Роялти компании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вид роялти - kind of royalty
затраты на роялти - royalty costs
выплачивать роялти - pay royalty
компания роялти - royalty company
режим роялти - royalty regime
претензии роялти - royalty claims
структура роялти - royalty structure
срок действия роялти - royalty terms
плата роялти наличными - royalty in cash
роялти с объёма продаж - royalty on sales
Синонимы к роялти: вознаграждение, оплата, отчисление, платеж, плата, гонорар
товарищ по кают-компании - companion in the wardroom
услуги компании - company services
система пенсионного обеспечения за счет взносов компании - pension system through company contributions
без аффилированные компании - non-affiliated companies
брокер страховой компании - an insurance company broker
в компании женщины - in the company of a woman
в материнской компании - at the parent company
в отношении вашей компании - concerning your company
индивидуальный уровень компании - individual company level
руководит компанией - runs a company
Синонимы к компании: Система, общество, предприятие, команда, фирма, бизнес, свой круг, набор, Юкос
Хотя Gradiente намеревался подать апелляцию, с этим решением Apple может свободно использовать бренд, не выплачивая роялти бразильской компании. |
Bakunin supported the German Democratic Legion led by Herwegh in an abortive attempt to join Friedrich Hecker's insurrection in Baden. |
Хотя Gradiente намеревался подать апелляцию, с этим решением Apple может свободно использовать бренд, не выплачивая роялти бразильской компании. |
Although Gradiente intended to appeal, with the decision Apple can use freely the brand without paying royalties to the Brazilian company. |
В отличие от этого, традиционные радиовещательные компании платят только роялти за публикацию и никаких роялти за исполнение. |
In contrast, traditional radio broadcasters pay only publishing royalties and no performance royalties. |
Кроме того, такие компании, как Sentric Music и сервис оплаты роялти, предлагаемый Last. |
Further, companies like Sentric Music and the royalty payment service offered by Last. |
Он также получал роялти от компании за каждый индивидуально пронумерованный, специально маркированный пресс, который продавался. |
He also received royalties from the company for every individually numbered, custom-labelled pressing that sold. |
Изготовлением и продажей этих плат должны были заниматься внешние компании, и ООО Ардуино получало от них роялти. |
The manufacture and sale of the boards was to be done by external companies, and Arduino LLC would get a royalty from them. |
Тем не менее, он продал права на эти две компании за 3000 фунтов стерлингов и роялти от 7,5 до 15% от продаж. |
Nevertheless, he sold the rights to the two companies for £3,000 and a royalty of 7.5 to 15% on sales. |
Некоторые компании получают доход от процентов, роялти или других сборов. |
Some companies receive revenue from interest, royalties, or other fees. |
Он был соучредителем компании Newman's Own, пищевой компании, от которой он пожертвовал всю прибыль после уплаты налогов и роялти на благотворительность. |
He was a co-founder of Newman's Own, a food company from which he donated all post-tax profits and royalties to charity. |
По сути, за свой патент вы получаете роялти и долю в компании, которую я основываю. |
Essentially, in exchange for your patent, you would get a royalty and equity in the new company that I'm starting up. |
В договоре также может быть оговорено, что фотограф имеет право провести аудит компании для определения размера роялти. |
The contract can also stipulate that the photographer is entitled to audit the company for determination of royalty payments. |
С двумя проваленными проектами, затянутыми RD, и это фиаско с Microsoft, мы говорим о первом квартале в истории компании, когда будет зафиксирован убыток. |
With two failed projects, overextended RDs, and that Microsoft fiasco, we're about to experience the first quarterly loss in company history. |
Окунитесь в мир роуминга компании «Киевстар» и Вы всегда будете на связи! |
Plunge into Kyivstar world of roaming and you always will be within the reach! |
Не пойдут компании на такие действия, как например, повышение цены на продукцию, опасную для здоровья, потому что это будет нарушением антимонопольного законодательства, как мы выяснили. |
Nor can companies agree to do certain things, for example raise the prices of their unhealthy products, because that would violate competition law, as we've established. |
Это заставляет сотрудников придерживаться границ, не пробовать что-то новое, и в итоге такие компании, пытаясь преуспеть, всё равно остаются далеко позади. |
But that leads employees to stay within what they know and not try new things, so companies struggle to innovate and improve, and they fall behind. |
