Роспуск военных группировок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
роспуск партии - disbandment of party
роспуск парламента - dissolution of parliament
роспуск палаты - dissolution of the House
роспуск военных блоков - dissolution of military blocs
общий роспуск - general dissolution
Синонимы к роспуск: развод, бутон, прицеп, отпущение, расформирование, распускание, прицеп-роспуск, распуколка, расформировка
Значение роспуск: Распущенное вязанье ( спец. ).
имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike
сокращение: mil.
имя существительное: soldier
словосочетание: man of arms
военный округ - military district
военный полицейский - military policeman
военный трамвай - military tramway
российский государственный военный историко-культурный центр при правительстве России - Russian State Military Historical and Cultural Center
военный суд округа - district court martial
Сибирский военный округ - Siberian Military District
агрессивный военный блок - aggressive military bloc
Военный музей Финляндии - military museum of finland
военный дирижабль - military airship
военный поставщик - army contractor
Синонимы к военный: военный, военные, войска, солдат, воинский, армейский, воинственный, боевой
Значение военный: Относящийся к обслуживанию армии и нужд войны.
имя существительное: group, grouping, faction, groupment, alinement
вооружённая сепаратистская баскская группировка ЭТА - militant Basque separatist group ETA
сепаратистская группировка ЭТА - separatist group ETA
группировка "Хамас" - Hamas group
группировка Исламское государство - Islamic State group
организованная преступная группировка - organized criminal group
противоборствующая группировка - opposing group
террористическая группировка Хезболла - Hezbollah terrorist group
группировка, занимающаяся контрабандой людей - human trafficking ring
политическая группировка - political grouping
экстремистская группировка - extremist group
Синонимы к группировка: группа, ансамбль популярной музыки, группировка, фракция, авиагруппа, авиационная группа, группирование, кучность, клика, дух интриги
Значение группировка: Группа (во 2 знач.) , объединение.
После ухода Хубилая среди некоторых группировок вспыхнули беспорядки. |
After Kublai's departure, unrest broke out among certain factions. |
В его деле говорится, что он финансировал расистскую группировку под называнием Белый Горизонт. |
File said that he was financing a white supremacy group called the white horizon. |
Они очень сильно напоминают факторы для ультраправых, неонацистских, и даже исламистских и террористических группировок. |
And these are pretty much similar for Far Right, neo-Nazi groups all the way to Islamist extremist and terrorist groups. |
Следует также всячески поощрять специальные меры, предпринимаемые в целях лишения аналогичных группировок возможности пользоваться плодами незаконной торговли наркотиками. |
Special efforts to deny to similar groups the fruits of trafficking in illicit drugs must also be encouraged. |
Это потребует активных действий по разоружению и роспуску всех военизированных объединений. |
This will require effective action to disarm and disband the militia groups. |
В 2012 году мы были парализованы этой сложностью и вероятностью того, что победившая мятежная группировка окажется опаснее правительства, что и подтвердилось в случае ИГИЛ (запрещенной в РФ террористической организацией). |
Back in 2012 we were paralysed by this complexity and the likelihood, which came true in the form of Isil, that a rebel group would become more dangerous than the regime. |
Никто не знает точно, когда Сантос решил искать новых переговоров со старейшими в Латинской Америке - и одними из самых порочных - партизанскими группировками; |
No one knows exactly when Santos decided to seek new negotiations with Latin America's oldest - and one of its most vicious - guerrilla groups; |
Наиболее радикальным из этих решений был роспуск парламента, за который проголосовали 30 миллионов египтян, на основании постановления союзного СКАФ Верховного суда. |
The most radical of these decisions was to dissolve parliament, for which 30 million Egyptians voted, based on a ruling by a SCAF-allied Supreme Court. |
У нас сегодня конференция по поводу снижения количества группировок. |
We have a gang abatement press conference today. |
Я руковожу техническим персоналом в центре управления спутниковой группировкой. |
I, um, I supervise a team of technicians in the satellite maintenance office. |
Наёмник, который содействует повстанцам и террористическим группировкам. |
A gun for hire who facilitated for rogue nations and terrorist groups. |
Это объявление о роспуске. |
It's a notice of dissolution. |
Я ни за что не издам указ о роспуске Парламента! |
..than permit the dissolution of Parliament. Never! |
I'm supposed to invent a ceremonial for disbanding |
|
Или это был приказ их главаря, который, кстати, отрицает своё членство в группировке. |
Or it was a hit called by the leader, who, by the way, denies he's even a member of the group. |
К сожалению, главарь этой жестокой расисткой группировки - офицер полиции Джесси Акер. |
The leader of this violent and racist group, I am sad to say, is a police officer, Jessie Acker. |
Получено сообщение об угрозе взрыва от антивоенной группировки. |
They received a bomb threat from an anti-war group. |
Брайан Хук, специальный представитель США по Ирану, в августе заявил, что этот режим, в отличии от большинства режимов в мире, поддерживает терроризм и финансирует террористические группировки и ракетную программу за счет доходов от нефти. |
