Свадьба отменяется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свадьба отменяется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the wedding is canceled
Translate
свадьба отменяется -

- свадьба [имя существительное]

имя существительное: wedding, marriage, nuptials, bridal, espousal, nuptial



Свадьба Тиган, политический бунт, погоня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Teagan's wedding, to a political riot, to a high-speed chase.

Свадьба должна была состояться 9 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding date was to be November 9th.

Современная свадьба залов подходят для различных сценариев - последней моде шоколадного фонтана - чем больше, тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern wedding halls are suitable for a variety of scenarios - the latest fashion is a chocolate fountain - the larger the better.

Это - твоя свадьба... и ты нервничаешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It -s your wedding and you -re nervous.

Закон прекращает действие гарантий на шерсть и картофель и, следовательно, отменяет требование о том, чтобы министры проводили ежегодный обзор состояния сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act terminates the wool and potato guarantees, repealing in consequence the requirement on ministers to hold an annual review of agriculture.

Но у меня чёткий приказ капитана корабля, который отменяет мою ответственность за экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm under specific orders from this ship's commander. Orders that override my responsibilities to the crew.

Семьи будут дружить вечно, а в итоге дочери выйдут замуж за ее сыновей, будет пышная свадьба, платить за которую Скаво не придется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The families would form an everlasting friendship, culminating in their daughters marrying her sons at an elaborate wedding the Scavos wouldn't have to pay for.

И сама она несколько раз готова была поддаться искушению и снова выйти замуж.., но каждый раз угрожающее письмо делало свое дело, и свадьба расстраивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On several occasions she was attracted by them but in each case a threatening letter played its part and the affair came to nothing.

Зачем переводить это на старого, усталого ветерана, который, отменяет встречу в последнюю секунду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why waste it on a tired old warhorse who cancels meetings at the last second?

Говоря о стиле, у меня самого была сказочная свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, talking of style I had a fairytale wedding myself.

Чем ближе была наша свадьба, тем тоскливее, как я заметил, говорила о ней Джулия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearer our marriage got the more wistfully I noticed Julia spoke of it.

Королевская свадьба обещает быть наиболее затратным событием за все века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal wedding may end up being the most expensive event in living memory.

Свадьба была скромная, без излишнего шума, -так хотел Фрэнк, да и будущая его жена нервничала из страха перед общественным мнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no vast to-do about it, as he did not want any and his bride-to-be was nervous, fearsome of public opinion.

Питер, это не свадьба, это реклама высмеивания различных знаменитостей Дином Мартином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, it's not a wedding, it's an infomercial for The Dean Martin Celebrity Roasts.

Ты знаешь, я хотела еще раз сказать, как сильно мне понравилась твоя свадьба. особенно тот момент, где вы мирились с Кэтрин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I wanted to tell you again how much I enjoyed your wedding, especially the part where you and Katherine made peace.

У меня свадьба, не лоботомия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting married, not lobotomized.

Несомненно, это была твоя лучшая свадьба...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was, by far, your best wedding

Боюсь, что свадьба отменяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid the wedding is. cancelled.

Но мне кажется - милая, тихая, загородная свадьба - это то, что нужно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think a nice quiet country wedding is just the ticket.

Вы не виноваты, что моя свадьба пошла прахом, и вы поступили так, как сочли правильным, Элли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not your fault my wedding went belly up, and you only did what you thought was right, Ellie.

Которые еще только должны будут встретиться, поскольку свадьба была очень быстрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'll have to meet, at some point, since the wedding was so quick.

Альфа Марго 4 - Буйволу, у них свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpha Margo 4 to Oxen, it's a wedding.

Ах, но свадьба была как будто из волшебной сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, but the wedding was something out of a fairy tale.

Это моя свадьба. Почему мы не можем поиграть в обычный крикет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my wedding party, why can't we play some proper cricket?

На самом деле, у нас была свадьба прямо здесь и Сэф был нашим священником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We actually had our wedding ceremony right here and Seth was our spiritual officiant.

Он будет сидеть в подвальной темнице, пока не состоится свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be kept in our basement cell until after the wedding ceremony.

Я осознаю, что всё это напрочь отменяет помолвку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realise this renders any engagement null and void.

Хотя свадьба в июне, погода может испортиться,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a June wedding, but if the weather turns nasty...

Свадьба должна быть интимной, так, чтобы он не испугался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding should be intimate, so that he's not scared off.

Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed.

Свадьба в аквалангах на Багамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scuba Diving Wedding in the Bahamas.

— Такого, что лучше и быть не можетскоро будет свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! the best nature in the world—a wedding.

Прошлая свадьба была моей, и всё кончилось очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the last wedding I went to was mine... And it didn't turn out very well.

Но ведь свадьба будет вечером, тебе не кажется, что ты будешь выглядеть несколько странно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if the wedding's at night, don't you think you're gonna look a little strange?