Не то, что я ожидала услышать от представителя компании, которая производит оружие. |
Not something I'd expect to hear from a business that makes tools for war. |
Мы работаем на глобальные энергетические компании, а мою дочь арестовывают у посольства Саудовской Аравии. |
We work for global energy firms and they arrest my daughter at the Saudi embassy. |
Двумя днями позднее она увидела его на Юнион-сквер, в компании велосипедных курьеров. |
Two days later she saw him again in Union Square, hanging with a bunch of bike messengers. |
Твое агрессивное поведение больше никто в этой компании терпеть не будет. |
This aggression of yours will no longer be tolerated by this company. |
В компании существовали ответственные вице-президенты, которые встречались с ним раз в год. |
There were important vice presidents in the building who saw him once a year. |
Речь идет об основном виде деятельности компании Gervasoni SpA, развивающимся благодаря тесному сотрудничеству на протяжении сорока лет с самыми важными производителями электроклапанов. |
It's the core business of Gervasoni SpA, developed in over forty years of knit-close cooperation with the main electrovalves producers. |
Дополнительной проблемой является тот факт, что головное управление ОКИМО в Бамбу неоднократно подвергалось разграблению, а архивы компании сжигались. |
An additional challenge is the fact that the OKIMO head office in Bambou was pillaged many times, and the company archives burned. |
После рассмотрения стоимости ордера на изменение Директор-исполнитель подписывает форму, что служит основанием для компании «Сканска» приступить к работам. |
After review of the change order value, the Executive Director signs it, authorizing Skanska to proceed with the work. |
Говорят, что в 50-ых все автомобильные компании сговорились и избавились от трамваев. |
In 1950s, all the hot-shot automakers allegedly banded together and got rid of the trolley cars. |
В некоторых государствах компании разрабатывают плавучие ветряные турбины в попытке использовать энергию ветра для производства электричества в более глубоководных районах, где сила ветра может быть выше. |
Companies in some States are developing floating wind-turbines to allow wind power to be generated in deeper waters in areas where wind energy may be stronger. |
ETX, ETX Capital, ETX Markets и ETXchange являются товарными знаками компании Monecor (London) Limited или в их отношении подана заявка на регистрацию товарного знака. |
ETX, ETX Capital, ETX Markets and ETXchange are trademarks of Monecor (London) Limited or are subject to trademark application. |
Покажите свой бренд: реклама должна соответствовать духу вашего бренда или компании и вызывать в людях живой отклик. |
Reflect your brand: Your ad should reflect your brand or company and attempt to drive a response from your audience that builds intent. |
Действуя по знакомой американцам схеме, российские компании проводят сокращения либо закрываются, а эксперты предсказывают, что эта тенденция сохранится и даже значительно усилится. |
Already, in a way that Americans will recognize, companies are downsizing or closing, and experts predict the trend will likely go much further. |
Сразу же определите цели своей компании (например, вы хотите повысить продажи в приложении или побудить клиентов вернуться в игру и пройти еще один уровень?). |
Define your business objectives up front (ex: Are you looking to drive sales in your app or drive customers back to play another level in your game?). |
Но переход отсюда туда станет крайне трудным для финансовых компаний, будь это банки, управляющие компании или, особенно, страховые компании. |
But the transition from here to there will be very challenging for financial firms, be they banks, asset managers or, particularly, insurers. |
Информация о нанимающей компании основана на данных из профилей в LinkedIn и отображается, только если эта компания указана в профилях достаточного числа участников с заполненными профилями LinkedIn. |
Hiring company information is based on LinkedIn profile data and will only appear if the company has a sufficient quality set of employees with populated LinkedIn profiles. |
На ресурсе Github был опубликован скрипт на языке Python, который позволял подбирать пароли к сервису Find My Phone компании Apple. |
A script written in Python language was published on the GitHub resource, which made it possible to collect passwords for the Find My Phone service from Apple. |
Therefore, your company's delivery times can be reduced. |
|
Всего за несколько недель до написания этих строк произошел случай, который может проиллюстрировать, какая серьезная подготовка, на мой взгляд, требуется перед первым посещением руководства компании. |
Just a few weeks prior to my writing these words an incident occurred which may illustrate how much preparation I feel should be made prior to a first call on management. |
