Родители в старых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
родители живы - parents are alive
без согласия родителей - without parental consent
организация учителей и родителей - parent teacher organisation
вернуться к родителю - return to parent
возлюбленные родители - beloved parents
мои родители не являются - my parents are not
родительский ресурс - parent resource
строгие родители - strict parents
я называю своих родителей - i call my parents
отказ от родительских прав - relinquishment of parental rights
Синонимы к родители: родители, люди, народ, служащие, нация, население
Значение родители: Отец и мать (по отношению к детям).
приводить в восторг - enthrall
вдаваться в тонкости - go into details
вводящий в заблуждение - misleading
сохранять в баке - tank
учебное время в школе - session
качества, говорящие в пользу - qualities that speak in favor of
взятие в плен - captivity
ссыпать в кучу - pile
в беде - in trouble
в несокращенном виде - in extenso
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
(из) старых - (of) old
рассказы старых жен - old wives’ tales
сбросить груз старых ошибок - dump cargo of old mistakes
старых фотографий - old photos
слом старых кораблей - shipbreaking
картина старых мастеров - old master picture
некоторые из ваших старых - some of your old
один из самых старых известных - one of the oldest known
много старых - many old
подшивка старых газетных статей - a few old newpapers articles tagged together
Синонимы к старых: свалки, складах металлолома
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Нобуо оставался человеком старых взглядов и верил в действенность заговоров и козней. |
Nobuo was conservative by nature, and believed in the efficacy of secret plots and stratagems. |
Взяли пару старых рессор, остальной металл выковали на кузнице. |
Used a couple of old car springs, moulded the rest of the metal on the forge. |
Там не одобряют последних либеральных реформ и держатся старых порядков. |
They do not like the liberal reforms of the government and are trying to keep the old ways. |
Я устала от всех этих заброшенных старых ранчо. |
I'm tired of these lonesome old ranches. |
Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам. |
Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries. |
Специфичный контур города творят четыре колокольны, построенные вдоль старых городских стен. |
Its skyline is enhanced by the four slender campanili rising along the old town walls. |
Вы установили Outlook на новый компьютер или на новый жесткий диск и готовы приступить к использованию своих старых данных. |
You installed Outlook on a new computer or a new hard disk and are ready to start using your old data. |
Для старых государственных кадров в таких странах, как Великобритания и Германия, характерен подход к работе, превращающий хорошее исполнение служебных обязанностей в дело чести. |
The old civil service in countries like Britain or Germany embraced an approach to their tasks that made it a matter of honor to perform well. |
Я на Рождество перебирал вещи и нашёл кипу твоих старых писем. |
When I was going through some stuff over Christmas, I found a packet of your old letters. |
Эту изысканную толкучку она с такой любовью продумала, а старых друзей, которые могли бы оценить прием, пришло совсем мало и ни одного не пришло старого врага! |
Her elegant crush! She had planned it so lovingly and so few old friends and no old enemies had been there to see how wonderful it was! |
Там было кое-что из Эмеривижн того года: частицы старых приставок, несколько отозванных джойстиков, но я не видел ни одного катриджа. |
There was some stuff from EmeryVision in there, from the right years- a piece of an old console, a few recalled joysticks- but I didn't see any sign of any of the cartridges. |
My parents are in the green room with the chaplain. |
|
You're also a lifelong used car salesman. |
|
Her parents became a huge obstacle. |
|
родители и все-все, кто помогал нам становиться все эти годы, |
parents, and everyone who helped us through these challenging formative years, |
Увидел, что она была права, нету следов от старых гвоздей что отвечают изначальному положению картин. |
I saw that she was right- there's no old nail holes that correspond to the frames' original arrangement. |
Old, as in the distinguished scholars sitting in this room? |
|
Впрочем, заключил он, молодые люди не могут во всем походить на старых, а власть обычая непреодолима. |
However, young people could not be quite old people, he concluded, and custom was omnipotent. |
Я за объективность, но должен сказать, они образцовые приёмные родители. |
I try to be impartial, but I must say, I wish more foster parents were like them. |
I'd like the parents and the grandparents. |
|
У Сары вообще нет старых фото. |
Sarah doesn't have any old pictures. |
Это была для меня отличная возможность вспомнить о старых навыках. |
It was a wonderful chance for me to brush up on my antenatal skills. |
Чувак не может навестить старых друзей и подержать их в заложниках? |
A fella can't drop in on old friends and hold them hostage? |
Нападаете на старых и молодых, и даже меня. |
Attacking the old and young, even me. |
Мои родители жили в хижине в Лерно, мэм. |
My folks had me in a shack up in Lerno, ma'am. |
Когда Иисус пришел сюда для отмены старых законов, тут не было никакой мечети. |
When Jesus came here to overturn the tables, there was no mosque in view. |
Мой агент уже почти устроил меня в масштабную рекламу стирального порошка, но в моих старых снимках слишком много драматизма, а для рекламы нужен более комедийный образ. |
My agent's actually putting me up for this huge laundry-detergent campaign, and my head shots have more of an Ibsen in the park feel, and the campaign needs more of a comedy look. |
And you know how she said in her interview that her parents were both dead? |
|
Позади сарая виднелась лачуга, сколоченная из старья - из старых досок и жести. |
Behind the shed there was a little shack built of scrap, scrap lumber and pieces of tin. |
Год назад мой брат Бен подделал свои оценки, родители отправили его в школу для трудных подростков. |
Last year, my brother, ben, forged a report card. When my parents found out, they sent him to the mountain disciplinary academy. |
Кальвин, НС-5 уничтожают старых роботов! |
Calvin, the NS-5s are destroying the older robots! |
Но если подумать, именно это было написано на дверях старых Бань. |
Come to think of it, that's what it used to say on the old bathhouse door. |