This regime, unlike most regimes in the world, uses oil revenue to support terrorism and to fund terrorist organizations and to fund its missile program, U.S. Special Representative for Iran Brian Hook said in August. |
Другие радикальные группировки по всему миру аплодировали бомбардировке, о чем свидетельствует протест немецкой молодежи против американских военных систем во Франкфурте. |
Other radical groups worldwide applauded the bombing, illustrated by German youths protesting against American military systems in Frankfurt. |
Японские войска позволили Вьетминю и другим националистическим группировкам захватить общественные здания и оружие без сопротивления, что положило начало августовской революции. |
Japanese forces allowed the Việt Minh and other nationalist groups to take over public buildings and weapons without resistance, which began the August Revolution. |
Начиная с первых запретов на опиум в 19 веке, китайские преступные группировки были вовлечены во Всемирную незаконную торговлю наркотиками. |
Since the first opium bans during the 19th century, Chinese criminal gangs have been involved in worldwide illegal drug trade. |
Этот закон предусматривал формальный роспуск компании 1 июня 1874 года, после окончательной выплаты дивидендов и замены или выкупа ее акций. |
This Act provided for the formal dissolution of the company on 1 June 1874, after a final dividend payment and the commutation or redemption of its stock. |
Он ответил июльскими указами о роспуске Палаты депутатов, ограничении избирательных прав и восстановлении цензуры в прессе. |
He responded with the July Ordinances disbanding the Chamber of Deputies, limiting franchise, and reimposing press censorship. |
Следователи подозревают, что в содействии деятельности этих преступных группировок замешаны несколько должностных лиц Pemex. |
Investigators suspect that several officials within Pemex are involved in facilitating the operations of these criminal groups. |
Церковь аббатства в Ковентри была собором совместно с Личфилдом и Сент-Джоном Честером в епархии Личфилда, но была разрушена при роспуске. |
The abbey church at Coventry, was co-cathedral with Lichfield and St John Chester in the Diocese of Lichfield, but was destroyed at the Dissolution. |
Охранка прославилась тем, что использовала агентов-провокаторов, которым нередко удавалось проникнуть в деятельность революционных группировок, в том числе и большевиков. |
The Okhrana became notorious for its use of agents provocateurs who often succeeded in penetrating the activities of revolutionary groups including the Bolsheviks. |
В октябре 2011 года RCA Music Group объявила о роспуске J Records вместе с Arista Records и Jive Records. |
In October 2011, RCA Music Group announced it was disbanding J Records along with Arista Records and Jive Records. |
Женщины не голосовали, поскольку всеобщее избирательное право было предоставлено только в 1913 году; однако норвежские феминистки собрали более 200 000 подписей в поддержку роспуска. |
No women voted, as universal suffrage was not granted until 1913; however Norwegian feminists collected more than 200,000 signatures in favor of dissolution. |
Она закончилась успешным роспуском французского Национального собрания и последующим восстановлением Французской империи в следующем году. |
It ended in the successful dissolution of the French National Assembly and the subsequent re-establishment of the French Empire the next year. |
Более поздние исследования выявили дополнительные принципы группировки. |
Later research has identified additional grouping principles. |
Кодексы дуэлей регулируют дуэли и таким образом помогают предотвратить кровную месть между семьями и другими социальными группировками. |
Codes duello regulate dueling and thus help prevent vendettas between families and other social factions. |
В 1545 году Иван IV предпринял экспедицию на Волгу, чтобы продемонстрировать свою поддержку пророссийским группировкам. |
In 1545 Ivan IV mounted an expedition to the River Volga to show his support for pro-Russian factions. |
На вопрос Оливера Кромвеля о роспуске парламента Крампа и установлении протектората он ответил, что девять из десяти будут против этого. |
Asked for advice by Oliver Cromwell on the dissolution of the Rump Parliament and the establishment of a Protectorate, he replied that nine out of ten would oppose it. |
Как и многие неонацистские группировки по всему миру, свастика также была частью флага американской нацистской партии до ее первого роспуска в 1967 году. |
As with many neo-Nazi groups across the world, the swastika was also a part of the American Nazi Party's flag before its first dissolution in 1967. |
Экраны в экранирующей установке используются для группирования частиц процесса в диапазоны по размеру. |
Screens in screening plant are used to group process particles into ranges by size. |
По состоянию на июль 2013 года в тюрьмах остаются около 100 политических заключенных, а конфликт между бирманской армией и местными повстанческими группировками продолжается. |
As of July 2013, about 100 political prisoners remain imprisoned, while conflict between the Burmese Army and local insurgent groups continues. |
Например, необходимо проводить различие между группированием продуктов, которое является законной рыночной стратегией, и связыванием продуктов, которое нарушает антимонопольное законодательство. |
For instance, a distinction must be made between product bundling, which is a legal market strategy, and product tying, which violates antitrust law. |
