Связываться по электронной почте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Связываться по электронной почте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contact by e-mail
Translate
связываться по электронной почте -

- связываться [глагол]

глагол: connect, interconnect, talk, get

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- электронный

имя прилагательное: electronic

- почта [имя существительное]

имя существительное: mail, post, post office

сокращение: p.



Вместо того чтобы связываться со всеми подряд, маркетологи с большей вероятностью отправят электронное письмо тем людям, которые проявили явный интерес к продуктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of contacting everyone, marketers are more likely to send email to the people who have shown obvious interest on the products.

Я пытаюсь установить защищенный электронный ящик чтобы мы могли связываться. безопасно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to establish a protected e-mail account so we can communicate securely overseas.

Способность связывать формулы вместе-это то, что дает электронной таблице ее силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to chain formulas together is what gives a spreadsheet its power.

Помимо простого притяжения и отталкивания, энергии и распределения характеризуют способность электрона связываться с другим атомом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than simple attraction and repulsion, the energies and distributions characterize the availability of an electron to bond to another atom.

Электрон и дырка могут связываться друг с другом, образуя экситон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electron and the hole can bind to each other to form an exciton.

Более того, обширные сети этих объектов будут связываться друг с другом в онлайне, и человечество впервые получит возможность устанавливать связь со всем и отовсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, expansive networks of these objects will communicate with each other online, allowing humanity for the first time to reach everything from anywhere.

Это позволяет ему легче взаимодействовать и связываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows it to interact and bind more easily.

Она может связываться с духами умерших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can contact the spirits of the dead.

Я могу только связываться с духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can communicate with the spirits.

Теперь необходимо создать пару отношений «один ко многим» между связующей таблицей и таблицами, которые она будет связывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next thing you do is create a pair of one-to-many relationships between the junction table and the other tables involved in the relationship.

Это ПО позволяет так же связываться по сети между планетариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This software can also be networked between domes.

Он усердно трудился, стараясь изо всех сил, но про себя решил никогда больше не связываться с Харнишем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He toiled on and did his best, while he renewed his resolve to steer clear of Daylight in the future.

Например, электрон атома водорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the hydrogen atom's electron, for example.

Так, то есть у нас тут псих, который любит связывать и душить женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so we have a whack job who likes to tie up women and smother them.

Не хотел связывать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't wanna get tied down.

Я сразу понял, что это важная персона, - сказал Тим Кинен. - Нет, думаю, с таким лучше не связываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he must be somebody, was the faro-dealer's comment. That's why I kept my hands offen him at the start.

а не связываться с бандитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of getting mixed up with the thugs.

Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing.

Можете спросить Мэйсона каково это, Связываться со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just ask Mason what it's like to tangle with me.

Ты такой хороший парень. Тебе не стоит связываться со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a really nice guy and... well... you... you don't want to get involved with me.

Ты не хочешь связываться со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to get involved with me.

Отлично, мой новый врач сказал, больше не связываться с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, my new therapist told me do not engage with you.

Вообще я не считал нужным с ними связываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought it was worth while to be hostile with a snoozer.

Если связываться с Амилией опасно, то зачем ему это делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If connecting with Amelia is dangerous, why would he do it?

Затем они могут связываться и вмешиваться в функционирование жизненно важных клеточных компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, they can bind to and interfere with the functioning of vital cellular components.

Атомы углерода могут связываться между собой различными способами, в результате чего образуются различные аллотропы углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atoms of carbon can bond together in diverse ways, resulting in various allotropes of carbon.

Министры согласились отменить эту меру, но отказались связывать себя обязательствами в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ministers agreed to drop the measure then pending, but refused to bind themselves in the future.

Наличие контроля над вероятностью того, где окажется электрон, позволяет изменять температуру Кюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having control over the probability of where the electron will be allows the Curie temperature to be altered.

Электрон входит в молекулу хлорофилла в фотосистеме I. Там он дополнительно возбуждается светом, поглощенным этой фотосистемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electron enters a chlorophyll molecule in Photosystem I. There it is further excited by the light absorbed by that photosystem.

Затем электрон передается по цепи акцепторов электронов, которым он передает часть своей энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electron is then passed along a chain of electron acceptors to which it transfers some of its energy.

Энергия, выделяемая этой реакцией, измеряется миллионами электрон-вольт, что на самом деле составляет лишь крошечное количество энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy released by this reaction is in millions of electron volts, which is actually only a tiny amount of energy.

Веревка обеспечивает способность связывать, строить, ремонтировать и предотвращать повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cordage provides the abilities to bind, build, repair, and prevent damage.

Способен связываться с композитными материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capable of bonding to composite materials.

Вирусы также способны избирательно связываться с белками миозина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viruses are also able to selectively bind to myosin proteins.