Я знаю, что на сердце у Блэр Уолдорф, и, если вы не хотите, чтобы свадьба состоялась, вместе мы сможем гарантировать, что так оно и будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what is in Blair Waldorf's heart, and if you don't want this wedding to happen, together we can make sure it doesn't.

Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health.

И мне не нужна свадьба в шикарном месте, чтобы сказать миру, какой ты замечательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't need a party in a grand hotel to tell the world how wonderful you are.

Кажется, эта свадьба вылетела в трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like that marriage went down the drain.

А я всегда имела четкое представление, какой будет моя свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always had such, like, a clear idea of what my wedding would look like.

Вы правда были немного счастливы, когда подумали, что свадьба отменена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WERE YOU JUST A LITTLE BIT HAPPY WHEN YOU THOUGHT THE WEDDING WAS OFF?

Он сказал, что хочет снова взять интервью у Джейна, я ответил, что он сейчас занят, так как у него скоро... свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he wanted to interview Jane again, and I said he was unavailable because he was getting...married.

Папочка сказал, что у нас будет самая большая свадьба, которую видела Тулза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy says we'll have the biggest wedding Tulsa's ever seen.

Ответ нужен до отъезда, а свадьба не дольше, чем через 2 недели после заключения договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end.

Знаешь, скромная свадьба в экзотическом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, small destination wedding.

Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding was a quiet affair and when called upon to enjoy my promotion from lodger to lover did I experience only bitterness and distaste?

Эта свадьба напоминает мне о моей девушке в 9,000 милях от меня у меня есть своего рода парень который играет с модельками поезда а ты не слышишь, как я распыляюсь об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wedding just reminds me of my kinda-sorta girlfriend 9,000 miles away. I have a kinda-sorta boyfriend who's playing with a model train right now, you don't hear me bitching about it.

Главный приз-свадьба стоимостью 100 000 долларов и яйцо стоимостью 25 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grand prize is a $100,000 wedding and a $25,000 nest egg.

Обычно Herrencreme-это десерт, съедаемый после большой трапезы, такой как свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically Herrencreme is a dessert eaten after a large meal, such as a wedding.

В этом издании центральный глаз смотрящего больше не отменяет магию, вместо этого ошеломляя или давая некоторую уязвимость своей жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this edition, the Beholder's central eye no longer cancels out magic, instead dazing or giving some vulnerability to its victim.

Индуистская североиндийская Свадьба, на которой жених надевает тюрбан Шервани и пагри, а невеста-сари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Hindu North Indian wedding, with the groom wearing a sherwani and pagri turban, while the bride in a sari.

Одежда для собак, предназначенная исключительно для шоу, будет использоваться в качестве костюмов для праздников и особых случаев, таких как Хэллоуин или свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dog clothes that are purely for show would be used as costumes for holidays and special occasions, such as Halloween or weddings.

Еврейская свадьба в Марокко, 1839 год, Лувр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewish Wedding in Morocco, c.1839, Louvre.

Свадьба по доверенности состоялась 30 мая 1843 года в Неаполе, где Педро II был представлен братом своей невесты принцем Леопольдом, графом Сиракузским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proxy wedding was held on 30 May 1843 in Naples, Pedro II being represented by his fiancée's brother Prince Leopold, Count of Syracuse.

29 июля 1981 года в соборе состоялась свадьба принца Чарльза и принцессы Дианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 July 1981, the wedding of Prince Charles and Princess Diana was held at the cathedral.

Даже один из ее кажущихся успехов, предстоящая свадьба Инны Кушнер с радиографом Мэттом Хорнбеком, не идет так, как хотелось бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even one of her seeming successes, Ina Kuschner's impending wedding to Radiographer Matt Hornbeck, does not go as hoped.

Опера Форреста Момус тернд Фабулист, или свадьба вулкана, была поставлена в театре Линкольнс-Инн 3 декабря 1729 года и несколько последующих вечеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forrest's opera Momus turn'd Fabulist, or Vulcan's Wedding, was performed at the Lincoln's Inn Theatre on 3 December 1729 and some subsequent nights.

Импровизированная свадьба должна была состояться в его больничной палате 7 августа, но его состояние вынудило перенести ее на три дня позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impromptu wedding was planned to take place in his hospital room on August 7, but his condition forced it to be rescheduled for three days later.

Лейтенант Флауэрдью-персонаж пьесы канадского драматурга Стивена Массикотта свадьба Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Flowerdew is a character in the play Mary's Wedding, by Canadian playwright Stephen Massicotte.

Когда она видит, как изменился Тимоти, она отменяет свою свадьбу и говорит Джо, что у них еще может быть шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success depends largely on their levels of skill, enthusiasm and training – results can vary hugely.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свадьба отменяется». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свадьба отменяется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свадьба, отменяется . Также, к фразе «свадьба отменяется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information