Самовыражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самореализация, выражение себя в деятельности
Первый вопрос касается способности педагогов заставить замолчать личное самовыражение учащихся, которое происходит на территории школы. |
The former question addresses educators' ability to silence students' personal expression that happens to occur on the school premises. |
Вторая охранница чувствовала себя свободнее первой, и за её самовыражение первая охранница её часто ругала. |
Guard B had more of a free mind than Guard A, and she often got scolded by Guard A whenever she expressed herself. |
Ее цель состоит в том, чтобы создать новое социологическое и культурное пространство, противостоящее распространенным стереотипам, которые ограничивают женское самовыражение. |
Her objective is to inaugurate a new sociological and cultural space confronting the prevalent stereotypes that limit female expression. |
После кризиса гражданская власть возрождается, культурное самовыражение перенаправляется на общественные цели, и люди начинают позиционировать себя как членов более крупной группы. |
After the crisis, civic authority revives, cultural expression redirects towards community purpose, and people begin to locate themselves as members of a larger group. |
Таким образом, речевое поведение и самовыражение опираются на трансформационный стиль лидерства, часто встречающийся в маломощных дистанционных культурах. |
Thus, voice behavior and expression rely on the transformational leadership style often seen in low power distance cultures. |
Управление грибами означает, что любопытство и самовыражение работников не поддерживаются. |
Mushroom management means that workers' curiosity and self-expression are not supported. |
Самовыражение это не то же самое, что независимость мысли. |
Self expression is not equal to independence of thought. |
Самовыражение не безгранично, оно разделялось на определённые типы. |
Self expression was not infinite, it fell into identifiable types. |
Она также осудила «нарастающие, изощренные и щедро финансируемые усилия по воспрепятствованию людям мира реализации права на свободное самовыражение и мирную борьбу за перемены». |
She also decried a “growing, sophisticated and well-resourced effort to inhibit the right of people around the world to speak freely and to advocate peacefully for change.” |
Им полезно увидеть страсть и самовыражение, которые вызванны иными чувствами. |
And it was good for them to see passion and expression, but coming from a completely different sensibility. |
Запрет на Перонистское самовыражение и представительство сохранялся и во времена хрупких гражданских правительств периода 1958-1966 годов. |
A ban on Peronist expression and representation continued during the fragile civilian governments of the period 1958–1966. |
Однако она дает понять, что это изменилось в послевоенный период, когда контркультурные движения начали обожествлять “самовыражение посредством одежды”. |
However, she makes clear that this changed during the post-war period when counter-culture movements began idolising “self-expression by means of clothing”. |
Каждое великое общество всегда поддерживало самовыражение творцов. |
Every great society has always supported artistic expression. |
Роль учителя состояла не в том, чтобы внушать, а в том, чтобы поощрять самовыражение через игру, как индивидуально, так и в групповой деятельности. |
The teacher's role was not to indoctrinate but to encourage self-expression through play, both individually and in group activities. |
Клиенты могут получить озарение, катарсис, связь и самовыражение, рассказывая свои истории и участвуя в исполнении историй других людей. |
Clients can gain insight, catharsis, connection, and self-expression through telling their stories and participating in enacting stories of others. |
Гендерно-позитивная практика признает и поддерживает уникальную гендерную самоидентификацию и самовыражение индивида. |
Gender-affirmative practices recognize and support an individual's unique gender self-identification and expression. |
Культурное самовыражение в Колумбии поощряется правительством через Министерство культуры. |
Cultural expressions in Colombia are promoted by the government through the Ministry of Culture. |
Основанная в 2010 году, она исследует человеческую идентичность, сексуальность, гендер и художественное самовыражение. |
Founded in 2010, it explores human identity, sexuality, gender, and artistic expression. |
It's just expressing yourself and thinking outside the box. |
|
Следующие два года группа провела в разъездах, создав себе репутацию солидного концертного номера и оттачивая свое музыкальное самовыражение. |
The band spent the next two years on the road, establishing a reputation as a solid live act and refining their musical expression. |
Она о свободе самовыражения. |
This is about freedom of expression. |
Они получают возможность самовыражаться и развиваться, а я, конечно, получаю свой продукт. |
They get the chance to express themselves and to develop, and, then, of course, I own the product. |
Переключение передач - это важная форма самовыражения которой меня лишили |
Changing gear is a vital form of self-expression that I am being denied. |
Но пользователи находили способы самовыражения за пределами этих границ, и система спонтанно создавала истории, поэзию и другие формы коммуникации. |
But users found ways to express themselves outside these bounds, and the system spontaneously created stories, poetry and other forms of communications. |
Особое внимание уделяется свободе интернета и правам онлайн-самовыражения. |
Particular attention is paid to internet freedom and the rights of online expression. |
У каждого есть свобода самовыражения - мы делаем это, когда это наше возвращение. |
Everyone has freedom to express - we do it when it is our return. |
В 2016 году в Квебекскую хартию прав и свобод была добавлена гендерная идентичность или самовыражение. |
In 2016, gender identity or expression was added to the Quebec Charter of Rights and Freedoms. |
— Вы говорите, что возможность связаться с другими людьми — это право любого человека, настолько же важное, как и право самовыражения и другие базовые права. |
