Рубин свадьба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конго рубин - congo rubine
ЦКБ МТ Рубин - cdb me rubin
рубинового цвета - ruby colored
Рубиново-красный - ruby-red
выше рубинов - above rubies
дальномер на рубиновом лазере - ruby laser rangefinder
рубиновые губы - ruby lips
рубиновое стекло - ruby glass
Меня зовут рубин - my name is ruby
рубиновый резонатор - ruby cavity
Синонимы к рубин: камень, минерал, корунд, яхонт, лал, рубинчик, бечета, яхонт красный
Значение рубин: Драгоценный камень красного цвета.
имя существительное: wedding, marriage, nuptials, bridal, espousal, nuptial
свадьба - wedding
будущая свадьба - future wedding
королевская свадьба - the royal wedding
серебряная свадьба - silver wedding
свадьба состоится - the wedding will take place
sisters`s свадьба - sisters`s wedding
есть свадьба - have wedding
незабываемая свадьба - unforgettable wedding
сказочная свадьба - fairytale wedding
свадьба группа - wedding group
Синонимы к свадьба: свадьба, бракосочетание
Значение свадьба: Брачный обряд.
Более типичная свадьба высшего среднего класса в классический период была менее престижной, чем конфарреация, но могла быть столь же роскошной. |
A more typical upper-middle class wedding in the classical period was less prestigious than a confarreatio, but could be equally lavish. |
No pigeons were harmed in the mining of this ruby. |
|
Reuben must have fallen below the new blood requirement. |
|
Широкая стальная гарда украшалась алой розой из крошечных рубинов на серебряном основании. |
It had a winding guard of silver and white-lacquered steel that covered most of the hand, adorned with single red rose made of tiny rubies. |
Семьи будут дружить вечно, а в итоге дочери выйдут замуж за ее сыновей, будет пышная свадьба, платить за которую Скаво не придется. |
The families would form an everlasting friendship, culminating in their daughters marrying her sons at an elaborate wedding the Scavos wouldn't have to pay for. |
Actually, talking of style I had a fairytale wedding myself. |
|
I'm the groom's cousin. |
|
Но тот,... кто сможет оседлать, найдёт рубины в том седельном вьюке. |
But if you are the man to ride her, there are rubies in the saddlebag. |
Их свадьба состоится завтра в гостином дворе госпожи Ын Чхэ. |
Their wedding ceremony will take place at Eun Chae's residency tomorrow. |
Рубины - самые очаровательные камни. |
Rubies are the most glamorous of all. |
Приезд Хозе-Рауля Капабланки, Эммануила Ласкера, Алехина, Нимцовича, Рети, Рубинштейна, Мароци, Тарраша, Видмара и доктора Григорьева - обеспечен. |
Such players as Jose-Raoul Capablanca, Lasker, Alekhine, Reti, Rubinstein, Tarrasch, Widmar and Dr. Grigoryev are bound to come. |
Королевская свадьба обещает быть наиболее затратным событием за все века. |
The royal wedding may end up being the most expensive event in living memory. |
Barbara's wedding will disassociate us from all this. |
|
Поскольку скоро состоится твоя свадьба с лордом Ниддердейлом, эти деньги необходимо снять. |
In the matters concerning your forthcoming marriage with lord nidderdale, settlements must be drawn. |
Свадьба была скромная, без излишнего шума, -так хотел Фрэнк, да и будущая его жена нервничала из страха перед общественным мнением. |
There was no vast to-do about it, as he did not want any and his bride-to-be was nervous, fearsome of public opinion. |
Ты знаешь, я хотела еще раз сказать, как сильно мне понравилась твоя свадьба. особенно тот момент, где вы мирились с Кэтрин. |
You know, I wanted to tell you again how much I enjoyed your wedding, especially the part where you and Katherine made peace. |
Несомненно, это была твоя лучшая свадьба... |
That was, by far, your best wedding |
Боюсь, что свадьба отменяется. |
I'm afraid the wedding is. cancelled. |
That's his signature- the ruby chili pepper. |
|
Но мне кажется - милая, тихая, загородная свадьба - это то, что нужно! |
But I think a nice quiet country wedding is just the ticket. |
Которые еще только должны будут встретиться, поскольку свадьба была очень быстрой. |
Who'll have to meet, at some point, since the wedding was so quick. |
Альфа Марго 4 - Буйволу, у них свадьба. |
Alpha Margo 4 to Oxen, it's a wedding. |
Ah, but the wedding was something out of a fairy tale. |
|
Это моя свадьба. Почему мы не можем поиграть в обычный крикет? |
This is my wedding party, why can't we play some proper cricket? |
На самом деле, у нас была свадьба прямо здесь и Сэф был нашим священником. |
We actually had our wedding ceremony right here and Seth was our spiritual officiant. |
Он будет сидеть в подвальной темнице, пока не состоится свадьба. |
He will be kept in our basement cell until after the wedding ceremony. |
Хотя свадьба в июне, погода может испортиться,.. |
It's a June wedding, but if the weather turns nasty... |
Мы сегодня здесь, сидим в этом здании, чтобы поучаствовать в свадьбе Брэда и Анны. двух привлекательных молодых людей, которые пришли к заключению, что эта свадьба станет взаимовыгодной, |
We are here today, sitting in this building, to share in the wedding of Brad and Anna, two attractive young people who have come to the conclusion that this wedding will be mutually beneficial, |
