Рояли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инструмент, фортепиано, фортепьяно, мини-рояль, роялиный, электророяль, диплазион, роялишко
Рояли установлены в самом центре города Санта-Барбара, где они демонстрируются от одной до трех недель. |
The pianos are installed in the heart of downtown Santa Barbara where they are on display from one to three weeks. |
При прочих равных условиях более длинные рояли с более длинными струнами имеют больший, более богатый звук и более низкую негармоничность струн. |
All else being equal, longer pianos with longer strings have larger, richer sound and lower inharmonicity of the strings. |
Вертикальные пианино, как правило, стоят дешевле, чем рояли. |
Upright pianos are generally less expensive than grand pianos. |
Вы, просто, чудесно настроили рояли в концертном зале, молодой человек. |
Excellent job you made of tuning the pianos in the concert hall, young man. |
За плотно закрытыми ставнями всю ночь напролет бренчали рояли, раздавались беспутные песни и хохот, прорезаемые время от времени вскриками или пистолетным выстрелом. |
All night long pianos jangled from behind drawn shades and rowdy songs and laughter floated out, punctuated by occasional screams and pistol shots. |
Рояли в венском стиле были построены с деревянными рамами, двумя струнами на ноту и обтянутыми кожей молотками. |
Viennese-style pianos were built with wood frames, two strings per note, and leather-covered hammers. |
Горит ли пианино только с помощью стоек, или оно также включает в себя детские гранды и рояли? |
Does piano burning only involve uprights, or does it also include baby grands, and grand pianos? |
В конце концов она падает в обморок, и ее приходится тащить наверх по узкой лесенке тем же способом, каким переносят рояли. |
Finally, becoming cataleptic, she has to be carried up the narrow staircase like a grand piano. |
Рояли тут, козетки всякие, трюмо, кресла, диванчики, пуфики, люстры... Сервизы даже, и то есть... |
Pianos, settees, pier glasses, chairs, divans, pouffes, chandeliers . . . even dinner services. |
Он видел, как в ворота вошел нищий и на него напали собаки, потом, час спустя, слышал игру на рояли, и звуки доносились слабые, неясные. |
He saw a beggar go in at the gate and dogs fly at him; then an hour later he heard a piano, and the sounds were faint and indistinct. |
На Сивцевом Вражке рояли, мандолины и гармоники праздновали весну. |
On Sivtsev Vrazhek, pianos, mandolins and accordions were celebrating the spring. |
Рояли Родса, произведенные в рамках первоначального тиража, имели противоречивое качество, поскольку компания хотела массово производить этот инструмент. |
Rhodes pianos produced under the original run had an inconsistent quality as the company wanted to mass-produce the instrument. |
Рояли времен Моцарта имели более мягкий тон, чем рояли 21-го века или английские рояли, с меньшей поддерживающей силой. |
The pianos of Mozart's day had a softer tone than 21st century pianos or English pianos, with less sustaining power. |
The panes were broken in all the houses, and the grand pianos smashed to smithereens. |
|
Он использовал концертные рояли и, иногда, другие клавишные инструменты, такие как клавесин. |
He used concert grand pianos and, occasionally, other keyboard instruments such as the harpsichord. |
Вертикальные рояли с необычно высокими рамами и длинными струнами иногда продавались как вертикальные рояли, но этот ярлык вводит в заблуждение. |
Upright pianos with unusually tall frames and long strings were sometimes marketed as upright grand pianos, but that label is misleading. |
Рояли были размещены в стратегически важных местах по всем пяти районам. |
The pianos were placed at strategic locations throughout the five boroughs. |
Самыми роскошными номерами были апартаменты Довиля и Трувиля, в которых были столовые, детские рояли, несколько спален и отдельные террасы. |
The most luxurious accommodations were the Deauville and Trouville apartments, featuring dining rooms, baby grand pianos, multiple bedrooms, and private decks. |
10 июля сэр Уильям Уоллер занял пост на Раундуэй-Даун, возвышаясь над Девизесом, и захватил колонну роялистов с боеприпасами из Оксфорда. |
On 10 July, Sir William Waller took post on Roundway Down, overlooking Devizes, and captured a Royalist ammunition column from Oxford. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
Houston resolved the conflict without resorting to arms, refusing to believe that the Cherokees would take up arms against his government. |
Вам известно, что он все знает и как много он помнит, - ведь он по-прежнему добрый роялист. |
You are aware that he knows everything, and that he has memories, because he is still a very good royalist. |
Поддержка Роялизма на острове также была значительно ниже, чем в 1643 году, когда парламентская фракция была отстранена от власти. |
Support for Royalism on the island was also far lower than it had been in 1643 when the Parliamentarian faction was ousted from power. |
Знаю, что он отъявленный роялист, но хоть он роялист и королевский прокурор, однако ж все-таки человек, и притом, кажется, не злой. |
I am aware he is a furious royalist; but, in spite of that, and of his being king's attorney, he is a man like ourselves, and I fancy not a bad sort of one. |
Другая армия под командованием Яна Матика з Толовца состояла из роялистов. |
Another army under Jan Mátik z Tolovec was composed of Royalists. |
Он потерял свое положение хозяина Эммануила из-за выраженных роялистских взглядов и был на короткое время заключен в тюрьму парламентом. |
He lost his position as Master of Emmanuel, because of expressed royalist opinions; and was briefly imprisoned by Parliament. |