Первый тип образовался в результате слияния старых мадари с новыми университетами. |
The first type was derived from the fusion of old madaris with new universities. |
На Среднем Западе он растет в основном на старых полях с другими солнечолюбивыми видами, такими как черный грецкий орех, черная саранча и черника. |
In the Midwest, it is seen growing mostly in old fields with other sunlight-loving species, such as black walnut, black locust, and hackberry. |
Художник-постановщик Васко создал множество поддельных старых киноафиш. |
Production designer Wasco created numerous fake old film posters. |
Он переехал на Манхэттен в 1963 году и с 1993 по 2010 год работал совместно с Wildenstein & Co., галерея, специализирующаяся на живописи старых мастеров, как PaceWildenstein. |
It moved to Manhattan in 1963 and from 1993 to 2010 operated jointly with Wildenstein & Co., a gallery specializing in old master painting, as PaceWildenstein. |
Вид вредный инвазионный из Австралии в старых горных районах и вдоль водотоков. |
The species a noxious invasive of Australia in old mining localities and along watercourses. |
Он отождествлял себя с Пьед-нуарами, такими же, как его собственные родители, и защищал действия французского правительства против восстания. |
He identified with the Pieds-Noirs such as his own parents and defended the French government's actions against the revolt. |
Мясо старых и диких голубей гораздо жестче, чем скваб, и требует длительного периода тушения или обжарки, чтобы смягчить его. |
The meat from older and wild pigeons is much tougher than squab, and requires a long period of stewing or roasting to tenderize. |
По какой-то причине он отказывается разрешить мне войти в систему, что затрудняет окончательную проверку моих старых правок. |
For some reason, it's refusing to let me log in, which is making it difficult to finish claiming my old edits. |
Он заставил некоторых жителей Чанара, молодых и старых, мужчин и женщин, войти в транс и танцевать. |
He made some people of Chanar, young and old, male and female, get into a trance and dance. |
В 2015 году YouTube перешел на технологию HTML5 на всех устройствах; однако он сохранит видеоплеер на основе Flash для старых веб-браузеров. |
In 2015, YouTube switched to HTML5 technology on all devices; however, it will preserve the Flash-based video player for older web browsers. |
Он был основан между 1822 и 1830 годами на месте старых городских стен, образуя зеленый пояс вокруг Старого города. |
It was established between 1822 and 1830 in place of the old city walls, forming a green belt around the Old Town. |
Родители склонны сравнивать своих детей с другими детьми и среди своих детей. |
Parents tend to compare their kids with other children and among own kids. |
Катсуоги, Киджи и мунамоти-Башира-это стилизованные формы более старых методов строительства складов, которые предшествовали появлению буддийской архитектуры в Японии. |
The katsuogi, chigi and munamochi-bashira are stylised forms of older storehouse building techniques that pre-date the introduction of Buddhist architecture in Japan. |
В 2015 году научная переоценка возраста двух самых старых известных татуированных мумий определила Эци как самый старый пример, известный тогда. |
In 2015, scientific re-assessment of the age of the two oldest known tattooed mummies identified Ötzi as the oldest example then known. |
Современная антисемитская риторика была обновлена и расширена, но все еще основана на старых антисемитских понятиях. |
The contemporary antisemitic rhetoric has been updated and expanded, but is still based on the old antisemitic notions. |
На северо-западе были Актон или старых дубовых Уэллс, известный с 1613. |
To the north-west were Acton or Old Oak wells, known by 1613. |
Рыцари освящались церемониями, которые часто были продолжением старых языческих обычаев. |
Knights were consecrated by ceremonies which often were continuations of old pagan customs. |
Утилизация старых судов уменьшила бы количество избыточного тоннажа, и это в конечном итоге привело бы к более высоким ставкам. |
Scrapping older vessels would reduce the amount of surplus tonnage, and this would then in the long run produce better rates. |
EOTs также можно найти на старых судах, которые не имеют технологии дистанционного управления, особенно с обычными паровыми двигателями. |
EOTs can also be found on older vessels that lack remote control technology, particularly those with conventional steam engines. |
Самая ранняя запись об этом деянии содержится в хронике Цюрхера, рукописи, составленной в 1480-х годах на основе более старых источников. |
The earliest record of the deed is in the Zürcher Chronik, a manuscript compiled in the 1480s based on older sources. |
В отличие от более старых рычажных действий Винчестера, он был рифленым для установки прицела. |
Unlike older Winchester lever actions it came grooved for scope mounting. |
Жанры формируются условностями, которые меняются с течением времени, когда культуры изобретают новые жанры и прекращают использование старых. |
Genres form by conventions that change over time as cultures invent new genres and discontinue the use of old ones. |
Я заметил, что работа Такера, 1837 год, используется в качестве источника в биографии, которая является одним из самых старых рассказов о Джефферсоне. |
I noticed that Tucker's work, 1837, is used as a source in the biography, which is one of the oldest accounts to speak of on Jefferson. |
Кроме того, гораздо легче перепроверить цитаты в старых текстах, если есть под рукой старые источники. |
Also, it is much easier to cross-check citations in old texts, if the old sources are to hand. |
Я приношу свои извинения, если в последнее время я казался грубым по поводу старых шаблонов и того, как с ними обращаться. |
The crew did not set the autopilot to the correct mode following takeoff, which caused the aircraft to stray off course. |
Большинство сооружений свидетельствуют о многочисленных периодах строительства, когда новые здания возводились поверх руин старых. |
Most structures show evidence of multiple periods of construction with new buildings being raised atop the ruins of old ones. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «родители в старых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «родители в старых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: родители, в, старых . Также, к фразе «родители в старых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.