Вильфор устоял, несмотря на падение своего начальника. Свадьба его хоть и не расстроилась, но была отложена до более благоприятных времен. |
Villefort retained his place, but his marriage was put off until a more favorable opportunity. |
Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения. |
A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed. |
Как я понимаю, у вас намечается свадьба. |
I understand there's a wedding on the horizon. |
Свадьба в аквалангах на Багамах. |
Scuba Diving Wedding in the Bahamas. |
Oh! the best nature in the world—a wedding. |
|
С тех пор как свадьба была решена, она увеличила свой рабочий день: стала работать по вечерам. Ей удалось скопить тридцать франков. |
As soon as the marriage was settled, she made her arrangements, worked extra time in the evenings, and managed to put thirty francs on one side. |
Эта свадьба уже стоила мне руки и ноги. |
This wedding I-is costing me a-an arm and a leg. |
Since the last wedding I went to was mine... And it didn't turn out very well. |
|
He heard wedding and probably got cold feet? |
|
Свадьба, не только между мужчиной и женщиной, но между Неаполем и Римом. |
A union not only of man and wife, but of Naples and Rome. |
Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения. |
They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health. |
И мне не нужна свадьба в шикарном месте, чтобы сказать миру, какой ты замечательный. |
And I don't need a party in a grand hotel to tell the world how wonderful you are. |
Вы правда были немного счастливы, когда подумали, что свадьба отменена? |
WERE YOU JUST A LITTLE BIT HAPPY WHEN YOU THOUGHT THE WEDDING WAS OFF? |
В атмосфере растущей паники в Вашингтоне команда Рубина начала убеждать всех, что свержение Сухарто - единственный способ решения этого кризиса. |
In an atmosphere of growing panic in Washington, Rubin's team began to argue that the overthrow of Suharto might be the only way to solve the crisis. |
Скоропалительная была свадьба - для него. |
That was quick marrying, for him. |
Он сказал, что хочет снова взять интервью у Джейна, я ответил, что он сейчас занят, так как у него скоро... свадьба. |
He said he wanted to interview Jane again, and I said he was unavailable because he was getting...married. |
В день своего коронования король цейлонский проезжал по улицам столицы с большим рубином в руке. |
The King of Ceilan rode through his city with a large ruby in his hand, at the ceremony of his coronation. |
He felt as though those ruby lips were coloured with his own heart's blood. |
|
В минуту все исчезло, и только долго колебался и прыгал в темноте рубиновый фонарик последней машины. |
It was over in a minute, and only the ruby taillights of the last car danced and jumped in the dark for a long time. |
Я совсем было собрался попросить, чтобы он показал нам свою коллекцию рубинов, но тут зазвонил телефон, и Гэтсби взял трубку. |
I was going to ask to see the rubies when the phone rang, and Gatsby took up the receiver. |
Папочка сказал, что у нас будет самая большая свадьба, которую видела Тулза. |
Daddy says we'll have the biggest wedding Tulsa's ever seen. |
Ответ нужен до отъезда, а свадьба не дольше, чем через 2 недели после заключения договора. |
We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end. |
И когда же свадьба? |
When shall you marry? |
Знаешь, скромная свадьба в экзотическом месте. |
You know, small destination wedding. |
The gold and the rubies, the chalice. |
|
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение? |
The wedding was a quiet affair and when called upon to enjoy my promotion from lodger to lover did I experience only bitterness and distaste? |
На пальце архиепископа драгоценный рубин. |
A valuable ruby is inside! |
Примером такого минерала могут служить рубиновые и сапфировые разновидности минерала Корунд. |
An example of such a mineral would be the ruby and sapphire varieties of the mineral corundum. |
В течение 20 месяцев предварительных слушаний обвинение во главе с адвокатом Лаэлем Рубином представило свою теорию сексуального насилия. |
In the 20 months of preliminary hearings, the prosecution, led by attorney Lael Rubin, presented their theory of sexual abuse. |
Вернейль опубликовал подробности своего нового метода в 1902 году, после чего началось промышленное производство синтетического Рубина. |
Verneuil published details of his new method in 1902, at which point the industrial production of synthetic ruby could begin. |
Позже Цви Мигдаль раскололся, и отколовшаяся группа во главе с Симоном Рубинштейном основала свое собственное общество под названием ашкеназ. |
Zwi Migdal later split and a splinter group led by Simon Rubinstein established its own society named Ashkenazum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рубин свадьба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рубин свадьба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рубин, свадьба . Также, к фразе «рубин свадьба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.