WIRED: You say connectivity is a human right – up there with freedom of expression, freedom from hunger, and other essential rights. |
Документальное кино может использоваться как форма журналистики, пропаганды или личного самовыражения. |
Documentary filmmaking can be used as a form of journalism, advocacy, or personal expression. |
Гоф подал иск в Европейский суд по правам человека, утверждая, что законы, обязывающие его носить одежду, нарушают его права на неприкосновенность частной жизни и свободу самовыражения. |
Gough brought a lawsuit in the European Court for Human Rights, arguing that laws requiring him to wear clothing violated his rights to privacy and free expression. |
Она очевидно очень глубоко чувствует, и у нее есть очень здравый путь самовыражения. |
She obviously feels very deeply, and she has a very lucid way of expressing herself. |
His long hair is just his link to his individuality. |
|
You express yourself in the home you keep and the food you serve. |
|
Под руководством Вебера Ротко начал рассматривать искусство как инструмент эмоционального и религиозного самовыражения. |
Under Weber's tutelage, Rothko began to view art as a tool of emotional and religious expression. |
Твои мысли о балансировании самовыражения и работы в команде были наиболее проницательными. |
Your thoughts about balancing self expression and teamwork were most insightful. |
И, как только это случилось, люди начали оставлять за собой следы, следы, рассказывающие об их моментах самовыражения. |
And as that's happened, people have been leaving behind footprints, footprints that tell stories of their moments of self-expression. |
Looks like he has two forms of expression- silence and rage. |
|
Его разбаловали и потакали к такому самовыражению. |
He's been overindulged and encouraged to express himself. |
Уильям старательно культивировал способность к самовыражению, практикуя перевод и повторный перевод. |
William diligently cultivated the faculty of expression by the practice of translation and re-translation. |
Самовыравнивающаяся силиконовая противопожарная система, используемая вокруг медных сквозных проходов труб в двухчасовой сборке бетонного пола с номинальной огнестойкостью. |
Self-leveling silicone firestop system used around copper pipe through-penetrations in a two-hour fire-resistance rated concrete floor assembly. |
The core of it, had to do with self expressiveness... |
|
Но право на самовыражение в День Свободы гарантировано Земной Конституцией! |
But the right to freedom of expression is guaranteed by the Earth Constitution. |
Часто семинары по свободному письму фокусируются на самовыражении, а иногда даже используются в обучении детей младшего школьного возраста. |
Often free-writing workshops focus on self-expression, and are sometimes even used in teaching to elementary school children. |
Дети, которые приукрашивают враждебность, могут испытывать трудности с самоутверждением, никогда не развивая лучших стратегий совладания или навыков самовыражения. |
Children who sugarcoat hostility may have difficulties being assertive, never developing better coping strategies or skills for self-expression. |
Например, свобода слова, свобода самовыражения и свобода поиска новой информации-это лишь некоторые из необходимых условий. |
For example, freedom of speech, freedom to express oneself, and freedom to seek new information are a few of the prerequisites. |
Письма были способом практиковать критическое чтение, самовыражающее письмо, полемическое письмо, а также обмениваться идеями с единомышленниками. |
Letters were a way to practice critical reading, self-expressive writing, polemical writing and also exchange ideas with like-minded others. |
Эти предубеждения о личности и внутренних свойствах личности, это было тем что было таким важным для людей, возможность самовыражения. |
This preoccupation with the self and the inner self, that was what was so important to people, the ability to be self expressive. |
Панк создал новое культурное пространство для андрогинности и всех видов гендерного самовыражения. |
Punk created a new cultural space for androgyny and all kinds of gender expression. |
Они утверждали, что поддерживают свободу самовыражения, но голосуют за то, чтобы отказать другим в этом. |
They had claimed to support freedom of expression but were voting to deny it to others. |
Цель колонизаторов состояла в том, чтобы коренные народы ассимилировались с Евро-американскими идеалами семьи, сексуальности, гендерного самовыражения и т. д. |
The goal of colonizers was for native peoples to assimilate into Euro-American ideals of family, sexuality, gender expression, and more. |
Webhamster, не стесняйтесь продолжать создавать проблемы, чтобы утвердить свою свободу самовыражения. |
Webhamster, feel free to continue to stir up trouble in order to assert your freedom of expression. |
Одним из способов самовыражения Уэллса были его рисунки и наброски. |
One of the ways that Wells expressed himself was through his drawings and sketches. |
Согласно NAACP, этот культурный компонент нового негритянского движения обеспечил первое проявление афроамериканского культурного самовыражения. |
According to the NAACP, this cultural component of the New Negro Movement provided the first display of African-American cultural self-expression. |
Одна из тем в антологии Локка - самовыражение. |
One of the themes in Locke's anthology is self-expression. |
Стиль повествования Миядзаки напоминает стиль запыхавшегося молодого карапуза, который бесстрашно упражняется в своих новообретенных способностях к самовыражению. |
Miyazaki's storytelling style resembles that of a breathless young tot who's fearlessly exercising his newfound powers of expression. |
И даже если это так, Кто сказал, что это происходит из-за ограничений еврейской культуры на насильственные способы самовыражения? |
And even if it is, who said this is because of Jewish culture's restrictions re violent ways to express oneself? |
- свобода информации и самовыражения - freedom of information and expression
- формы самовыражения - forms of expression
- для самовыражения - for self-expression
- свобода самовыражения - freedom of self-expression
- Разнообразие форм культурного самовыражения - diversity of cultural expressions
- свобода творческого самовыражения - freedom of creative expression