Одинокий электрон в NO2 также означает, что это соединение является свободным радикалом, поэтому формула для диоксида азота часто пишется как •NO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lone electron in NO2 also means that this compound is a free radical, so the formula for nitrogen dioxide is often written as •NO2.

Эти излучения считаются ионизирующим излучением, потому что они достаточно сильны, чтобы освободить электрон от другого атома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These emissions are considered ionizing radiation because they are powerful enough to liberate an electron from another atom.

Как и более легкие члены группы, свинец имеет тенденцию связываться с самим собой; он может образовывать цепи и многогранные структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the lighter members of the group, lead tends to bond with itself; it can form chains and polyhedral structures.

Система Электрон на борту Звезды и аналогичная система в судьбе вырабатывают кислород на борту станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Elektron system aboard Zvezda and a similar system in Destiny generate oxygen aboard the station.

Атом железа может также связываться с другими молекулами, такими как окись углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron atom can also bind to other molecules such as carbon monoxide.

Если мы предположим, что электрон имеет импульс, заданный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we assume that the electron has a momentum given by.

Если URL-адреса в параметрах шаблона цитирования содержат определенные символы, то они не будут отображаться и связываться правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If URLs in citation template parameters contain certain characters, then they will not display and link correctly.

Электрон-это субатомная частица, которая несет отрицательный электрический заряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An electron is a subatomic particle that carries a negative electric charge.

Он обладает незначительной способностью связывать двухвалентные ионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a negligible capacity to bind divalent ions.

Различные увлажнители ведут себя по-разному, потому что они отличаются способностью связывать воду при разной влажности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various humectants have different ways of behaving because they differ in water binding capacity at different humidities.

Рисунок 1 в их статье иллюстрирует, как активный фактор транскрипции может быть секвестирован ингибитором в неактивный комплекс AB, который не способен связывать ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 1 in their article illustrates how an active transcription factor can be sequestered by an inhibitor into the inactive complex AB that is unable to bind DNA.

Группа очень хотела, чтобы Стормер присоединился к ним на постоянной основе, но поначалу он не хотел связывать себя обязательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band were keen on Stoermer joining them on a permanent basis, but he was initially reluctant to commit.

Фосфорилирование некоторых остатков GSK-3 может увеличить или уменьшить его способность связывать субстрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phosphorylation of certain GSK-3 residues can increase or decrease its ability to bind substrate.

Эта метка может рекрутировать PRC1, который будет связывать и способствовать уплотнению хроматина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mark can recruit PRC1 which will bind and contribute to the compaction of the chromatin.

Наиболее известными носителями электрического заряда являются электрон и Протон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most familiar carriers of electrical charge are the electron and proton.

Если сыворотка содержит антитела к антигенам на поверхности РБК, то антитела будут связываться с поверхностью РБК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the serum contains antibodies to antigens on the RBC surface, the antibodies will bind to the surface of the RBCs.

При высоких температурах углерод будет связываться и удалять кислород из оксидов металлов, используемых в качестве красителей в глазурях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constructs in programming languages that are difficult to use properly can be a large source of vulnerabilities.

Аллостерические сайты позволяют эффекторам связываться с белком, что часто приводит к конформационным изменениям, связанным с динамикой белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allosteric sites allow effectors to bind to the protein, often resulting in a conformational change involving protein dynamics.

Движение этой крышки приводит к обнажению поверхности, которая позволяет связывать GID1 с белками DELLA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement of this lid results in the exposure of a surface which enables the binding of GID1 to DELLA proteins.

Боевая система Devil May Cry 3 позволяет игроку связывать атаки, причем каждое оружие имеет определенное количество атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devil May Cry 3's battle system allows a player to link attacks, with each weapon having a set number of attacks.

Кремнезем используется при экстракции ДНК и РНК благодаря своей способности связываться с нуклеиновыми кислотами в присутствии хаотропов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silica is used in the extraction of DNA and RNA due to its ability to bind to the nucleic acids under the presence of chaotropes.

Более крупные точки имеют более близко расположенные энергетические уровни,в которых пара электрон-дырка может быть захвачена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger dots have more closely spaced energy levels in which the electron-hole pair can be trapped.

C4b и C3b также способны связываться с антиген-ассоциированным IgG или IgM, к его Fc-части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C4b and C3b are also able to bind to antigen-associated IgG or IgM, to its Fc portion.

При обычном тестировании STR праймеры будут связываться с более длинными последовательностями, которые содержат область STR в пределах сегмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was surely no more abrupt than going in and taking them out again after they had sat there undisturbed for a week or two.

Сотрудники ЦРУ не спешили связываться с ним, так как считали, что они находятся под постоянным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CIA officers delayed in contacting him because they believed they were under constant surveillance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связываться по электронной почте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связываться по электронной почте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связываться, по, электронной, почте . Также, к фразе «связываться по электронной почте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information