В марте 1655 года в Англии произошли безрезультатные, но согласованные восстания роялистов. |
In March 1655 there were ineffectual but concerted Royalist uprisings in England. |
Народная партия, в которую входило большинство старых роялистов, признала в 1932 году республику и обязалась работать в рамках этого режима. |
The People's Party, which housed the majority of the old royalists, had recognized in 1932 the republic and had undertaken to work in the framework of this regime. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
The length is usually just below the knees and the jacket ends just below the knee. |
Во многих роялистских графствах, таких как Шропшир или Гламорган, насчитывалось менее 500 человек. |
Many 'Royalist' counties like Shropshire or Glamorgan had fewer than 500 men. |
Произошли мятежи роялистов в южном Уэльсе, в Йоркшире и в Чешире. |
We have Royalist uprisings in south wales, in Yorkshire and in Cheshire. |
Охваченный войсками роялистов, Клебер выдвинул вперед четыре пушки, но был ранен в плечо, прежде чем понял, что его центр рухнул. |
Engulfed in Royalist troops, Kléber advanced four cannons but was shot in the shoulder before realising his centre had collapsed. |
Большая часть армии Монка перешла на сторону роялистов, отдав себя под командование Хью Монтгомери, 1-го графа Маунт-Александера. |
Most of Monck's army went over to the Royalist cause, placing themselves under the command of Hugh Montgomery, 1st Earl of Mount Alexander. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
At this point, Rejewski ran into difficulties due to the large number of unknowns in the set of equations that he had developed. |
Белая армия оставила спящих агентов, и были также Русские роялисты, которые не ушли после Гражданской войны. |
The White Army had left sleeper agents, and there were also Royalist Russians who did not leave after the Civil War. |
Когда в конце лета роялисты сдались, Лукас и Лайл были расстреляны на территории замка Колчестер. |
When the Royalists surrendered in the late summer, Lucas and Lisle were shot in the grounds of Colchester Castle. |
Две недели спустя граф Манчестерский нанес поражение роялистам в Селби, вынудив Ньюкасл покинуть Дарем, чтобы занять гарнизон Йорка. |
Two weeks later, the Earl of Manchester defeated a Royalist force at Selby, forcing Newcastle to leave Durham, in order to garrison York. |
Роялисты решили извлечь выгоду из победы, преследуя врага, и напали на Монтегю, где генерал Бейссер потерпел поражение. |
The Royalists decided to profit from the victory by pursuing the enemy and attacked Montaigu, where general Beysser was defeated. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
More recently, Erutuon has also expressed a desire to change this convention to allow dead languages in the tables. |
Однако прежде всего в Уисбеке присутствовал элемент роялистской симпатии. |
However, to begin with, there had been an element of Royalist sympathy within Wisbech. |
Армия роялистов прибыла с опозданием; план кампании состоял в сосредоточенном нападении на Гуситские военные повозки. |
The Royalists army belatedly arrived; the plan of campaign was a concentrated charge against the Hussite war-wagons. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
Early promotion by the WikiLeaks Twitter and blog was reported as being instrumental in the group's success. |
У меня есть большие подозрения в ваших симпатиях к роялистам. |
Silno me Vrede Your shameful sympathy to the loyalists. |
В 1643 году город находился на границе парламентских и роялистских сил. |
The town was near the frontier of the Parliamentary and Royalist forces in 1643. |
Он поддерживал роялистов во время Гражданской войны в Англии. |
He supported the Royalist side in the English Civil War. |
Во время Гражданской войны дом был атакован отрядом роялистов. |
During the Civil War the house was attacked by a force of Royalists. |
План состоит в том, что флот роялистов высадится во Франции, сбросит республику и освободит пленников. |
So the plan is, the Royalist fleet will land in France, overthrow the republic and free its prisoners. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
The mat also prevents the vertical motion of the electrolyte within the battery. |
На юго-западе роялистский полководец сэр Ральф Хоптон обеспечил себе Корнуолл, одержав победу при Брэддоке в январе. |
In the south-west, Royalist commander Sir Ralph Hopton secured Cornwall with victory at Braddock Down in January. |
Затем он соединил свои руки с крепко зажатыми роялистами в Йорке, обосновавшись между этим городом и Понтефрактом. |
He then joined hands with the hard-pressed Royalists at York, establishing himself between that city and Pontefract. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
At this point, the band was touring with Moonspell after the release of the Lacuna Coil EP. |
Роялисты потешались над этим смешным королем, - первым королем, пролившим кровь в целях излечения. |
The Royalists jeered at this ridiculous king, the first who had ever shed blood with the object of healing. |
Несколько соответствий между стихотворениями там иногда объясняются как результат того, что книга делает скрытое роялистское заявление. |
The several correspondences among the poems there are sometimes explained as the result of the book's making a covert Royalist statement. |
Он поддерживал дело роялистов в английской Гражданской войне. |
He supported the Royalist cause in the English Civil War. |
Он служил как на роялистской, так и на парламентской стороне конфликта и был казнен по обвинению в государственной измене. |
He served on both royalist and parliamentarian sides of the conflict, and was executed on a treason charge. |