Газовые компании были в основном исключены из санкционных мер, потому что Европа зависит от поставок природного газа из России. |
In European sanctions law, Russian gas companies are exempt because of Europe's dependence on Russia for its natural gas supplies. |
Чтобы получить для своей компании как можно больше лидов, используйте нативную рекламу для лидов. |
To get the most leads for your business, use the native lead ad. |
Кейт хотела отправиться в Париж одна, чтобы вести переговоры о покупке экспортно-импортной компании, но в последнюю минуту передумала и попросила Брэда сопровождать ее. |
Kate had planned to travel to Paris alone to acquire an import-export company, but at the last minute she asked Brad to accompany her. |
Он из компании хулигана Квакина. |
He's in with that hoodlum Kvakin. |
Чилийские поселенцы, поддерживаемые иностранными поселенцами, отправились на Юг, основав огромные сельскохозяйственные компании. |
The Chilean settlers, backed by the foreign settlers, carried on south to establish large farming companies. |
Вероятно поэтому мы тебя и поймали на хищении всей той наличности из твоей компании. |
That's probably why we caught you pilfering all that cash from your company. |
Он был один из пяти детей, вырос на Лонг Айланде в крепкой семье среднего класса, отец работал бригадиром команды в телефонной компании. |
Timothy grew up with four siblings in Long Island in a solid middle-class family where the father worked as the foreman of a construction team for a telephone company. |
Я объездила весь мир в компании музыкантов. |
I traverse the globe in the company of musicians. |
Мы нашли его в узловой станции компании Soong Technologies сегодня после обеда. |
We retrieved it from a data junction at Soong Technologies this afternoon. |
Думаю, американские компании получают... несметные прибыли. |
I think the profits American companies are making, the main companies are so overwhelming. |
Эти компании по производству игрушек, они бессистемно не повышают цены на своих лягушек. |
Those toy companies, they don't arbitrarily mark up their frogs. |
Что этот домик делает в электрической компании? |
What's this little house doing on the Electric Company? |
Вы не можете конкурировать с ежегодным понижением уровня компании, без того, чтобы сэкономить на безопасности полетов. |
You can't compete to a lower and lower level every year without skimping on safety somehow. |
Я действовал в ущерб моей собственной компании? |
I acted to the detriment of my own company? |
I build companies, innovate products. |
|
А Барри, раз оказавшись в её компании находил несчётные возможности стать ей ближе и почти не исчезал из виду Её милости. |
And once Barry got into her company he found innumerable occasions to improve his intimacy and was scarcely out of Her Ladyship's sight. |
Я говорил с пресс-секретарем компании. |
I talked to a company spokesman. |
Я не могу стоять здесь и говорить что приложение для знакомств - это, то, что я имел в виду, когда наши компании начали переговоры. |
I can't stand here and say that a dating application was the result I had in mind when our two companies began our dialogue. |
Ты обеспечивал поддержку в этом какой-нибудь аутсорсинговой компании? |
Did you float it with any outsource companies? |
В справочнике компании значится Эми Соер, научные исследования. |
Company directory has her listed as Amy Sawyer, RD. |
Роялти при перепродаже произведений искусства-это право на выплату роялти при перепродаже произведений искусства, которое применяется в некоторых юрисдикциях. |
Art Resale Royalty is a right to a royalty payment upon resales of art works, that applies in some jurisdictions. |
В интернете с 2000 года как сайт стоковой фотографии без роялти, в 2004 году Dreamstime был основан как новое агентство microstock. |
Online since 2000 as a royalty free stock photography website, in 2004 Dreamstime was founded as new microstock agency. |
Если кабель продается непосредственно потребителям, то на него будет взиматься роялти. |
If the cable is sold directly to consumers, then the cable would be subject to a royalty. |
На WGSN есть пятнадцать категорий предлагаемых продуктов, а также роялти-бесплатные принты и графика. |
On WGSN, there are fifteen product categories offered as well as royalty-free prints and graphics. |
Расходы на роялти составили 50% от выручки, что несколько лучше, чем ожидалось. |
Royalty costs accounted for 50% of revenue, slightly better than expected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «роялти компании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «роялти компании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: роялти, компании . Также, к фразе «роялти компании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.