проблему. |
The Liberal Prime minister, Sir Arthur Chavender, is having to find a way to deal with the problem. |
После переговоров обе стороны решили решить этот вопрос дипломатическим путем, а не путем войны, и был составлен договор. |
After negotiations, the two parties decided to resolve the matter through diplomacy rather than warfare, and a treaty was drawn up. |
Я размещаю посты в нескольких местах, чтобы максимизировать экспозицию, чтобы я мог решить эту проблему. |
I'm posting in multiple places to maximize exposure so I can solve this. |
Если бы раздел был получен, я бы попытался сам решить эту проблему, но это не так. |
If the section was sourced I would have attempted to fix the problem myself, but it isn't. |
Если результат был более слабым написанием, то, пожалуйста, помогите решить лучшую формулировку, принимая во внимание проблемы других редакторов. |
If the result was weaker writing, then please help resolve better wording, taking into account the concerns of other editors. |
Могут ли самостоятельно отобранные частные лица решить, в чем заключается социальный интерес? |
Can self-selected private individuals decide what the social interest is? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решить окончательно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решить окончательно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решить, окончательно . Также, к фразе «решить окончательно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.