Вильгельм IV поначалу сопротивлялся, но его раздражала оппозиция, которая объявила, что будет продвигать принятие послания или резолюции против роспуска. |
William IV was initially reluctant, but he was irritated by the Opposition, which announced it would move the passage of an Address or resolution against dissolution. |
1 января 1923 года вступил в силу закон о железных дорогах 1921 года, в результате чего образовалась группировка. |
On 1 January 1923, the Railways Act 1921 came into force, resulting in the Grouping. |
Затем он произвольно назначил временного премьер-министра и через некоторое время объявил о роспуске парламента и новых выборах. |
He then arbitrarily appointed an interim prime minister and after a short period announced the dissolution of parliament and new elections. |
Катар является крупным финансовым спонсором Палестинской суннитско-Исламской фундаменталистской группировки ХАМАС. |
Qatar is a major financial supporter of the Palestinian Sunni-Islamic fundamentalist group Hamas. |
Роспуск Национального собрания является неконституционным. |
The dissolution of the national assembly is unconstitutional. |
Хотя за запуски ракет в основном обвиняют другие группировки в Газе, кроме ХАМАСа. |
Although groups in Gaza other than Hamas have been largely blamed for launching the rockets. |
Ельцин также вызвал народные волнения своим роспуском парламента, который все больше выступал против его неолиберальных экономических реформ. |
Yeltsin also sparked popular unrest with his dissolution of a parliament increasingly opposed to his neoliberal economic reforms. |
Неожиданно самой удивительной повстанческой группировкой оказалась ультранационалистическая Либерально-демократическая партия во главе с Владимиром Жириновским. |
Unexpectedly, the most surprising insurgent group proved to be the ultranationalist Liberal Democratic Party led by Vladimir Zhirinovsky. |
Все игроки были автоматически освобождены от своего контракта после роспуска клуба и вылета в Серию D. |
All players were automatically released from their contract after the dissolution of the club and the relegation to Serie D. |
Обратите внимание, что я не назначаю ни одного редактора ни в одну из этих группировок, и я был бы признателен, если бы никто другой тоже этого не сделал. |
Note that I'm not assigning any editor to any of these factions, and I'd appreciate it if no one else did either. |
Шеварднадзе создал Союз граждан Грузии, чтобы создать умеренную правоцентристскую группировку для реформистских демократов. |
Shevardnadze established the Union of Citizens of Georgia to provide a moderate centre-right grouping for reformist democrats. |
Выборы проводятся каждые пять лет после роспуска парламента королем. |
The elections are held every five years after dissolution of parliament by the king. |
Военно-штурмовые силы завершили военную операцию в отношении террористической группировки АСУ в Гибралтаре и вернули контроль гражданской власти. |
A military assault force completed the military option in respect of the terrorist ASU in Gibraltar and returns control to the civil power. |
К октябрю 1978 года стало очевидно, что аресты и репрессии привели к роспуску АФТУ. |
By October 1978 it was apparent that arrests and repressions had resulted in the dissolution of AFTU. |
К ним также присоединяются иммигранты, уже проживающие в Европе, а также различные левые и анархистские группировки. |
They are also joined by the immigrants who already reside in Europe, as well as various left-wing and anarchist groups. |
4 ноября 1979 года члены экстремистской группировки захватили посольство Соединенных Штатов и взяли в заложники сотрудников американского посольства. |
On 4 November 1979, elements of the extremist faction seized the United States embassy and held the American embassy employees hostage. |
Это, однако, не отражает тогдашнюю региональную группировку, поскольку в 1966 году произошли крупные кадровые перестановки в региональной группировке. |
This, however, does not reflect the regional grouping at the time, as a major reshuffle of regional grouping occurred in 1966. |
Поддержка модульного программирования обеспечивает возможность группировать процедуры в файлы и модули для организационных целей. |
Modular programming support provides the ability to group procedures into files and modules for organizational purposes. |
Гражданское сопротивление было важным фактором, стоявшим за роспуском коммунистических правительств и падением Берлинской стены в 1989 году. |
Civil resistance was a significant factor behind the dissolution of communist governments and the fall of the Berlin Wall in 1989. |
Примечательным среди них был молодой саудовец по имени Усама бен Ладен, чья Арабская группировка со временем превратилась в Аль-Каиду. |
According to another account, Noah's son Japhet had a son named Histion, who had four sons. |
Формального роспуска ПКР не произошло. |
No formal dissolution of the PCR took place. |
После создания унитарной партии в 2013 году некоторые ее учредители приняли решение о роспуске. |
After the creation of the unitary party on 2013 some of the constituent members decided to dissolve. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «роспуск военных группировок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «роспуск военных группировок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: роспуск, военных, группировок . Также, к фразе «роспуск военных группировок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.